Reloop RP1000M Instruction Manual Download Page 14

14

FR

ANÇAIS

ASSEMBLAGE & CONNEXIONS

1. 

Fixez la table de lecture -1- sur le moteur. Placez la table de lecture dans la broche de table de lecture -3-.

2.  Tirez la courroie enroulée en dessous de la table de lecture par dessus la broche d’entraînement -2-.

3.  Positionnez la feutrine fournie sur la table de lecture et la broche de la table de lecture - 3 -.

4.  Fixez le contre-poids -16- sur le bras de lecture.

REMARQUE: La graduation de contre-poids -15- doit être dirigée vers le DJ.

5.  Vissez la cellule avec pick up -10- au bras de lecture -11-. La tête de lecture se laisse aisément remplacer le cas échéant:
 

a) Dévissez d‘abord les vis de fixation de la cellule et débranchez le câble de la tête de lecture fournie avec l‘appareil.

 

b) Démontez la tête de lecture de la cellule.

 

c) Raccordez les câble de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l‘affectation des câbles:

 

d) Resserrez les vis de fixation de la cellule.

 

6.    Branchez le câble de sortie audio -17- sur l‘entrée audio de votre console de mixage et raccordez le câble de terrage GND -18- à la vis de terrage 

de votre console de mixage.

7.   Connectez une télécommande au connecteur -19- le cas échéant.
8.   Branchez le cordon secteur sur le connecteur d‘alimentation -20- et une prise secteur.

UTILISATION

1. Contre-poids

Placez le lève-bras -13- en position „BAS“. Déplacez ensuite le bras de lecture -11- jusqu‘au bord de la table de lecture -1- . Réglez le contre-poids 

-16- en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre de manière à ce que le bras ne bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. 
Reposez le bras sur son support -12-. Réglez la graduation du contre-poids -15- jusqu‘à ce que la position „0“ se trouve au-dessus de la ligne de 
marquage de la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que la graduation 
indique la valeur correspondant à la force d‘application recommandée de l‘aiguille de la tête de lecture.

2. Molette anti-dérapage

Réglez la molette anti-dérapage -14- de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d‘application de l‘aiguille de la tête de lecture.

3. Mise sous tension 

Après avoir effectué toutes les connexions, allumez l‘appareil en appuyant sur l‘interrupteur -5 -; l‘éclairage de la table de lecture est activé.

4. Lecture

Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture -1-. Sélectionnez la vitesse avec les commutateurs 33/45 -7-. La DEL du commutateur re-

spectif s‘allume. Appuyez sur la touche START/STOP -6-. Retirez la protection de la tête de lecture -10-. Réglez le lève-bras -13- sur „HAUT“ et 
amenez-le bras -11- au dessus du sillon du disque, là où vous voulez commencer la lecture. Réglez le lève-bras sur „BAS“ pour abaisser la tête de 

lecture sur le sillon. 

REMARQUE: Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur „BAS“ et abaisser le bras manuellement. Prenez soin de ne pas endommager l‘aiguille 
de la tête de lecture.

5. Éclairage de la cellule

Activez au besoin l‘éclairage de la cellule avec la touche -8- pour mieux discerner les sillons. Pour éteindre l‘éclairage de la cellule, rabaissez sur 
la lampe jusqu‘au déclic.

6. Réglage fin de la vitesse

Le curseur linéaire -9- vous permet de régler progressivement la vitesse de rotation du disque. Si vous voulez écouter le disque à la vitesse origi

-

nale, positionnez le curseur linéaire sur „+/- 0%“.
 

CARACTÉRISTIQUES

Type: .................................................. 2 vitesses, entièrement manuel

Type d‘entraînement:

 ..................... courroie

Vitesse: ............................................. 33 1/3 et 45 t/min

Temps de démarrage/arrêt:

 .......... < 1 sec.

Couple de démarrage: .................... ~ 1000 g/cm
Pleurage et scintillement: ............. < 0,25% WRMS
Dimensions: ...................................... 450 x 352 x 144 mm
Poids: ................................................. 5,7 kg

Reloop
Global Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 Muenster / Allemagne

Fax: +49-251.6099368

Sous réserve de modifications techniques.

Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.

Couleur:

Canal et polarité:

Blanc (L+)

Gauche, positif

Bleu (L-)

Gauche, négatif

Rouge (R+)

Droite, positif

Vert (R-)

Droite, négatif

Summary of Contents for RP1000M

Page 1: ...cuments are deposited at the manufacturer Mode d emploi ATTENTION Pour votre propre s curit veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la premi re utilisation Toutes les personnes charg es de...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Deutsch 04 07 English 08 11 Fran ais 12 15...

Page 4: ...die Staubschutzhaube Stellen Sie das Ger t auf einer horizontalen und stabilen schwerentflammbaren Unterlage auf Vermeiden Sie Ersch tterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder In...

Page 5: ...T STOP Taster 7 33 45 Umschalter 8 Schalter f r Nadelbeleuchtung 9 Pitchfader 10 Headshell mit Tonabnehmersystem 11 Tonarm 12 Tonarmst tze 13 Tonarmlift 14 Anti Skating Rad 15 Gegengewichtsskala 16 Ge...

Page 6: ...r der empfohlenen Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht 2 Anti Skating Rad Stellen Sie das Anti Skating Rad 14 so ein dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entsp...

Page 7: ...7 DEUTSCH...

Page 8: ...e on a horizontal and stable low flame base Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device When selecting the location of installation make sure that the device is not...

Page 9: ...Selector 8 Switch for Stylus Illumination 9 Pitch Fader 10 Headshell with Pick Up System 11 Pick Up Arm 12 Pick Up Rest 13 Pick Up Lift 14 Anti Skating Wheel 15 Balancing Weight Scale 16 Balancing Wei...

Page 10: ...Anti Skating Wheel Adjust the Anti Skating Wheel 14 as such that the value of the stylus force corresponds to the stylus force of the pick up system 3 Power ON After carrying out all connections turn...

Page 11: ...11 ENGLISH...

Page 12: ...her l appareil tirez toujours sur la prise jamais sur le c ble Fermez le couvercle anti poussi res lorsque vous n utilisez pas la platine Placez l appareil sur une surface plane stable et difficilemen...

Page 13: ...START STOP 7 Commutateur 33 45 8 Touche pour l clairage de la cellule 9 Curseur Pitch 10 Cellule avec Pick Up 11 Bras de lecture 12 Support de bras de lecture 13 L ve bras 14 Molette anti d rapage 15...

Page 14: ...ndique la valeur correspondant la force d application recommand e de l aiguille de la t te de lecture 2 Molette anti d rapage R glez la molette anti d rapage 14 de mani re ce que sa valeur corresponde...

Page 15: ...15 FRAN AIS...

Page 16: ...16...

Reviews: