background image

Power-Pillo

DEUTSCH

Nr. 5022-3000

1. Einleitung

Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des

Power-Pillo

 entschieden haben.

Der 

Power-Pillo

 ist ein robustes Gerät mit

hoher Schlagzahl. Durch die regulierbarere
Leistung kann er exakt nach Ihren Bedürf-
nissen eingestellt werden.

Bitte lesen Sie die folgende
Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachte Sie die darin

enthaltenen Hinweise, um eine lange und
problemlose Funktion zu gewährleisten.
Die Betriebsanleitung muss ständig am
Arbeitsplatz verfügbar sein.

2. Anwendungsbereich

Der 

Power-Pillo

 ist ein pneumatisch

betriebener Meißel zum Ausbetten von
Kunststoffprothesen oder Gußobjekten in
zahntechnischen Betrieben.

Durch die Plasma - Beschichtung des

Kolbens ist ein Ölvernebler nicht mehr
erforderlich.

Die Vorschaltung eines Filterdruckreglers

(Art. Nr. 2929-0000) wird empfohlen.

2.1 Umgebungsbedingungen

(nach IEC 60664-1)

Der 

Power-Pillo

 darf nur betrieben werden:

• in Innenräumen,
• bis zu einer Höhe von 2.000 m über NN,
• bei einer Umgebungstemperatur von 5 -

40ºC [41 - 104ºF],

• bei einer maximalen relativen Feuchte

von 80% bei 31ºC [87,8ºF], linear abneh-
mend bis zu 50% relativer Feuchte bei
40ºC [104ºF],

• bei Verschmutzungsgrad 2.

3. Gefahrenhinweise

3.1 verwendete Symbole

In dieser Anleitung und an dem Gerät

finden Sie folgende Symbole:

Gefahr
Es besteht unmittelbare
Verletzungsgefahr

Achtung
Schutzbrille tragen

Achtung
Gehörschutz tragen

Achtung
Bei nicht Beachtung des Hinwei-
ses besteht die Gefahr der Be-
schädigung des Geräts.

Hinweis
Gibt einen für die Bedienung
nützlichen, die Handhabung
erleichternden Hinweis.

Bedienungsanleitung beachten

3.2 Gefahrenhinweise

• Beim Bearbeiten von spröden Materia-

lien können gesundheitsgefährdende
Stäube entstehen. Achten Sie unbe-
dingt auf geeignete persönliche
Schutzausrüstung und Belüftung /
Absaugung beim Arbeiten.

• Schutzbrille tragen. Beim Bearbeiten

von spröden Materialien besteht
Splittergefahr.

Summary of Contents for 5022-3000

Page 1: ...sbedingungen nach IEC 60664 1 Der Power Pillo darf nur betrieben werden in Innenr umen bis zu einer H he von 2 000 m ber NN bei einer Umgebungstemperatur von 5 40 C 41 104 F bei einer maximalen relati...

Page 2: ...d Gew hrleistungsanspr che ab wenn das Produkt f r andere als die in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird das Produkt in irgendeiner Art und Weise ver ndert wird au er den in der B...

Page 3: ...i bzw Ersatzteil Nummern bitte der beigef gten Ersatzteilliste 7 Garantie Bei sachgem er Anwendung gew hrt Renfert auf alle Teile des Power Pillo eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung f r die Inans...

Page 4: ...usche Druckluftversorgung nicht hergestellt Stellring nicht richtig ge ffnet Schlauch abgeknickt Kompressor nicht eingeschaltet Druckluftanschluss pr fen und korrigieren Stellring ganz ffnen Schlauch...

Page 5: ...ordance with IEC 60664 1 The Power Pillo may only be operated Indoors Up to an altitude of 2 000 m 6 500 ft above sea level At an ambient temperature range of 5 40 C 41 104 F At a maximum relative hum...

Page 6: ...ims for damages or warranty if The product is employed for any purposes other than those cited in the operating instructions The product is altered in any way other than those alterations described in...

Page 7: ...o surfaces with a soft cloth 6 Spare Parts Please refer to the enclosed spare parts list for all consumables and spare replacement parts 7 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants...

Page 8: ...hose Switch the air compressor on Power Pillo fails to start but compressed air can be heard Insufficient connecting pressure Damaged piston Increase the connecting pressure to 4 6 bar 58 87 psi The...

Page 9: ...on de filtre Art no 2929 0000 2 1 Conditions d environnement selon IEC 60664 1 Le Power Pillo doit tre uniquement utilis l int rieur des locaux jusqu une hauteur de 2 000 m au dessus du niveau de la m...

Page 10: ...rosit N utiliser en aucun cas des flexibles de raccord ab m s ou pr sentant d autres d fauts Le risque de vibrations m caniques est d finie par la dur e et l intensit des vibrations La vibration max e...

Page 11: ...it cependant pas tre utilis plus de 6 bar et ce afin d exclure tout endommagement de l appareil Nettoyer de temps en temps la surface du Power Pillo l aide d un tissu doux 6 Pi ces de rechange Vous tr...

Page 12: ...des Power Pillo ne d marre pas pas de bruit d air comprim Pas d alimentation en air comprim Bague de r glage non correctement ouverte Tuyau pli Compresseur non mis en marche Contr ler et corriger le b...

Page 13: ...e l unit di manutenzione Art No 2929 0000 con riduttore di pressione e filtro 2 1 Condizioni ambientali a norma IEC 60664 1 Il Power Pillo pu essere messo in funzione solamente in ambienti chiusi fino...

Page 14: ...alla durata e dall intensit delle oscillazioni La vibrazione mass tipica di 1 93 m s 3 3 Esclusione dalla responsabilit La Renfert GmbH declina qualsiasi richiesta di risarcimento danni e di garanzia...

Page 15: ...io Pulire di tanto in tanto la superficie del Power Pillo con un panno morbido 6 Ricambi Per i codici dei ricambi si prega di consultare il relativo elenco in allegato 7 Garanzia Con un impiego confor...

Page 16: ...o Raddrizzare il tubo Accendere il compressore Il Power Pillo non si avvia ma si sente il rumore dell aria compressa Pressione di allacciamento insufficiente Pistone danneggiato Aumentare la pressione...

Page 17: ...mag enkel gebruikt worden binnen tot op een hoogte van 2 000 m boven het normaal nulpunt bij een omgevingstemperatuur van 5 40 C 41 104 F bij een maximale relatieve vochtigheid van 80 bij 31 C 87 8 F...

Page 18: ...duct voor andere dan in de handleiding genoemde doeleinden ingezet wordt het product op de een of andere manier veranderd werd afgezien van de in de handleiding beschreven veranderingen het product do...

Page 19: ...met wisselstukken voor de slijtage of wisselstuknummers 7 Garantie Bij correct gebruik verleent Renfert op alle onderdelen van de Power Pillo een garantie van 3 jaar Voorwaarde om aanspraak te kunnen...

Page 20: ...en en corrigeren Stelring volledig openen Slang recht trekken Compressor inschakelen Power Pillo start niet maar er is persluchtgeruis Te lage aansluitingsdruk Zuiger beschadigd Aansluitingsdruk verho...

Page 21: ...nebulizador de aceite Se recomienda la preconexi n de un regulador de presi n filtrante no de ref 2929 0000 2 1 Condiciones ambientales seg n la norma IEC 60664 1 El Power Pillo tan s lo deber acciona...

Page 22: ...iorados p ej dobladuras fisuras porosidad Aparatos que dispongan de tubos flexibles de conexi n deteriorados o de otros defectos ya no podr n ser accionados El riesgo de vibraciones mec nicas es deter...

Page 23: ...y ndola hacia adelante Introducir la nueva punta de cincel en el asiento de herramienta La punta de cincel tiene que encajar perceptiblemente 5 Limpieza Mantenimiento Desconecte el aparato de la red d...

Page 24: ...0600 1 Punta de cincel en bruto para ser rectificada No 2929 0000 1 Regulador de presi n filtrante Fallo Causa Remedio El Power Pillo no se pone en marcha no se oyen ruidos de acci n neum tica No se h...

Page 25: ...1 Warunki rodowiska wed ug IEC 60664 1 Power Pillo mo e by u ywany tylko w pomieszczeniach do wysoko ci 2 000 m npm przy temperaturze otoczenia od 5 40 C 41 104 F przy maksymalnej wzgl dnej wilgotno...

Page 26: ...m powietrzem Regularnie sprawdza stan w y przy czeniowych np czy nie ma p kni rozdar porowato ci Urz dzenia z uszkodzonymi w ami doprowadzaj cymi spr one powietrze albo z innymi uszkodzeniami nie mog...

Page 27: ...przodu z r czki Nowe d uto w o y w uchwyt narz dzia D uto musi wyra nie zaskoczy 5 Czyszczenie konserwacja Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych nale y od czy urz dzenie od sieci ze spr onym powiet...

Page 28: ...00 1 d uto w kszta cie nitu Nr 5022 0600 1 p fabrykat d uta do oszlifowania Nr 2929 0000 1 regulator ci nienia z filtrem 11 lista b d w Wszelkie zmiany zastrze one B d Przyczyna Pomoc Power Pillo nie...

Page 29: ...Power Pillo Nr 5022 3000 1 Power Pillo Power Pillo 2 Power Pillo 2929 0000 2 1 IEC 60664 1 Power Pillo 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 2 3 3 1...

Page 30: ...3 2 78 A 85 A Power0Pillo 1 93 3 3 Renfert GmbH 0 Renfert 4 6 4 1 1 1 2 3 4...

Page 31: ...2 4 6 3 4 4 2 78 A 85 A 2 2 4 3 Power Pillo 1 5 Power Pillo 6 Power Pillo 6 7 Renfert Power Pillo 3...

Page 32: ...1 93 LpAep DIN EN 45635 1 20 78 A 300 30 x 155 9 1 Power Pillo 1 1 5022 0200 1 1 1 1 10 Nr 5022 0100 1 Nr 5022 0200 1 Nr 5022 0300 1 Nr 5022 0400 1 Nr 5022 0500 1 Nr 5022 0600 1 Nr 2929 0000 1 Power P...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...1 2 3 4...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...1 2 3 4...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...0 _____________________________ Michael Preu Konstruktionsleiter Hilzingen 22 04 99 We herewith confirm that the construction of the Power Pillo complies with the following norms EC Directive on Machi...

Page 46: ...laren wij dat de constructie van de Power Pillo aan de volgende normen voldoet EG Richtlinie Maschinen 89 392 EWG behorende bij 93 68 EWG Geharmoniseerde normen die van toepassing zijn EN 292 Teil 1 2...

Page 47: ......

Page 48: ...the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla targhetta dell ap...

Reviews: