Remixd ETPRAUDTWC User Manual Download Page 6

Merci d’avoir acheté l’un des nombreux accessoires de haute qualité de 

ReTrak. Nous aimerions que vous preniez quelques minutes pour parcourir 

ces consignes. Cela vous aidera à comprendre comment utiliser ces 

écouteurs de façon facile et efficace et cela leur permettra aussi de durer plus 

longtemps, ce pourquoi tous les produits de ReTrak sont conçus.

POUR COMMENCER

CHARGER VOS OREILLETTES
IMPORTANT :

 vos oreillettes fonctionnent avec des batteries 

intégrées rechargeables, au lithium-polymère. Bien que ces 

batteries soient totalement chargées à la sortie de l’usine, 

elles peuvent, comme toutes les batteries, subir des 

pertes de charge durant les périodes de non-utilisation. 

Pour obtenir des résultats optimaux, il vous est 

recommandé de recharger le boîtier de chargement 

pendant environ deux heures ou jusqu’à ce que 

la LED arrête de clignoter.
1.  À l’aide du câble de chargement 

rétractable inclus, branchez le  

micro-connecteur USB  

au boîtier et l’autre extrémité à un chargeur USB. 

2. Pendant le chargement, la lumière va clignoter. Elle deviendra continue quand 

le chargement sera complètement terminé.

3.  Si la batterie est vraiment épuisée, vous aurez peut-être besoin de réapparier les 

oreillettes l’une à l’autre, puis à votre appareil, après le rechargement.

4.  Les oreillettes vous avertiront d’une « low battery » (batterie faible) quand il 

faudra la recharger. 

Consignes d’appariement Bluetooth

1.  Ouvrir le boîtier de chargement et sortir les deux oreillettes. Elles vont toutes les 

deux se mettre à clignoter bleu, puis bleu et rouge. Au bout de dix secondes, 

elles seront appariées l’une à l’autre.

2.  À présent, une seule des oreillettes devrait clignoter bleu et rouge. Ceci indique 

qu’elles sont prêtes à être appariées à votre téléphone. Ouvrez les réglages 

Bluetooth et connectez-vous à « Remixd TW ». Une fois l’appariement terminé, 

vous entendrez « Pairing Successful » (appariement réussi) et le clignotement 

de la LED redeviendra bleu et lent. Vous êtes maintenant prêt à écouter .

3.  Pour éteindre, remettez simplement les oreillettes dans le boîtier et fermez le 

couvercle. Ou bien appuyez sur le bouton des deux oreillettes pendant environ 

cinq secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Power Off » (Éteindre).

Fonctionnement de l’oreillette :

Allumer/Éteindre :  

Maintenir appuyé le bouton multifonction pendant trois 

secondes

Lecture/Pause : 

Appuyer une fois sur le bouton multifonction

Répondre à/Terminer un appel : 

 Appuyer une fois sur le bouton multifonction

Morceau suivant : 

 Appuyer deux fois sur le bouton multifonction

Rejeter un appel : 

 Maintenir appuyé le bouton multifonction pendant deux 

secondes jusqu’à entendre « Call Reject » (Rejeter appel)

MODE D’EMPLOI DES OREILLETTES SANS FIL REMIXD

Français

5

ETPRAUDTWC

Summary of Contents for ETPRAUDTWC

Page 1: ...USER MANUAL ETPRAUDTWC SUPERIORHDSOUND TRULY WIRELESS EARBUDS ETPRAUDTWC_USER GUIDE_171017...

Page 2: ...solid 3 If the charge is fully depleted you may need to re pair the earbuds to each other and then to your device after charging 4 Earbuds will notify you with low battery when charging is required Bl...

Page 3: ...ucts This warranty excludes third party software connected equipment or stored data In the event of a claim Emerge s sole obligation shall be replacement of the hardware under no circumstances will Em...

Page 4: ...4 Los auriculares le avisar n con el mensaje low battery bater a baja cuando sea necesario cargar Instrucciones de asociaci n por Bluetooth 1 Abra el estuche de carga y extraiga ambos auriculares Ambo...

Page 5: ...tenimiento o instalaci n de productos de Emerge Esta garant a no incluye el software de terceros el equipo conectado o los datos almacenados En el caso de una reclamaci n la nica obligaci n de Emerge...

Page 6: ...le rechargement 4 Les oreillettes vous avertiront d une low battery batterie faible quand il faudra la recharger Consignes d appariement Bluetooth 1 Ouvrir le bo tier de chargement et sortir les deux...

Page 7: ...u le retrait le service ou l installation de produits Emerge Cette garantie exclut le logiciel d un tiers l quipement connect ou les donn es stock es Dans l ventualit d une r clamation la seule obliga...

Page 8: ...Sluch tka v s upozorn na n zkou baterii low battery kdy budou pot ebovat nab t Instrukce pro Bluetooth p rov n 1 Otev ete kryt nab jec ho pouzdra a vyt hn te ob sluch tka Ob za nou blikat mod e a pot...

Page 9: ...syst mov ch probl m nebo odstran n servisu a instalace produkt Emerge Tato z ruka vylu uje software t et ch stran p ipojen za zen a ulo en data V p pad po adavku bude v hradn povinnost Emerge v m nu h...

Page 10: ...ekoppeld 4 Wanneer de accu s moeten worden opgeladen geven de oortelefoons de melding low battery Accu bijna leeg Instructies voor koppelen met Bluetooth 1 Open het laadetui en haal beide oortelefoons...

Page 11: ...olgschade die voortvloeit uit het gebruik van of onvermogen tot gebruik zoals product dekking onder garantie enig verlies van gegevens of eventuele kosten in verband met het bepalen van de bron van de...

Page 12: ...Sie mit Low Battery Batterie schwach dar ber dass sie aufgeladen werden m ssen Anleitung zum Verkn pfungsprozess unter Bluetooth 1 ffnen Sie das Ladefach und nehmen die Ohrh rer heraus Beide beginnen...

Page 13: ...Emerge verbunden sind Diese Garantie schlie t Software verbundene Ger te oder gespeicherte Daten von Dritten aus Im Schadensfall ist Emerge einzig zum Austausch von Hardware verpflichtet Unter keinen...

Page 14: ...Os auscultadores ir o notific lo com low battery bateria fraca quando for necess rio carregar Instru es do Emparelhamento Bluetooth 1 Abra a caixa de carregamento e retire ambos os auscultadores Ambos...

Page 15: ...xclui software de terceiros equipamento conectado ou dados armazenados Em caso de uma reclama o a nica obriga o da Emerge dever ser a substitui o do hardware sob nenhuma circunst ncia a Emerge ser res...

Page 16: ......

Reviews: