REMS Explorer Instruction Manual Download Page 11

11

fra fra

●  Éviter de toucher les piles qui présentent des fuites. Le liquide qui s’échappe 

peut entrainer des irritations de la peau et des brûlures. En cas de contact, rincer 

immédiatement à l’eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter en plus un 

médecin.

●  Enlever les piles de l’outil électrique lorsqu’elles sont usées. Ceci évite le 

risque d’écoulement de liquide des piles.

●  Ne jamais charger les piles, ne jamais les ouvrir, ne jamais les jeter dans 

le feu et ne jamais provoquer de court-circuit. Les piles peuvent provoquer 

un incendie et éclater. Risque de blessure.

Explication des symboles

 

AVERTISSEMENT

  

 Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures 

graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect 

des consignes.

 

ATTENTION

ATTENTION

  Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures 

(réversibles) en cas de non-respect des consignes.

 AVIS

 

 

Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque 

de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).

   

Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

 

Élimination en respect de l’environnement

 

Marquage de conformité CE

1.  Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

 

AVERTISSEMENT

  

L’appareil de localisation REMS Explorer est prévu pour la localisation de la position 

d’une tête de caméra équipée d’un émetteur 33 kHz ou du cheminement d’une 

conduite.  

Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.

1.1 Fourniture

 

Appareil de localisation, 6 piles 1,5 V AA, LR6, notice d’utilisation.

1.2 Codes

 

REMS Explorer 

   

175312

 

REMS CamSys 2 Basic-Pack 

   

175300

 

Set caméra-câble S-Color S 30 H 

   

175307

 

Set caméra-câble S-Color S-N 30 H    

175308

 

REMS CleanM 

   

140119

1.3  Domaine d’utilisation

 

Fréquence de localisation 

   

33 kHz

 

Plage de température de travail 

   

-2 °C–+50 °C (28 °F–+122 °F)

 

Plage de température de stockage     

-40 °C–+60 °C (-40 °F–+140°F)

 

Humidité de l’air 

   

≤ 80 %

1.4  Caractéristiques électriques

 

6 piles 1,5 V AA, LR6 

   

  9 V –

---

 

Degré de protection 

  

  IP54

1.5  Dimensions

REMS Explorer 

690 × 280 × 75 mm (27,2“ × 11,0“ × 3,0“)

1.6  Poids

 

REMS Explorer avec piles 

   

2,3 kg (5,1 lb)

2.  Mise en service

2.1  Mise en place des piles

Ouvrir le couvercle (fi g. 1 (1)) en tournant la vis (2). Ouvrir le volet (fi g.2 (4)) 

du compartiment à piles en poussant le coulisseau (3) dans le sens de la fl èche. 

Sortir le support à piles et insérer 6 piles 1,5 V, AA, LR6 dans le support à piles 

en respectant la position du pôle positif et du pôle négatif. Glisser le support à 

piles dans le compartiment à piles en tenant compte de la position du pôle 

positif et du pôle négatif (fi g. 2). Fermer le volet et appuyer jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche. Fermer le couvercle en tournant la vis. Lors du remplacement des 

piles, toujours remplacer les 6 piles.

 

ATTENTION

ATTENTION   

 

Ne jamais recharger les piles. Toujours utiliser 6 piles neuves de type identique. 

Ne pas utiliser des piles rechargeables.

2.2  Mise en marche de l’appareil de localisation

Appuyer sur le bouton marche/arrêt (fi g. 1 (5)) pendant environ 1 s. Sur l’écran 

(6), l’écran de démarrage comportant le logo REMS s’affi che pendant environ 

2 s, puis l’écran de localisation s’affi che. Appuyer plusieurs fois sur le bouton 

rotatif de mode de fonctionnement (7) jusqu’à ce que le pictogramme de mode 

de fonctionnement (8) de localisation de l’émetteur s’affi che. Pour amplifi er le 

signal de localisation, tourner la molette de réglage de l’intensité du signal (9) 

dans le sens horaire. Pour réduire le signal, tourner dans le sens antihoraire. 

Le signal de localisation détecté est représenté en noir sur l’indicateur d’inten-

sité du signal (10). Plus la surface noire est grande, plus le signal de localisa-

tion est intense. L’indicateur d’accompagnement (11) correspond à la mesure 

maximale de l’intensité du signal et est maintenu brièvement. L’intensité du 

signal est également signalée par 2 haut-parleurs (dont l’un est amovible) (12). 

Plus le signal sonore est fort, plus le signal de localisation est intense. Les 

indicateurs de direction (13) indiquent la direction de l’émetteur ou le chemi-

nement de la conduite.

33k

  Pictogramme de localisation de l’émetteur

3.  Fonctionnement

3.1  Localisation de l’émetteur

Introduire la tête de caméra équipée de l’émetteur de localisation dans la 

conduite inspectée. Lorsque l’endroit à localiser est atteint, cesser d’avancer 

la tête de caméra. Lire et respecter la notice d’utilisation de la tête de caméra 

avec émetteur de localisation.

 

Placer l’antenne (fi g. 1 (14)) de l’appareil de localisation à angle droit par rapport 

à la zone à balayer. Régler la molette de réglage de l’intensité du signal (9) de 

sorte que l’indicateur d’intensité du signal (10) soit à peu près au milieu de la 

barre noire. Balayer systématiquement la zone dans laquelle l’émetteur est 

supposé se trouver (fi g. 3.1). Maintenir le signal de localisation au milieu de la 

barre noire en ajustant la molette de réglage de l’intensité du signal. L’émetteur 

se trouve là où la mesure d’intensité du signal de localisation est la plus élevée 

(fi g. 3.2). Maintenir l’appareil de localisation à l’endroit où la mesure d’intensité 

du signal de localisation est la plus élevée et tourner l’appareil de localisation 

autour de son axe jusqu’à ce que les indicateurs de direction (13) soient entiè-

rement noirs (fi g. 3.3). Modifi er le signal de localisation en tournant la molette 

de réglage de l’intensité du signal, de sorte que la colonne noire se règle à peu 

près au milieu. Pour vérifi er que le résultat de la localisation est correct, éloigner 

l’appareil de localisation en croix d’environ 30 cm de l’endroit déterminé (fi g. 

3.4) en observant l’indicateur d’accompagnement (11) affi chant la dernière 

valeur la plus élevée de la mesure d’intensité du signal. Poser à présent l’appa-

reil de localisation sur la surface pour la mesure de profondeur et appuyer 

brièvement sur le bouton de profondeur de localisation (15). La profondeur à 

laquelle se trouve l’émetteur s’affi che en mètres sur l’écran (6) (fi g. 3.5). Les 

indicateurs de direction permettent de déterminer la position de l’émetteur. 

L’orientation de l’axe de l’émetteur est décalée de 90° par rapport aux indica-

teurs de direction (fi g. 3.6). Lorsque l’appareil de localisation est déplacé dans 

le sens de l’axe de l’émetteur, une faible intensité du signal apparaît juste avant 

et juste après l’émetteur et les indicateurs de direction dévient brièvement. Il 

s’agit d’un signal aval et d’un signal amont de l’émetteur.

 

Lorsque le bouton de profondeur de localisation (15) est actionné trop longtemps, 

un menu s’affi che. Il est possible de quitter ce menu en appuyant sur le bouton 

marche/arrêt (5).

 

 AVIS

 

 

La perturbation du champ électromagnétique peut entraîner des erreurs de 

localisation et de mesure de profondeur.

Détermination du cheminement d’une conduite

 

Le cheminement d’une conduite peut être déterminé avec l’émetteur. Introduire 

un peu l’émetteur de localisation dans la conduite. Procéder à la localisation 

comme au chapitre 3.1 Marquer l’endroit déterminé. Avancer l’émetteur davan-

tage dans la conduite. Répéter la localisation et marquer à nouveau l’endroit 

déterminé. Répéter l’opération jusqu’à ce qu’il soit possible de déterminer le 

cheminement de la conduite. Procéder à la localisation à intervalles assez 

courts (environ 2 à 3 m). Cela facilite la localisation de l’émetteur.

4. Maintenance

 

Outre l’entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins 

une fois par an, une inspection de l’outil électrique ainsi qu’un contrôle récurrent 

prescrit pour les appareils électriques par une station S.A.V. agréée REMS. 

En Allemagne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques doit être 

effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour 

les équipements électriques mobiles conformément aux prescriptions de 

prévention des accidents DGUV 3  relatives aux installations et aux équipements 

électriques. En outre, les prescriptions de sécurité, directives et règlements 

nationaux valables sur le lieu d’utilisation doivent être respectés.

4.1  Entretien

 

ATTENTION

ATTENTION

Enlever le support à piles avant les travaux d’entretien !

 

Nettoyer régulièrement le REMS Explorer, en particulier s’il n’est pas utilisé 

pendant un certain temps. Enlever le support à piles lorsque le REMS Explorer 

n’est pas utilisé pendant un certain temps. Entreposer le REMS Explorer à un 

endroit sec.

 

Pour assurer la fi abilité de la localisation, tenir compte de l’indicateur de capa-

cité des piles (fi g. 1 (16)) et remplacer les piles à temps (voir 2.1).

 

Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, etc.), utiliser unique-

ment le nettoyant pour machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon 

doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers. 

Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques pouvant détériorer les 

pièces en matières plastiques. N’utiliser en aucun cas de l’essence, de l’huile 

de térébenthine, des diluants ou d’autres produits similaires pour le nettoyage.

Summary of Contents for Explorer

Page 1: ...k použití 40 slk Návod na obsluhu 43 hun Kezelési utasítás 46 hrv Upute za rad 49 slv Navodilo za uporabo 52 ron Manual de utilizare 55 rus Руководство по эксплуатации 58 ell Οδηγίες χρήσης 61 tur Kullanım kılavuzu 64 bul Ръководство за експлоатация 67 lit Naudojimo instrukcija 70 lav Lietošanas instrukcija 73 est Kasutusjuhend 76 REMS Explorer REMS GmbH Co KG Maschinen und Werkzeugfabrik Stuttgar...

Page 2: ...12 9 7 Fig 1 Fig 2 2 1 14 33k 16 11 13 8 10 15 5 6 3 4 ...

Page 3: ...Fig 3 1 Fig 3 4 Fig 3 2 Fig 3 5 Fig 3 3 Fig 3 6 0 42m 33k 33k 33k ...

Page 4: ...unerwarteten Situationen 4 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Ortungsgeräte WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nische Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Vers...

Page 5: ...en der Stelle die geortet werden soll den Kamerakopf nicht weiter einschieben Betriebsanleitung des Kamerakopfes mit Sender zur Ortung lesen und beachten Das Ortungsgerät mit der Antenne Fig 1 14 im rechten Winkel zum abzu suchenden Bereich ausrichten Mit dem Stellrad Signalstärke 9 die Anzeige Signalstärke 10 ca auf Mitte der schwarzen Säule einstellen Den Bereich in dem der Sender vermutet wird ...

Page 6: ... an den Erstverwender Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der Original Kaufunterlagen nachzuweisen welche die Angaben des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten müssen Alle innerhalb der Garantiezeit auftretenden Funktionsfehler die nachweisbar auf Fertigungs oder Material fehler zurückzuführen sind werden kostenlos beseitigt Durch die Mängelbe seitigung wird die Garantiez...

Page 7: ...at interference from the electromagnetic field can lead to mis location and misinterpretations in determination of the position and depth measurement to the camera head Opening an incorrectly tracked position will cause property damages Check the position concerned for concealed supply lines with a suitable finder before opening Opening can damage or sever gas or water pipes electric cables or other...

Page 8: ...ng signal Fig 3 2 Hold the tracking device at the highest measured tracking signal and turn it around its own axis until the direction indicators 13 are displayed filled up with black Fig 3 3 Change the tracking signal with the signal strength adjusting wheel so that the black column is set approximately in the middle To check the correct tracking result move the tracking device from the determined...

Page 9: ...e user in particular the right to make claims against the seller under the warranty terms shall not be affected This manufacturer s warranty only applies for new products which are purchased in the European Union in Norway or in Switzerland This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods CISG 8 Spare parts...

Page 10: ...tion sûre et le contrôle de l outil électrique dans les situations inattendues 4 Service après vente a Faire réparer l outil électrique uniquement par des professionnels qualifiés utilisant des pièces d origines Ceci permet de préserver la sécurité de l appa reil Consignes de sécurité pour les appareils de localisation AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de sécurité instructions t...

Page 11: ...ec émetteur de localisation Placer l antenne fig 1 14 de l appareil de localisation à angle droit par rapport à la zone à balayer Régler la molette de réglage de l intensité du signal 9 de sorte que l indicateur d intensité du signal 10 soit à peu près au milieu de la barre noire Balayer systématiquement la zone dans laquelle l émetteur est supposé se trouver fig 3 1 Maintenir le signal de localisat...

Page 12: ...sés dans l Union européenne en Norvège ou en Suisse Cette garantie est soumise au droit allemand à l exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises CISG 8 Listes de pièces Listes de pièces voir www rems de Télécharger Vues éclatées Veiller à ce qu aucun liquide ne soit répandu sur l appareil de localisation ni ne pénètre dans celui ci Ne jamai...

Page 13: ... le indicazioni di sicurezza le istruzioni le didascalie ed i dati tecnici di questo elettroutensile La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può causare folgorazione elettrica incendi e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l uso futuro Si tenga presente che la localizzazione della posizione e la misura della profondità della testa della telecamera...

Page 14: ...g 3 1 Con la manopola dell intensità del segnale mantenere il segnale di localizzazione a metà della colonna nera Il trasmettitore si trova nel punto corrispondente alla massima intensità del segnale di localizzazione misurato fig 3 2 Tenere il localizzatore sul punto corrispondente alla massima intensità del segnale di localizzazione misurato e ruotarlo intorno al proprio asse finché le freccie 13 ...

Page 15: ...in caso di vizi nei confronti del rivenditore non sono limitati dalla presente La garanzia del produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità Europea in Norvegia o in Svizzera Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell accordo delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci CISG 8 Ricambi Per l elenco d...

Page 16: ...caciones puede conllevar riesgo de electrocución incendio y o lesiones graves Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas Tenga en cuenta que a la hora de calcular la posición y medir la profundidad hasta la cabeza de cámara con transmisor un fallo en el campo electro magnético puede provocar localizaciones o interpretaciones erróneas La apertura de un punto...

Page 17: ... el localizador con la antena fig 1 14 en ángulo recto con respecto a la zona que se quiere rastrear Mediante la rueda de ajuste de la intensidad de señal 9 configure la indicación de intensidad de señal 10 aprox en el centro de la columna en negro Rastrear de forma sistemática la zona donde se sospecha el transmisor fig 3 1 Mantener la señal de localización con la rueda de ajuste de la intensidad de...

Page 18: ...opiedad de la empresa REMS El usuario corre con los gastos de envío y reenvío Esta garantía no minora los derechos legales del usuario en especial la exigencia de garantía al vendedor por carencias Esta garantía del fabricante es válida únicamente para productos nuevos adquiridos y utilizados en la Unión Europea Noruega o Suiza Esta garantía está sujeta al derecho alemán con la exclusión del Conve...

Page 19: ...reedschap uitsluitend door gekwalificeerd vakperso neel en alleen met originele reserveonderdelen repareren Zo is gegarandeerd dat de veiligheid van het gereedschap in stand gehouden wordt Veiligheidsinstructies voor detectoren WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de onderstaande aanwijzinge...

Page 20: ...n een rechte hoek ten opzichte van het te doorzoeken gebied Stel met het instelwiel signaalsterkte 9 de indicator signaalsterkte 10 op ongeveer het midden van de zwarte kolom in Doorzoek systematisch het gebied waarin de zender wordt vermoed fig 3 1 Houd het detectiesignaal met het instelwiel signaalsterkte in het midden van de zwarte kolom De zender bevindt zich bij het sterkste gemeten detectiesi...

Page 21: ...n gebreken worden door deze garantie niet beperkt Deze fabrieksgarantie geldt uitsluitend voor nieuwe producten die binnen de Europese Unie in Noorwegen of in Zwitserland worden gekocht en gebruikt Voor deze garantie is het Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten On...

Page 22: ...att vid lokalisering och vid djupmätning till kamerahuvudet med sändare att felaktig bestämning av platsen och feltolkningar kan orsakas genom störningar av det elektromagnetiska fältet Om en felaktigt lokaliserad plats öppnas orsakas materialskador Kontrollera innan du öppnar om det finns dolda försörjningsledningar vid det aktuella stället med ett sökinstrument Vid öppningen kan gas eller vattenl...

Page 23: ... högst uppmätta lokaliseringssignalen och vrid den runt sin egen axel tills riktningsvisaren visas med svart fyllning Fig 3 3 Förändra lokaliseringssignalen med inställningshjulet så att den svarta pelaren ställs in ungefär på mitten För att kontrollera de korrekta lokaliseringsuppgif terna rör lokaliseringsapparaten korsvis ca 30 cm bort från det bestämda stället Fig 3 4 Observera samtidigt den s...

Page 24: ...stående påverkar inte användarens lagliga rättigheter i synnerhet anspråk gentemot försäljaren på grund av brister eller fel Tillverkargarantin gäller endast för nya produkter som köpts inom den Europeiska unionen i Norge eller Schweiz och som används i dessa länder För denna garanti gäller tysk lag under uteslutande av FN s konvention om internationella köp av varor CISG 8 Dellistor Dellistor se ...

Page 25: ...r alvorlige personskader Ta vare på alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger for fremtidig bruk Vær oppmerksom på at det for beregning av posisjonen og for dybdemåling til kamerahodet med sender på grunn av forstyrrelser i det elektromagne tiske feltet kan oppstå feillokaliseringer og feiltolkninger Hvis et feil lokalisert sted blir åpnet kan det oppstå materielle skader Kontroller med en detektor...

Page 26: ...de 3 2 Hold lokaliseringsapparatet fast på det sterkeste målte lokaliseringssignalet og drei det rundt sin egen akse til retningsviserne 13 vises fylt med sort bilde 3 3 Endre lokaliseringssignalet med reguleringshjulet Signalstyrke slik at den sorte søylen innstiller seg ca på midten Kontroller at lokaliseringsresultatet er korrekt ved å bevege lokaliseringsapparatet i kryss ca 30 cm fra det fast...

Page 27: ...spesielt fremming av garantikrav overfor selger ved mangler innskrenkes på ingen måte av denne garantien Denne produ sentgarantien gjelder kun for nye produkter som er kjøpt og anvendes innenfor den europeiske union i Norge eller i Sveits For denne garantien gjelder tysk rett under eksklusjon av de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for internasjonalt varesalg CISG 8 Delelister For delelis...

Page 28: ...beregningen af positionerne og ved dybde måling for kamerahovedet med sender kan forekomme fejllokaliseringer og fejlanalyser pga forstyrrelse af det elektromagnetiske felt Ved åbning af et forkert lokaliseret sted forårsages materielle skader Inden du åbner skal du undersøge det pågældende sted med et egnet søgeredskab for skjulte forsyningsledninger Ved åbning kan gas eller vandledninger elektri...

Page 29: ... lokaliseringsenheden fast på det højst målte lokaliseringssignal og drej den om sin egen akse indtil retningsviseren 13 vises sort udfyldt fig 3 3 Ændr lokaliseringssignalet med indstillingshjulet signalstyrke således at den sorte søjle indstiller sig ca på midten Til kontrol af det korrekte lokaliseringsresultat bevæges lokaliserings enheden ca 30 cm tværs af det beregnede sted fig 3 4 Hold herved...

Page 30: ...e rettigheder især hans garantikrav over for forhandleren i tilfælde af mangler indskrænkes ikke af denne garanti Denne producent garanti gælder kun for nye produkter som købes og bruges i den Europæiske Union i Norge eller i Schweiz For denne garanti gælder tysk ret under udelukkelse af De Forenede Nationers Konvention om aftaler om internationale køb CISG 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se w...

Page 31: ...auksena saattaa olla sähköisku tulipalo ja tai vakavia vammoja Säilytä kaikki turva ja muut ohjeet tulevaisuutta varten Ota huomioon että sähkömagneettisen kentän häiriö saattaa aiheuttaa vikapaikannusta ja väärintulkintoja kamerapään ja lähettimen paikanmää rityksessä ja syvyysmittauksessa Väärin paikannetun kohdan avaaminen aiheuttaa aineellisia vahinkoja Tarkasta sopivalla hakulaitteella ennen ...

Page 32: ...sesti se alue jossa lähettimen oletetaan olevan kuva 3 1 Pidä paikannussignaalia signaalinvoimakkuuden säätöpyörällä mustan palkin keski kohdassa Lähetin on voimakkaimmin mitatun paikannussignaalin kohdalla kuva 3 2 Pidä paikannuslaitetta korkeimman mitatun paikannussignaalin päällä ja kierrä sitä oman akselinsa ympäri kunnes suunnanosoitin 13 näkyy mustana kuva 3 3 Muuta paikannussignaalia signaa...

Page 33: ... myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit sissä Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista sopimuksista CISG 8 Var...

Page 34: ...este modo assegura se que a segurança do aparelho seja mantida Indicações de segurança para localizadores ATENÇÃO Leia todas as indicações instruções ilustrações e dados técnicos fornecidos com a presente ferramenta eletrónica Negligências no cumprimento das instru ções descritas em seguida podem provocar choques elétricos incêndios e ou ferimentos graves Conserve todas as indicações de segurança ...

Page 35: ...a pesquisar Com a roda de ajuste da intensidade do sinal 9 ajustar o indicador da intensidade do sinal 10 aprox no centro da barra preta Inspe cionar sistematicamente a área na qual se suspeita que esteja o transmissor Fig 3 1 Com a roda de ajuste da intensidade do sinal manter o sinal de localização aprox no centro da barra preta O transmissor está localizado no sinal de localização mais intenso ...

Page 36: ...o utilizador em especial o seu direito de reclamação perante o representante em caso de danos manter se ão inalterados Esta garantia do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos comprados e utilizados na União Europeia na Noruega ou na Suíça A esta garantia aplica se o direito alemão excluindo se a Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Merca...

Page 37: ... to zapewnić bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia Wskazówki bezpieczeństwa dla lokalizatorów OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi pora żeniem prądem pożarem i lub ciężkimi obrażeniami ciała Zachowywać ...

Page 38: ...najdować się nadajnik rys 3 1 Używając pokrętła do regulacji utrzymywać moc sygnału po środku czarnego słupka Nadajnik znajduje się w miejscu w którym odbierany jest najsilniejszy sygnał rys 3 2 Przytrzymać lokalizator w miejscu o najsilniejszym sygnale i obracając się wokół własnej osi ustalić w którym kierunku wskaźnik kierunku 13 wypełnia się na czarno rys 3 3 Sygnał nadajnika ustawić pokrętłem...

Page 39: ...rawa użytkownika a w szczególności jego roszczenia odnośnie świadczeń gwarancyjnych na wady względem sprzedawcy nie są ograniczone niniejszą gwarancją Niniejsza gwarancja producenta ważna jest tylko dla nowych produktów nabytych i eksploatowanych w Unii Europejskiej Norwegii i Szwajcarii Dla niniejszej gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach mi...

Page 40: ...održování násle dujících pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem požár nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte do budoucna Mějte na paměti že při zjišťování pozice a měření hloubky ke kamerové hlavě pomocí vysílače může kvůli rušení elektrického pole dojít k chybné lokalizaci a chybným interpretacím Z důvodu otevření chybně lokalizovaného místa vzniknou věcn...

Page 41: ...edávejte obr 3 1 Lokalizační signál udržujte pomocí regulačního kolečka síly signálu na středu černého sloupce Vysílač se nachází u nejsilněji naměřeného lokalizačního signálu obr 3 2 Lokalizační přístroj držte na nejsilněji naměřeném lokalizačním signálu a otáčejte kolem vlastní osy dokud nebudou ukazatele směru 13 zobrazeny černě vyplněné obr 3 3 Lokalizační signál změňte regulačním kolečkem síl...

Page 42: ...itele obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči prodejci zůstávají touto zárukou nedotčena Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky které budou zakoupeny v Evropské unii v Norsku nebo ve Švýcarsku a tam používány Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů o smlouvách o mezinárodním obchodu CISG 8 Seznamy dílů Seznamy dílů viz www rems de Ke stažení Soup...

Page 43: ...ítajte si všetky bezpečnostné pokyny nariadenia ilustrácie a technické údaje ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia Nedostatky pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom požiar alebo ťažké zranenia Uschovajte všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie Pamätajte na to že pri zisťovaní pozície a meraní hĺbky k hlave kamery s vysielačom môže dôj...

Page 44: ... čierneho stĺpca Systematicky prehľadajte oblasť v ktorej sa predpokladá výskyt vysielača obr 3 1 Lokalizačný signál udržiavajte pomocou kolieska na nastavenie intenzity signálu na strede čierneho stĺpca Vysielač sa nachádza pri najsilnejšom nameranom lokalizačnom signáli obr 3 2 Lokalizačný prístroj držte na najsilnejšom nameranom lokalizačnom signáli a otáčajte okolo vlastnej osi až kým sa nezob...

Page 45: ...stávajú touto zárukou nedotknuté Táto záruka výrobcu platí iba pre nové výrobky ktoré budú zakúpené v Európskej únii v Nórsku alebo vo Švajčiarsku a tam používané Pre túto záruku platí nemecké právo s vylúčením Dohody Spojených národov o zmluvách o medzinárodnom obchode CISG 8 Zoznam dielov Zoznamy dielov pozri www rems de Na stiahnutie Zoznamy dielov slk slk 5 Poruchy 5 1 Porucha REMS Explorer sa...

Page 46: ...sával javíttassa Ezzel biztosítható a készülék biztonságos működtetése Biztonsági utasítások helymeghatározó műszerekhez FIGYELMEZTETÉS Kérjük hogy olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági utasításokat útmutatókat és nézze meg az ábrákat Az alábbi utasítások be nem tartása áramütéshez égésekhez és vagy súlyos sérülésekhez vezethet Őrizzen meg minden biztonsági előírást és utas...

Page 47: ...3 1 ábra A jelerősség állítókerekével tartsa a helymeghatározó jelet a fekete oszlop közepén Az adóegység a legerősebben mért helymeghatározó jelnél 3 2 ábra található Tartsa a helymeghatározó műszert a legmagasabb mért helymeghatározó jelnél és forduljon körbe a saját tengelye körül míg az iránykijelző 13 feketével kitöltötten meg nem jelenik 3 3 ábra A jelerősség állítókerekével módosítsa úgy a ...

Page 48: ...kat illetően ez a garancia nem változtatja meg Agyártói garancia csak azokra az új termékekre vonatkozik melyeket az Európai Unióban Norvégiában vagy Svájcban vásároltak és ott használnak Erre a garanciára a német jog előírásai vonatkoznak az Egyesült Nemzetek szerződésekről és nemzetközi áruvásárlásról szóló egyezményének CISG kizárásával 8 Tartozékok jegyzéke A Tartozékok jegyzékét a www rems de...

Page 49: ...aj elektroalat Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti do električnog udara ili pak izbijanja požara i ili teških ozljeda Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije Imajte na umu da za određivanje položaja i mjerenje dubine kod glave kamere s odašiljačem uslijed smetnji elektromagnetskog polja može doći do pogrešnih lociranja i nepravilnih interpretacija Moguće su materijal...

Page 50: ...avljate da se nalazi odašiljač sl 3 1 Pomoću regulatora jačine signala održavajte signal lociranja po sredini crnog stupa Odašiljač se nalazi tamo gdje je izmjerena najjača vrijednost signala lociranja sl 3 2 Lokator držite na mjestu na kome je izmjerena maksimalna vrijednost signala lociranja te ga okrenite oko vlastite osi tako da se pokazivači smjera 13 prikažu ispunjeni crnom bojom sl 3 3 Sign...

Page 51: ...ljenog proizvoda ovim jamstvom ostaju netaknuta Ovo jamstvo proizvođača vrijedi samo za nove uređaje koji su kupljeni i koji se koriste unutar Europske unije u Norveškoj ili Švicarskoj Za ovo jamstvo vrijedi njemačko pravo uz izuzeće sporazuma Ujedinjenih Nacija o ugovorima koji se tiču međunarodne robne kupoprodaje CISG 8 Popisi rezervnih dijelova Popise rezervnih dijelova potražite na adresi www...

Page 52: ...premljeno to električno orodje Neupoštevanje navodil v nadalje vanju lahko povzroči električni udar požar in ali težke poškodbe Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost Upoštevajte da se lahko zaradi motenj ki jih povzroča elektromagnetno polje pri določanju položaja in merjenju globine z glavo s kamero in oddaj nikom pojavijo napačna zaznavanja lokacije in napačne razlage Z odprtj...

Page 53: ...se nahaja oddajnik sl 3 1 Signal loci ranja zadržite z nastavnim kolescem za moč signala na sredini črnega stolpca Oddajnik je zdaj pri najbolj močnem izmerjenem signalu lociranja sl 3 2 Obdržite lokator pri najvišjem izmerjenem signalu lociranja in ga zavrtite okrog njegove osi da so prikazi smeri 13 v celoti obarvani črno sl 3 3 Signal lociranja nastavite s kolescem za moč signala tako da je črn...

Page 54: ...njihovo zagotavljanje pravic pri napakah do prodajalca s to garancijo ostanejo nedotaknjene Garancija proizvajalca velja samo za nove proizvode ki se so se kupili v Evropski uniji na Norveškem ali v Švici in se tam tudi uporabljajo Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna rodni prodaji blaga CISG 8 Seznami nadomestnih delov Za sezname nadomestnih delov glejte ...

Page 55: ... siguranță pentru detectoare AVERTIZARE Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare schemele şi datele tehnice date pentru scula electrică de faţă Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate conduce la electrocutări incendii şi sau accidente grave Păstraţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare pentru consultarea ulterioară Rețineți că pentru determinarea poziției și pen...

Page 56: ...oloanei negre Scanați sistematic zona în care se presupune existența emițătorului Fig 3 1 Cu selectorul pentru puterea semnalului mențineți semnalul de localizare în mijlocul coloanei negre Emițătorul se află la cel mai puternic semnal de localizare măsurat Fig 3 2 Țineți fix detectorul la cel mai ridicat semnal de localizare măsurat și rotiți în jurul axei proprii până când indicatorul de direcție ...

Page 57: ...unor lipsuri nu sunt afectate de prezenta garanţie Prezenta garanţie de producător este valabilă numai pentru produsele noi cumpărate şi utilizate în Uniunea Europeană Norvegia sau Elveţia Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane în acest caz nefiind valabilAcordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale internaţionale CISG 8 Catalog de piese de schimb Pe...

Page 58: ... и т д согласно настоящим инструкциям При этом следует учитывать рабочие условия и выполняемую работу Применение электроинструментов не по назначению может быть опасным f Рукоятки должны быть сухими чистыми очищенными от масла и консистентной смазки Скользкие рукоятки препятствуют безопасной эксплуатации и контролю электроинструмента в неожиданных ситуациях 4 Обслуживание a Ремонт электроинструмен...

Page 59: ...кация обнаружения Кнопку режима 7 нажать несколько раз пока не будет показана пиктограмма режима 8 для обна ружения передатчика Для усиления отраженного сигнала обнаружения поворачивать колесико силы сигнала 9 по часовой стрелке для умень шения против часовой стрелки Зарегистрированный отраженный сигнал обнаружения показывается на индикации силы сигнала 10 помеченным черным Чем интенсивнее черный ...

Page 60: ...тветствии с назначением собственных или посторонних вмешательств или же по иным причинам за которые ф ма REMS ответственности не несет из гарантии исключаются Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная мастерская уполномоченная ф мой REMS Претензии признаются только в том случае если изделие передано в уполномоченную ф мой REMS контрактную сервисную мастерскую без предваритель...

Page 61: ...εκτρικού εργαλείου σε αναπάντεχες καταστάσεις 4 Σέρβις a Η επισκευή του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλα κτικά Έτσι διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής Υποδείξεις ασφαλείας για συσκευές εντοπισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τα τεχνικά χαρακτηριστικά που διαθέ...

Page 62: ...αλωδίου 33k Εικονόγραμμα για τον εντοπισμό του πομπού 3 Λειτουργία 3 1 Εντοπισμός πομπού Περάστε την κεφαλή της κάμερας με τον πομπό για τον εντοπισμό μέσα στο προς επιθεώρηση καλώδιο Μόλις φτάσετε στο σημείο το οποίο πρόκειται να ανιχνεύσετε μην σπρώξετε άλλο την κεφαλή της κάμερας Διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες χρήσης της κεφαλής κάμερας με τον πομπό για τον εντοπισμό Ευθυγραμμίστε τη συσκευή ...

Page 63: ...αρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος χρήσης τους Πρέπει να απορρίπτονται κανονικά σύμφωνα με τη νομοθεσία Οι μπαταρίες λιθίου και οι συστοιχίες συσσωρευτών όλων των συστημάτων των μπαταριών επιτρέπεται να απορρίπτονται μόνο αποφορτισμένες ενώ εάν δεν έχουν αποφορτιστεί πλήρως πρέπει να καλύπτονται όλες οι επαφές π χ με μονωτική ταινία 7 Εγγύηση κατασκευαστή ...

Page 64: ...bilir Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ilerisi için saklayın Kamera kafasının verici ile konumunun ve derinlik ölçümünün elektroman yetik alanı bozarak mislokasyonlar ve yanlış yorumlara yol açabileceğini dikkate alın Yanlış düzenlenmiş bir yerin açılmasıyla maddi hasarlar oluşabilir İlgili yeri açmaya başlamadan önce uygun bir arama aletiyle yüzey altında gizli besleme hatları olup olmadığ...

Page 65: ...line yerleştirin ve yön işaretleri 13 siyahla dolu olarak görüntülene kadar kendi ekseni etrafında çevirin Şekil 3 3 Tespit sinyalini ayar tekeri sinyal gücüyle değiştirin böylece siyah sütun yakl ortada ayarlanır Doğru tespit sonuçlarını kontrol etmek için pozisyon tespit cihazını çapraz olarak belirlenen yerden yakl 30 cm kadar hareket ettirin Şekil 3 4 Bu sırada itme göstergesinin 11 ölçülen ha...

Page 66: ...r Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir Kullanıcının yasal hakları özellikle ayıp kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri sürdüğü talepleri bu garantiyle kısıtlanmaz İşbu üretici garantisi sadeceAvrupa Birliği Norveç veya İsviçre de satın alınan ve oralarda kullanılan yeni ürünler için geçerlidir Bu garanti için Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaş...

Page 67: ...гурното и безопасно боравене и владеене на електрическия инструмент при неочаквани ситуации 4 Сервизно обслужване а Електрическият инструмент може да се ремонтира само от квалифи циран персонал и само с оригинални резервни части По този начин се гарантира безопасността на уреда Указания за безопасност за уреди за локализация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкциите сним...

Page 68: ...та на предавателя съответно за местоположението на тръбопровода 33k Пиктограма за локализация на предавателя 3 Експлоатация 3 1 Локализиране на предавателя Вкарайте главата на камерата с предавателя за локализация в тръбопро вода който ще бъде инспектиран При достигане на мястото което трябва да бъде локализирано повече не движете главата на камерата Прочете и спазвайте инструкцията за експлоатаци...

Page 69: ...бъде продължена REMS Explorer не е под прав ъгъл спрямо предавателя Осигурете прав ъгъл спрямо предавателя Локализацията може да бъде продължена 6 Рециклиране REMS Explorer и батериите не трябва да се изхвърлят с битовете отпадъци следкатоизтечесрокътнатяхнатаексплоатация Тетрябвадасерециклират в съответствие със законовите разпоредби Литиевите батерии и акумулаторни пакети от всякакви батерийни с...

Page 70: ...ti gaisrą ir arba sunkiai susižeisti Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai Atkreipkite dėmesį į tai kad padėčiai nustatyti ir kameros galvutės gyliui išmatuoti siųstuvu dėl elektromagnetinio lauko trikčių gali atsirasti vietos nustatymo netikslumų ir klaidingų interpretacijų Atvėrus neteisingai nustatytą vietą galima patirti materialinių nuostolių Prieš atverdami darbinius plot...

Page 71: ...uku nustatykite juodos kolonos viduryje Siųstuvas yra prie išmatuoto stipriausio vietos nustatymo signalo 3 2 pav Vietos nustatymo prietaisą laikykite ties išmatuotu stipriausiu vietos nustatymo signalu sukite aplink ašį kol krypties rodyklė 13 bus rodoma juodai 3 3 pav Vietos nustatymo prietaisą signalo stiprumo reguliavimo ratuku keiskite taip kad juoda kolona būtų maždaug per vidurį Norint pati...

Page 72: ...lioja tik naujiems gaminiams kurie perkami ir naudojami Europos Sąjungoje Norvegijoje ir Šveicarijoje Šiai garantijai galioja Vokietijos įstatymai išskyrus tas nuostatas kurioms galioja Jungtinių Tautų Konvencija dėl tarptautinių pirkimo pardavimo sutarčių CISG 8 Dalių sąrašas Dalių sąrašą žr www rems de Downloads Parts lists 5 Gedimai 5 1 Gedimas REMS Explorer negalima įjungti Priežastis Pagalba ...

Page 73: ...otas iespējams elektrisks trieciens uzliesmošanās un vai smagi savai nojumi Uzglabājiet visus drošības norādījumus un instrukcijas turpmākai lietošanai Ņemiet vērā ka noteicot pozīciju un izmērot dziļumu līdz kameras galvai ar raidītāju elektromagnētiskais lauks var izraisīt traucējumus kas var novest pie kļūdām atrašanās vietas noteikšanā un interpretācijā Atverot nepareizi noteiktu vietu iespēja...

Page 74: ...āciju 10 apmēram melnā stabiņa vidū Siste mātiski pārmeklējiet zonu kur var atrasties raidītājs 3 1 attēls Ar signāla stipruma regulēšanas ritenīti turiet atrašanās vietas noteikšanas signālu melnā stabiņa vidū Raidītājs atrodas vietā kur izmērīts stiprākais atrašanās vietas noteikšanas signāls 3 2 attēls Turiet atrašanās vietas noteikšanas ierīci uz lielākā izmērītā atrašanās vietas noteikšanas s...

Page 75: ...zītas pārdevējam trūkumu gadījumā ar šo garantiju netiek skartas Dotā ražotāja garantija attiecas tikai uz izstrādāju miem kas tika iegādāti vai tiek lietoti Eiropas Savienības valstīs Norvēģijā vai Šveicē Dotajai garantijai piemērojamas Vācijas Federatīvās Republikas tiesības ANO Konvencija par starptautiskajiem preču pirkuma pārdevuma līgumiem CISG šeit nav piemērojama 8 Detaļu saraksti Detaļu s...

Page 76: ...mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök puhkeda tulekahju ja või tekkida rasked kehavigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised tuleviku tarbeks alles Arvestage et elektromagnetvälja häirete tõttu võidakse saatjaga kaamerapea positsiooni tuvastamisel ja selle sügavuse mõõtmisel saada valed lokali seerimisandmed ja neid valesti tõlgendada Valesti lokaliseeritud koha avamisel tekib materiaalne k...

Page 77: ...eskkohas Saatja asub seal kus on tugevaim mõõdetud lokaliseerimissignaal jn 3 2 Hoidke lokaliseerimisseadet kõige tugevama lokaliseerimissignaaliga kohas ning pöörake ümber oma telje kuni kuvatakse mustad suunanäidikud 13 jn 3 3 Muutke lokaliseerimissignaali signaalitu gevuse seaderattaga nii et must tulp asuks umbes keskel Õige lokaliseeri mistulemuse kontrollimiseks liigutage lokaliseerimisseade...

Page 78: ...ja Garantii ei piira kasutajale seadusega tagatud õigusi eriti vigadest tingitud garantiinõuete esitamisel edasimüüjatele Käesolev tootja garantii kehtib vaid uutele toodetele mis on ostetud Euroopa Liidust Norrast või Šveitsist Käesolev garantii allub Saksa seadusandlusele ÜRO konventsioon kaupade rahvusvahelise ostu müügi lepingute kohta CISG ei kehti 8 Osade kataloog Osade kataloogi vt www rems...

Page 79: ......

Page 80: ...dě Prohlašujeme s výhradní odpovědností že v bodě Technické údaje popsaný výrobek odpovídá níže uvedeným normám dle ustanovení směrnic 2014 53 EU 2014 30 EU slk EU prehlásenie o zhode Prehlasujeme s výhradnou zodpovednosťou že v bode Technické údaje popísaný výrobok zodpovedá nižšie uvedeným normám podľa ustanovení smerníc 2014 53 EU 2014 30 EU hun EU megfelelösségi nyilatkozat Kizárólagos felelös...

Reviews: