background image

8

103148

®

ELECTROSIERRA

ALMACENAMIENTO

Si se va a tener guardada la electrosierra durante más de
30 días, proceder de la manera siguiente.
1. Vaciar el tanque de aceite.
2. Quitar y limpiar la barra guía y la cadena.

Limpiarlas remojándolas en un solvente a base de
petróleo o una mezcla de agua y jabón suave.

3. Secar la barra guía y la cadena.
4. Colocar la cadena en un recipiente lleno de aceite.

Esto impedirá la oxidación.

5. Aplicar con un trapo una capa delgada de aceite

sobre la superficie de la barra guía.

6. Limpiar con un trapo el exterior del cuerpo de la

sierra. Usar un paño suave humedecido con una
mezcla de agua y jabón suave.

7. Guardar la electrosierra en un lugar seco elevado o

bajo llave y lejos del alcance de los niños.

REPUESTOS

!

WARNING ICON

G 001

ADVERTENCIA: Usar solamente los

repuestos que se describen en este manual. El
uso de otro tipo de piezas podría dañar la
sierra o causar lesiones al operador.

Comprar estos repuestos a través del concesionario local.

N

°

 de pieza

Descripción

097572-03S

Barra guía, 400 mm

097570-01S

Barra guía, 350 mm

091375-02S

Cadena, 400 mm

091374-02S

Cadena, 350 mm

107713-01

Rueda dentada impulsora

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO

Continuación

Afilado de los dientes cortadores

Usar una guía de lima para limado de 30

°

.

1. Ajustar la tensión de la cadena al valor adecuado

(ver 

Ajuste de la tensión de la cadena

).

2. Fijar la barra guía en una prensa para sujetar bien

firme la sierra. 

Nota:

 No fijar la cadena.

3. Meter a presión una lima redonda de 4 mm (sujeta

a la guía) en la ranura entre la placa superior y el
calibrador de profundidad en la cadena. La guía de
lima debe quedar apoyada sobre la placa superior
y el calibrador de profundidad (ver las Figuras R y
S). 

Nota:

 Limar en la mitad de la barra guía.

4. Sujetar la guía de lima bien nivelada. Asegurarse

que la marca de 30

°

 en la guía de lima está paralela

a la parte central de la barra guía (ver la Figura R).
Esto asegurará que se limen los dientes cortadores
en un ángulo de 30

°

.

5. Limar de adentro hacia afuera del diente cortador

hasta que quede afilado. Sólo limar en este sentido
(ver la Figura R). 

Nota:

 Basta dos o tres pasadas

de la lima para afilar el diente cortador.

6. Después de afilar cada diente, mover la cadena

hacia adelante para afilar el próximo diente. Afilar
todos los dientes cortadores en un lado de la cadena.

7. Trasladarse al otro lado de la cadena y repetir el proceso.

Leyenda para la Figura R

1.

Sentido de limado

2.

Marca de referencia de 30

°

3.

Guía de lima

4.

Lima redonda de 4 mm

5.

Nota: Este dibujo muestra la colocación de la
guía de lima y el sentido de limado para afilar
los dientes cortadores del lado izquierdo de la
cadena.

Leyenda para la Figura S
1.

Lado izquierdo de la cadena

2.

Ranura

3.

Placa superior (lado derecho de la cadena)

4.

Calibrador de profundidad (lado izquierdo de la
cadena)

5.

Placa superior (lado izquierdo de la cadena)

6.

Calibrador de profundidad (lado derecho de la
cadena)

7.

Lado derecho de la cadena

Limado de los calibradores de profundidad
de los dientes cortadores

El espacio libre del calibrador de profundidad del
diente cortador se reduce cuando se afilan los dientes.
Después del segundo o tercer afilado, reposicionar los
calibradores de profundidad.
1. Colocar la herramienta para calibradores de

profundidad firmemente encima de la parte superior
de dos dientes cortadores. Asegurarse que el
calibrador se introduzca en la ranura en la
herramienta (ver la Figura T).

2. Usar una lima plana mediana. Afilar el calibrador

de profundidad a nivel con la herramienta para
calibradores.

3. Quitar la herramienta. Con la lima plana, redondear

la esquina delantera del calibrador de profundidad
del diente cortador (ver la Figura U).

Leyenda para la Figura T

1.

Calibrador de profundidad

2.

Lima plana

3.

Herramienta para calibrador de profundidad

4.

Ranura para calibrador de profundidad

Leyenda para la Figura U
1.

Esquina delantera

Después de varios limados a mano, llevar la cadena
para que la afilen a máquina en un centro de servicio
autorizado. Eso asegurará un afilado uniforme.

SUSTITUCION DE LA CADENA

Cambiar la cadena cuando los dientes cortadores están
demasiado desgastados para afilarlos o si la cadena se
corta o rompe. Usar únicamente la cadena de repuesto
indicada en este manual. Siempre incluir una rueda
dentada impulsora nueva cuando se sustituye la cadena.
Esto mantendrá el accionamiento correcto de la cadena.

RECICLAJE

En caso de no ser práctico reparar la electrosierra, antes de
desecharla averiguar y respetar las disposiciones regla-
mentarias locales para el reciclaje de plástico y metales.

Summary of Contents for EL-3

Page 1: ...LNT 2 EL 4 EL 7B EL 3 EL 7 ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL...

Page 2: ...2 103148 ELECTRIC CHAIN SAW WARNING ICON G 001 1 9 11 12 13 15 14 A A1 1 2 3 5 6 7 4 2 3 4 1 3 1 2 4 1 2 2 3 4 5 6 7 A B C D F G H I 1 2 3 E A A1 5 6 7 9 8 10 1 2 4 3 3 1 2 4 5 6 7 8 10...

Page 3: ...3 103148 OWNER S MANUAL 3 2 1 1 45 3 5 cm 4 5 2 1 1 2 1 2 5 10 cm 15 cm 1 3 4 2 J L M N O P Q K R 5 2 4 1 7 3 2 6 S U 2 3 1 ECSp005 1 T 4 1 5 cm 2 FIL E HO LDE R 2 4 5 1 3...

Page 4: ...y Keep this manual for future reference SYMBOL IDENTIFICATION Call Outs For Figure A 1 Read instruction manual 2 Do not expose to rain or use in wet conditions 3 Remove plug immediately if cable is da...

Page 5: ...canola oil or sunflower oil bases also provide acceptable performance Note For temperatures below 1 C use SAE 10 oil For temperatures above 24 C use SAE 40 oil 3 Replace oil cap at once Tighten oil c...

Page 6: ...N G 001 WARNING If on slope make sure log will not roll down hill Secure log by using wooden stakes Stand on uphill side of log while cutting While cutting log never hold log with your hand leg or foo...

Page 7: ...hain 350 mm 107713 01 Drive sprocket WARNING ICON G 001 WARNING Cutting edges on chain are sharp Use protective gloves when handling chain Keep chain sharp Your saw will cut faster and more safely A d...

Page 8: ...rical shock or body contact with moving chain OBSERVED FAULT Saw runs but does not cut Saw does not cut unless heavily forced Cutting pro duces only sawdust with few large chips Saw runs slow Saw stal...

Page 9: ...LNT 2 EL 4 EL 7B EL 3 EL 7 ELECTROSIERRA MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 10: ...2 103148 ELECTROSIERRA WARNING ICON G 001 1 9 11 12 13 15 14 A A1 1 2 3 5 6 7 4 2 3 4 1 3 1 2 4 1 2 2 3 4 5 6 7 A B C D F G H I 1 2 3 E A A1 5 6 7 9 8 10 1 2 4 3 3 1 2 4 5 6 7 8 10...

Page 11: ...3 103148 MANUAL DEL PROPIETARIO 3 2 1 1 45 3 5 cm 4 5 2 1 1 2 1 2 5 10 cm 15 cm 1 3 4 2 J L M N O P Q K R 5 2 4 1 7 3 2 6 S U 2 3 1 ECSp005 1 T 4 1 5 cm 2 FIL E HO LDE R 2 4 5 1 3...

Page 12: ...dos y los ojos 7 Las advertencias de seguridad aparecen en todo este manual Prestar atenci n al mensaje que les sigue A continuaci n damos la definici n de los avisos de seguridad que aparecen en dif...

Page 13: ...ntada impulsora en la ranura superior y alrededor la punta de la barra gu a Nota Asegurarse que los bordes cortantes de la cadena est n orientados en el sentido correcto Colocar la cadena de modo que...

Page 14: ...elfrenoseactiva soltarelgatilloinmediatamente Para reposicionar el freno de la cadena soltar el gatillo y mover el protector delantero de vuelta a su lugar Primero esnecesariosoltarelgatillo Delocontr...

Page 15: ...acer el segundo corte en el lado inferior del tronco directamente debajo del primer corte Para hacer este corte usar la parte superior de la barra gu a Cortar hacia arriba hasta llegar al lugar donde...

Page 16: ...e afilar cada diente mover la cadena hacia adelante para afilar el pr ximo diente Afilar todos los dientes cortadores en un lado de la cadena 7 Trasladarsealotroladodelacadenayrepetirelproceso Leyenda...

Page 17: ...______________________ _______________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...

Page 18: ...menos que se le empuje con fuerza El corte produce solamente aserr n con muy pocas virutas grandes La sierra funciona lentamente Se para f cilmente El motor de la sierra no funciona cuando se aprieta...

Reviews: