background image

34

8.   Las posiciones del 1 al 3 en el asa son únicamente para regular el vapor (cada una 

ofrece el doble de la potencia y la presión que la anterior).

9.   La posición 4 del asa activa la inyección de agua caliente. Esta función mezcla el 

vapor y el agua caliente para producir un chorro limpiador muy potente.

10  Durante el uso de la limpiadora, la luz verde (A) se enciende o se apaga de forma 

alternativa. Esto es normal e indica que en la cámara correspondiente se está 
generando vapor.

11.   Para apagar el equipo, lleve el interruptor principal (1) a la posición 0. Es 

recomendable desenchufar el equipo si no está en uso. Antes de guardarlo, deje 
que el equipo se enfríe durante aproximadamente 30 minutos. El agua restante 
en el generador de vapor puede permanecer allí de 1 a 3 meses. Nunca guarde el 
equipo en un lugar donde la temperatura sea bajo cero, sin antes vaciar el depósito 
de agua, ya que este último puede dañarse.

12.   NOTA: recomendamos vaciar el depósito sólo cuando la caldera esté fría. Con la 

ayuda de una moneda, retire el tapón de drenaje ubicado en la base de la máquina; 
desenrosque por completo el tapón de drenaje de la caldera con una llave hexagonal 
de 20 mm (19). Luego de drenar, vuelva a colocar la tuerca y el tapón.

13.   La frecuencia del drenaje depende de la dureza del agua. Como mínimo, debe 

hacerse cada 1 a 3 meses. Para conocer las instrucciones de limpieza, consulte a 
la página 8.

ESTE MODElO CuENTA lAS SIguIENTES FuNCIONES

luZ INDICADORA DE VAPOR DISPONIBlE (A)

La luz verde señala que el vapor ha alcanzado la presión máxima de trabajo y que el 
equipo está listo para ser utilizado. 

luZ TESTIgO DE BAJO NIVEl DE AguA (B)

La luz roja de bajo nivel de agua advierte sobre la necesidad de volver a llenar el 
depósito de agua. Si usted desea continuar limpiando con vapor, desenrosque el tapón 
del depósito de agua (4) y complete el nivel de agua en el depósito.

luCES INDICADORAS DE lA REgulACIÓN DEl VAPOR y CONTROl EN El ASA 

Las dos luces amarillas indican las tres posibles regulaciones en cuanto a cantidad 
y potencia del vapor. La primera luz encendida que señala la regulación del vapor (C) 
corresponde a la cantidad mínima de vapor, posición 1 en el asa (G). La segunda luz 
reguladora (D) corresponde a la cantidad media de vapor, posición 2 en el asa (H). Ambas 
luces encendidas (C + D) indican la cantidad máxima de vapor, posición 3 en el asa (I).

luZ INDICADORA DE INyECCIÓN DE AguA CAlIENTE y CONTROl EN El ASA

Esta luz amarilla indica la activación de la función de inyección de agua caliente. 
Cuando esta luz (E) se enciende, posición 4 en el asa (J), el vapor se mezcla con agua 
caliente y se convierte en un elemento ideal para realizar enjuagues.

Summary of Contents for EnviroMate PRO EP1000

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES EnviroMate PRO EP1000 Steam Cleaning System Système de nettoyage à vapeur Sistema de Limpieza a Vapor ...

Page 2: ...ENGLISH 01 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 29 ...

Page 3: ...01 ENVIROMATE Pro EP1000 Steam Cleaning System Instruction Manual ENGLISH ...

Page 4: ...embers with chemical sensitivities vapor steam cleaning is a great way to keep the house clean without using potentially harmful chemi cals Birdcages aquariums and pet areas upholstery drapery and bedding are all made cleaner and safer for you your family and your pets when you clean with vapor steam For your safety and to fully enjoy the advantages of this product please take a few minutes to rea...

Page 5: ... drop or insert any object into ventilation slots To prevent overheating unravel the electrical cord completely Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from the main power Never put away your steam cleaner while it is still hot There is no need for empty ing the tank unless...

Page 6: ...uct if where you are living the level of water hardness is very high we recommend using 50 of normal water with 50 of distilled water TEST FIRST THEN CLEAN Prior to cleaning test the surfaces to be steam cleaned We will not assume any responsibility where damage is done due to not testing first DESCRIPTION OF THE STEAM CLEANER 1 Main switch 2 Main panel 3 Electrical cord 4 Water tank cap 5 Carring...

Page 7: ...rical cord to the main power outlet 3 Connect the flexible hose 17 to the appropriate accessory that you wish to use 4 Turn the main power switch 1 at position I and the green light will turn on At this position the steam tank is automatically supplied with water via an electroni cally controlled pump and heating starts It is quite normal to hear noises during operation 5 NOTE When you call for st...

Page 8: ...t and the cap 13 The frequency of the draining depends on the hardness of the water Minimally it should be done every 1 3 months For cleaning instructions please refer to page 8 THIS MODEL IS PROVIDED WITH THE FOLLOWING FEATURES STEAM READY LIGHT A A green light signals that the steam has reached the maximum working pressure and the unit is ready to be used LOW WATER CONTROL LIGHT B A red low wate...

Page 9: ...over the brush with a clean dry cloth fixing it through the spring Use a rapid back and forth motion making sure that you do not over saturate the material with steam IMPORTANT Prior to cleaning do a color check in an area that is not easily seen before you begin Reliable Corporation is not responsible when these guidelines are not fol lowed completely SQUEEGEE The squeegee 10 makes the cleaning a...

Page 10: ...ve the best results For the toughest cleaning assignments very caked on grease rust barbeque grills very dirty grout we recommend that you purchase the optional stainless steel brush that is available through your dealer When using the steam nozzle with or without the brushes you will need a cloth to wipe up the moisture and dirt that has been lifted through cleaning ALUMINUM NOZZLE This is a supe...

Page 11: ... of the machine using a coin 2 Completely unscrew the boiler brass drainage nut using a 20 mm hexagonal key 19 3 After cleaning twist close the drainage nut and replace the cap NOTE if you see that the water that is coming out from the boiler is full of dirt limestone we suggest that you repeat this operation more frequently perhaps three to four times per year TECHNICAL DESCRIPTION 120V Power 175...

Page 12: ... too much steam pos 4 2 Water pump is broken REMEDY 1 Turn off main switch 1 wait 1 minute then turn back and wait for green light A to turn on 2 Contact Reliable Corporation for service PROBLEM No steam is released through the steam fittings Water drops leak from the attachments Dirty water is coming out Not enough steam pressure REMEDY 1 Turn on main switch 1 2 If the red light B is flashing on ...

Page 13: ...asher and fix them with a self locking nut on the shaft fig 2 Screw using the spanner please be careful not to close them too tightly 3 Hold the trolley up and put the steam cleaner in it Tilt the machine forward in order to position the front wheels in their place This will allow a correct positioning of the back wheels also fig 3 4 Put the accessory tray on the trolley base unit and screw the fi...

Page 14: ...ut the water tank on the accessory tray and connect the silicone hose to the machine cap ensuring that it is well connected to avoid water leakage NOTE It is important to close the tap when the machine is turned off 8 Open the tap Please note if the tap returns to the OFF position or if it gets twisted rotate the silicone hose near the rubber holder in the tap opening direction 12 Fig 6 Fig 8 Fig ...

Page 15: ...STEM DOES NOT REQUIRE THE BOTTLE TO BE REMOVED FOR FILLING During use do NOT pull the steam hose with F0RCE it could move the machine on the trolley If you need to put the WATER BOTTLE on a FLAT surface rotate the tap to a horizontal position fig 8 ...

Page 16: ...s that may be suffered by a user or from the use of a Reliable Product including without limitation any liability for third party claims for damage and is limited to the amount paid by the original purchaser Reliable Product with respect to which this limited warranty protection applies This limited warranty does not apply with respect to products that have been altered or which are missing serial...

Page 17: ...15 ENVIROMATE Pro EP1000 Système de nettoyage à vapeur Guide d utilisation FRANÇAIS ...

Page 18: ...et de vapeur est une formidable façon de maintenir la maison propre sans utiliser de produits chimiques potentiellement dangereux Les cages à oiseaux les aquariums et les zones des animaux de compagnie les revêtements les rideaux et la literie sont tous rendus plus propres et plus sûrs pour vous votre famille et vos animaux de compagnie lorsque vous nettoyez avec un jet de vapeur Pour votre sécuri...

Page 19: ... à vapeur allumé sans surveillance N utilisez pas cette unité en présence d explosifs et ou de vapeurs inflammables Maintenez les fentes de ventilation sans poussière Ne laissez pas tomber ni n insérez jamais d objet dans les fentes de ventilation Pour éviter la surchauffe démêlez complètement le cordon électrique Ne faites pas fonctionner dans des lieux où des produits aérosol de pulvérisation so...

Page 20: ...pécification inférieure peuvent surchauffer et entraîner des dommages INSTRUCTIONS RELATIVES À L EAU Votre nettoyeur à vapeur a été prévu pour être utilisé avec de l eau courante du robinet Afin de prolonger la durée de vie de ce produit si vous vivez dans une zone où le niveau de dureté de l eau est très élevé nous recommandons d utiliser 50 d eau normale avec 50 d eau distillée TESTEZ D ABORD PU...

Page 21: ...la prise d alimentation électrique 3 Connectez le tuyau flexible 17 à l accessoire approprié que vous souhaitez utiliser 4 Tournez l interrupteur d alimentation principale 1 en position I et le témoin vert s allumera Sur cette position le réservoir de vapeur est automatiquement alimenté en eau via une pompe commandée électroniquement et le chauffage commence Il est normal d écouter des bruits pend...

Page 22: ...sant une pièce de monnaie dévissez complètement l obturateur de vidange du chauffe eau en utilisant une clé hexagonale de 20 mm 19 Après la vidange remettez l écrou et le bouchon 13 La fréquence de vidange dépend de la dureté de l eau Au minimum elle doit être effectuée tous les 1 à 3 mois Pour les instructions de nettoyage veuillez vous référer à la page 8 CE MODÈLE EST FOURNI AVEC LES CARACTÉRIS...

Page 23: ...iser la grande brosse rectangulaire 8 Fixez un tissu sec à la brosse pour un nettoyage plus efficace des sols durs ou le nettoyage de tapis BROSSE TRIANGULAIRE POUR REVÊTEMENT La brosse triangulaire 9 est utilisée quand il est impossible ou difficile d utiliser la grande brosse Revêtement rideaux literie etc Couvrez la brosse avec un tissu sec et propre en le fixant grâce au ressort Effectuez un m...

Page 24: ... frottement mais devez être prudent pour ne pas rayer la surface Des travaux de nettoyage plus difficiles peuvent nécessiter l utilisation de la brosse en laiton qui est fournie Veuillez vous assurer de faire attention à ne pas rayer la surface avec cet outil Le laiton est plus dur que le nylon mais plus tendre que l acier inoxydable Pour des surfaces coulis par exemple où la saleté n est pas corr...

Page 25: ...tion de la dureté de l eau Instructions de nettoyage ATTENTION Avant de vidanger le chauffe eau veuillez vous assurer que la machine est à température ambiante et qu elle est déconnectée de la source d alimentation 1 Retirez le bouchon de vidange en bas de la machine à l aide d une pièce de monnaie 2 Dévissez complètement l écrou de vidange en laiton du chauffe eau en utilisant la clé hexagonale 1...

Page 26: ...1 minute puis allumez de nouveau et attendez que la lumière verte A s allume 2 Contactez Reliable Corporation pour une révision PROBLÈME Aucune vapeur ne passe à travers les raccords de tuyauterie Des gouttes d eau tombent des raccords L eau qui en sort est sale Pas assez de pression de vapeur SOLUTION 1 Allumez l interrupteur principal 1 2 Si le témoin lumineux rouge B clignote en s allumant puis...

Page 27: ...z les avec un écrou de sécurité sur l ar bre fig 2 Vissez à l aide de la clé veuillez faire attention à ne pas trop les serrer 3 Maintenez le chariot à l endroit et placez le nettoyeur à vapeur dans celui ci Penchez la machine vers l avant afin de placer les roues avants dans leur emplacement Cela permettra aussi un positionnement correct des roues arrières fig 3 4 Mettez le plateau pour accessoir...

Page 28: ... le réservoir d eau sur le plateau des accessoires et connec tez le tuyau en silicone sur le bouchon de la machine en vous assurant qu il soit bien raccordé pour éviter les fuites d eau NOTE Il est important de fermer le robi net quand la machine est arrêtée 8 Ouvrez le robinet Veuillez remarquer si le robinet retourne en position OFF ou s il se tord tournez le tuyau en silicone près du support en...

Page 29: ...PAS DE RETIRER LA BONBONNE LORS DU REMPLISSAGE Lors de l utilisation NE tirez PAS sur le tuyau à vapeur avec FORCE cela pourrait dépla cer la machine sur le chariot Si vous devez mettre la BONBONNE D EAU sur une surface PLANE tournez le robinet en position horizontale fig 8 ...

Page 30: ...être victime un utilisateur ou suite à l utilisation d un Produit Reliable y compris mais sans s y limiter toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts et se limite au montant payé par l acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s applique Cette garantie limitée ne s applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de...

Page 31: ...29 ENVIROMATE Pro EP1000 Sistema de Limpieza a Vapor Manual de Instrucciones ESPAÑOL ...

Page 32: ...c tos químicos la limpieza con vapor de agua es una excelente manera de mantener limpio su hogar sin utilizar sustancias químicas potencialmente dañinas Jaulas peceras áreas para mascotas tapicería cortinaje y ropa de campa todo queda más limpio y más seguro para usted su familia y sus mascotas cuando utiliza vapor de agua Para su seguridad y con el propósito de disfrutar de las ven tajas de este ...

Page 33: ...ervisión No use este equipo cerca de explosivos o gases inflamables Mantenga limpias las hendijas de ventilación Jamás abandone o introduzca objetos dentro de las hendijas de ventilación Para evitar el recalentamiento del equipo desenrede el cable por completo No ponga en funcionamiento el equipo cuando se utilicen productos en aerosol pulverizadores o se administre oxígeno Para desconectar apague...

Page 34: ...s cables con valores nominales más bajos pueden recalentarse y causar daños INSTRUCCIONES PARA EL AGUA Su limpiadora a vapor ha sido diseñada para utilizarla con agua del grifo Para extender la vida útil de este producto si en el lugar donde usted reside el nivel de dureza del agua es muy alto recomendamos usar 50 de agua normal y 50 de agua destilada PRIMERO REALICE LA PRUEBA LUEGO LIMPIE Antes d...

Page 35: ...justado 2 Conecte el cable al tomacorriente de la fuente de poder principal 3 Conecte la manguera flexible 17 al accesorio adecuado que desee utilizar 4 Gire el interruptor principal 1 a la posición I y la luz verde se encenderá En esta posición el depósito de vapor se llena automáticamente de agua a través de la bomba electrónica y comienza el proceso de calentamiento Es bastante normal escuchar ...

Page 36: ...apón 13 La frecuencia del drenaje depende de la dureza del agua Como mínimo debe hacerse cada 1 a 3 meses Para conocer las instrucciones de limpieza consulte a la página 8 ESTE MODELO CUENTA LAS SIGUIENTES FUNCIONES LUZ INDICADORA DE VAPOR DISPONIBLE A La luz verde señala que el vapor ha alcanzado la presión máxima de trabajo y que el equipo está listo para ser utilizado LUZ TESTIGO DE BAJO NIVEL ...

Page 37: ... PARA TAPICERÍA El cepillo triangular 9 se usa cuando resulta imposible o incómodo utilizar el cepillo grande Tapicería cortinados ropa de cama etc Cubra el cepillo con un paño limpio y seco sujete este último con la ayuda de la pieza elástica Aplique un movimiento rápido de atrás hacia adelante y asegúrese de no sobresaturar el material con vapor IMPORTANTE antes de limpiar realice primero una pr...

Page 38: ...ifíciles puede ser necesario utilizar el cepillo de bronce que se provee Asegúrese de tomar los recaudos para evitar rayar la superficie con esta herramienta El bronce es más duro que el nylon pero más suave que el acero inoxidable Para las superficies por ejemplo en lechadas de cemento donde el cepillo de nylon no logra levantar la suciedad en forma adecuada el uso cuidadoso del cepillo de bronce...

Page 39: ... del agua Instrucciones de limpieza ATENCIÓN antes de vaciar la caldera asegúrese de que la máquina esté a temperatura ambiente y desconectada de la fuente de energía 1 Con la ayuda de una moneda retirar el tapón de drenaje que se encuentra en la base de la máquina 2 Destornillar por completo la tuerca de drenaje de bronce de la caldera con una llave hexagonal de 20 mm 19 3 Después de limpiar enro...

Page 40: ...e el interruptor principal 1 aguarde 1 minuto luego vuelva a encender el equipo y espere a que se encienda la luz verde A 2 Comuníquese con Reliable Corporation para solicitar un servicio de mantenimiento PROBLEMA Los accesorios correspondientes no están liberando vapor Gotea agua de las conexiones Sale agua sucia La presión de vapor es insuficiente SOLUCIÓN 1 Encienda el interruptor principal 1 2...

Page 41: ...y fíjelos al eje utilizando una tuerca autobloqueante fig 2 Atornille con la llave tenga cuidado de no ajustar demasiado 3 Ponga el carro de pie y coloque dentro la limpiadora a vapor Incline la máquina hacia adelante para colocar las ruedas delanteras en su sitio Esto también permitirá un posicionamiento correcto de las ruedas traseras fig 3 4 Coloque la bandeja de accesorios en la base del carro...

Page 42: ...que el depósito de agua en la bandeja de accesorios y conecte la manguera de silicona en el tapón de la máquina y asegúrese de que quede bien conectado para evitar escapes de agua NOTA Es importante cerrar el golpecito cuando se apaga la máquina 8 Abra el grifo Observe si el grifo vuelve a la posición de APAGADO o si gira rote la manguera de silicona que se encuentra cerca de la sujeción de goma c...

Page 43: ...UA NO EXIGE RETIRAR EL TUBO PARA LLENARLO Durante su uso NO jale con FUERZA de la manguera de vapor esto podría mover la máquina sobre el carro Si necesita colocar el TUBO DE AGUA sobre una superficie PLANA gire el grifo a una posición horizontal fig 8 ...

Page 44: ...ueda causar el uso de un Producto Reliable incluyendo entre otros la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie o para los...

Page 45: ...1 800 268 1649 www reliablecorporation com ...

Reviews: