por / pol
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas oficinas de assistência
técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as reclamações serão consideradas apenas
se o aparelho for entregue a uma oficina de assistência técnica contratada e autorizada REMS
sem terem sido efectuadas quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente
desmontado por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS.
Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante o representante
em caso de danos, manter-se-ão inalterados. Esta garantia do fabricante é válida exclusivamente
para produtos novos, comprados e utilizados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.
A esta garantia aplica-se o direito alemão, excluindo-se a Convenção das Nações Unidas sobre
os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG).
7. Listas de peças
Para obter informações sobre as listas de peças, ver www.rems.de → Downloads → Parts lists.
pol
Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi
1 Główka lampy
2 Przełącznik zał./wył.
3 Uchwyt
4 Akumulator
5 Zawieszenie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieuwzględnienie
wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/ lub ciężkie
obrażenia ciała.
Zachowywać na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
●
Nie wolno kierować strumienia światła z akumulatorowej lampy diodowej na osoby lub
zwierzęta oraz patrzeć bezpośrednio na promień światła z akumulatorowej lampy diodowej,
również z większej odległości. Występuje niebezpieczeństwo oślepienia.
●
Nie wolno używać akumulatorowej lampy diodowej w strefach zagrożonych wybuchem.
Iskry elektryczne mogą spowodować zapłon pyłów i par.
●
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do wnętrza urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
●
W przypadku niekorzystania z akumulatorowej lampy diodowej należy ją wyłączyć za
pomocą włącznika/wyłącznika i wyjąć akumulator.
●
Nie wolno pozwalać dzieciom używać akumulatorowej lampy diodowej. Lampa jest przez-
naczona do profesjonalnych zastosowań. Dzieci mogą oślepić siebie lub inne osoby.
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieuwzględnienie
wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/ lub ciężkie
obrażenia ciała.
Summary of Contents for Akku-LED-Lampe
Page 82: ...rus 1 2 3 4 5 REMS REMS REMS REMS REMS...
Page 83: ...rus REMS 1 REMS 1 1 REMS 1 2 REMS 175200 14 4 1 6 571545...
Page 85: ...rus 1 2 REMS Li Ion 571560 2 2 REMS 3 1 1 145 2 3 REMS 5 1 1 145 3 2 2 REMS 2 REMS 4 REMS REMS...
Page 86: ...rus 5 REMS 6 12 REMS REMS REMS REMS CISG 7 www rems de...
Page 87: ...ell 1 2 3 4 5 LED LED LED LED LED REMS REMS LED REMS REMS REMS...
Page 91: ...ell 6 12 2 REMS REMS REMS REMS CISG 7 www rems de Downloads Parts lists...
Page 96: ...bul 1 2 3 4 5 REMS REMS REMS REMS REMS...
Page 100: ...bul REMS REMS 5 REMS 6 12 REMS REMS REMS REMS CISG 7 www rems de Downloads Parts lists...