background image

Pos.-nr.

bestell-nr.

Code no.

n°de cde.

3482...1

stück

Quant.

benennung

Designation

Désignation

Abmessung

Dimensions

101

737358

1

satz schrauben

bolt assy

Assy de boulon

102

737359

1

Kappe

Cap

Capuchon

103

73

2480

1

Dichtung

seal

Joint

104

737361

1

Druckfeder

Compression spring

Ressort de pression

105

737362

1

Dichtungsscheibe

Collar

Rondelle d'étanchéité

*106

737363

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

*107

737364

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

108

737365

1

Ventilkolben

Hd.Valve piston

Piston de soupape

*109

737366

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

*110

737367

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

*111

737368

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

112

737369

1

Dichtung

Packing

Joint

*113

736375

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

114

737370

1

Kolben m.Treiber

Driver with piston

Piston avec chassoir

115

737371

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

116

737372

1

Abstandhalter

Cylinder press ring

Arrêt d'espacement

117

73

6924

1

O-Ring

O-ring

Joint torique

118

737373

1

Zylinder

Cylinder

Cylindre

119

73

6925

1

Manschette

Cylinder ring

Embout

*120

736377

1

Puffer

bumper

Amortisseur

121

737374

1

Dichtungsscheibe

sealing washer

Rondelle d'étanchéité

208

737414

1

Auslöser

Trigger

Gâchette

209

737415

1

spannhülse

spring pin

Goupille à ressort

210

737416

1

spannhülse

spring pin

Goupille à ressort

211

737417

1

spannhülse

spring pin

Goupille à ressort

301

737375

1

Gehäuse

Main housing

Corps

302

737376

1

Dichtung

Gasket

Joint

303

737377

1

schalldämpfer

Muffler

silencieux

304

737378

1

Abschlussdeckel

End cap

Couvercle de fermeture

305

737379

1

Abdeckplatte

Cover plate

Plaque indicatrice

307

286524

1

stecknippel

Plug-in nipple

Raccord rapide mâle

R 1/4" 

401

737380

1

satz schrauben

bolt assy

Assy de boulon

402

 33677

1

Zylinderschraube

Allen screw

Vis Allen

M  4 x 16

403

737381

1

Abdeckung

Cover

Couvercle

404

737382

1

Dichtung

Gasket

Joint

405

737383

1

Magazin b

Magazine b

Magasin b

406

737384

1

Magazinschieber

Pusher

Coulisseau magasin

407

737385

1

Haken

Latch

Crocket

408

737386

1

Feder

spring

Ressort

409

737387

1

Treiberführung

Driver guide

Guide de conducteur

410

737388

1

Magazin A

Magazine A

Magasin A

411

737389

1

Platte hinten

Plate rear

Plaque derrière

412

737390

1

stift

Pin

Goupille

413

73

6961

2

senkschraube

Countersunk screw

Vis à tête fraissé

414

737392

1

stopper

stopper

stoppeur

415

737393

1

Halbrundschraube

Halfround hd.hex.bolt

Vis à tête demi-ronde

416

737394

1

strebe

strives

Aspire

417

737395

1

Drücker b

Latch b

Dépresseur b

418

737396

1

spannhülse

spring pin

Goupille à ressort

419

737397

1

Feder

spring

Ressort

420

737398

1

Drücker A

Latch A

Dépresseur A

421

737399

1

bolzen m.Kopf

Pin

boulon

422

73

8388

1

sicherungsring

Circlip

bague de frein

3482...1

 

I 31

Karl M. Reich Verbindungstechnik GmbH  

  REICH ®

Summary of Contents for 3482 1 Series

Page 1: ...cz ci zamiennych hu M szaki adatok_p talkatr sz lista sk Technick d ta_zoznam n hradn ch dielcov cz Technick daje_n hradn d ly Die Gew hrleistungsfrist betr gt 12 Monate The guarantee period is 12 mon...

Page 2: ...spegel L WA 1s d 90 3 dB A Vibrationskennwerte Bewerteter Effektivwert der Beschleunigung a h w 3s 1 93 m s2 Der Ger uschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A berschreiten Geh rschutz tragen Messungen nach...

Page 3: ...t ganz eingeschlagen Ger t bl st stark in der untersten Kolbenstellung O Ring t Puffer v abgen tzt oder besch digt Kein R ckhub Ger t ohne ausreichende Schmierung Ausl ser wird zu langsam gedr ckt Luf...

Page 4: ...hted sound power level L WA 1s d 90 3 dB A Vibration characteristic values Weighted r m s acceleration a a h w 3s 1 93 m s2 The noise level when working can exceed 85 dB A Wear ear protection Measured...

Page 5: ...west position of the piston O ring t bumper v worn or damaged No backstroke Tool without sufficient lubrication Trigger pressed too slowly Air pressure too low Connection hose too long Diameter reduce...

Page 6: ...urs caract ristiques de vibrations Mesure effective de l acc l ration a a h w 3s 1 93 m s2 Le niveau sonore en fonctionnement peut d passer 85 dB A Munissez vous de casques anti bruit Valeurs m sur es...

Page 7: ...de ou les agrafes ne sont pas enfonc es compl tement La machine souffle dans la position de piston inf rieure joint torique t l amortisseur v us ou cass La machine sans lubrification suffisante Action...

Page 8: ...acter sticos de vibraci n Valor efectivo evaluado de la aceleraci n a a h w 3s 1 93 m s2 El nivel de ruido con la m quina trabajando podr sobrepasar circunstancialmente 85 dB A Usar protectores auditi...

Page 9: ...en posici n inferior Aro t rico t amortiguador v gastados o da ados Falla el retroceso M quina sin engrase suficiente Accion del gatillo muy lento Falta de presi n La goma de conducci n a la m quina...

Page 10: ...raalde geluidssterkte L WA 1s d 90 3 dB A Informatie over vibratie Vernellingswaarde effectief a a h w 3s 1 93 m s2 Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB overschrijden Draag oorbeschermers Me...

Page 11: ...slagen of in te drijven voorwerpen hechtnieten worden niet volledig ingeslagen Apparaat blaast sterk met slagpen in onderste stand O ring t buffer v beschadigd Geen terugslag Apparaat zonder voldoend...

Page 12: ...tteristichi di vibrazione valore effettivo valuato dell accelerazione a a h w 3s 1 93 m s2 Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosit pu superare 85 dB A Utilizzare le cuffie di protezion...

Page 13: ...arnizione OR t ammortizzatore v guasti o danneggiati Nessuna corsa di ritorno Apparecchio non sufficientemente lubrificato Azione del grilletto troppo lenta Pressione dell aria troppo bassa Tubo di al...

Page 14: ...1s 77 3 dB A A analysoitu nen tehotaso L WA 1s d 90 3 dB A T rin arvot Painotettu r m s kiihtyvyys a a h w 3s 1 93 m s2 Melutaso voi ty skentelyn aikana ylitt 85 dB A K yt kuulosuojaimia Mittauksissa...

Page 15: ...uoltokorjaamoon Tyhji iskuja tai panoksia hakasia ei isket kokonaan sis n Laite puhaltaa voimakkaasti kun m nt on alaasennossaan O rengas t vaimennin v ovat rikkoontuneet Ei rekyyli Naulainta ei ole v...

Page 16: ...n L pA 1s 77 3 dB A A v gtet lydeffekt L WA 1s d 90 3 dB A M rkev rdier for vibrationer M lt effektiv v rdi fra accelerationen a a h w 3s 1 93 m s2 Lydtrykket kan overskride 85 dB A under arbejdet Bru...

Page 17: ...delingen kontrollere apparatet Tomme slag eller inddrivningsgenstande klammer bliver ikke sl et helt i Apparatet bl ser st rkt i den nederste stempelstilling O ring t buffer v slidt eller beskadiget I...

Page 18: ...d bullerniv L WA 1s d 90 3 dB A Vibrationskarakteristik Utv rderat effektivv rde av acceleration a a h w 3s 1 93 m s2 Ljudniv n vid arbete kan verskrida 85 dB A Anv nd h rselskydd M tningar enligt nor...

Page 19: ...lag eller f stelement klamrar sl s inte in helt Automaten bl ser kraftigt i understa kolvst llning O ring t d mpare v slitna och skadade Inget terg ngsslag Automaten r inte tillr ckligt smord Utl sare...

Page 20: ...L pA 1s 77 3 dB A A ocenjeni nivo zvo ne mo i L WA 1s d 90 3 dB A Zna ilnosti vibracije ovrednotena efektivna vrednost pospe itve a a h w 3s 1 93 m s2 Nivo hrupa pri delu lahko prese e 85 dB A Nadeni...

Page 21: ...li zabiti predmeti sponke se ne popolnoma nabijejo Naprava mo no piha v spodnjem polo aju bata o ring tesnila t bla ilnik v obrabljeno po kodovano Ni hoda Naprava ni dovolj podmazana Spro ilo pritiska...

Page 22: ...ha asu A okre lony L WA 1s d 90 3 dB A Warto ci wibracji Oceniony warto skuteczna przyspieszenia a a h w 3s 1 93 m s2 Poziom ha asu w trakcie pracy mo e przekroczy 85 dB A Nosi zabezpieczenia przed ha...

Page 23: ...y nie zostaj do ko ca wbite Urz dzenie silnie dmucha w dolnym po o eniu t oka zu yty lub uszkodzony pier cie samouszczelniaj cy t bufor v Brak skoku zwrotnego Urz dzenie bez wystarczaj cego smarowania...

Page 24: ...ny szint L WA 1s d 90 3 dB A Vibr ci s rt kek Az a gyorsul s s lyozott effekt v rt ke a h w 3s 1 93 m s2 A munka sor n a zajszint tl pheti a 85 dB A t Viseljen f lv d t A m r sek az EN 12549 1999 norm...

Page 25: ...eig tartotta oda a k sz l ket A k sz l k er sen f j az als dugatty helyzetben a k rszelv ny gy r t az tk z v elhaszn l dott megrong l dott Nincs visszl ket A k sz l k nincs el gg zs rozva Lassan nyomt...

Page 26: ...dnotlivej udalosti L pA 1s 77 3 dB A A posudzovan hladina akustick ho v konu L WA 1s d 90 3 dB A Vibr cie Hodnoten efekt vna hodnota zr chlenia a a h w 3s 1 93 m s2 Hladina hluku pri pr ci m e prekro...

Page 27: ...j nasaden pr li slabo alebo pr li kr tko N stroj f ka silno v najspodnej ej polohe piestu kr ok typu O t tlmi v opotrebovan po koden iaden sp tn zdvih N stroj bez dostato n ho mazania Sp sa stl a pr l...

Page 28: ...raci na pracovi ti L pA 1s 77 3 dB A Hladina akustick ho v konu s hodnocen m A L WA 1s d 90 3 dB A Parametry chv n vibrac V en efektivn hodnota zrychlen a a h w 3s 1 93 m s2 Hladina hluku p i pr ci m...

Page 29: ...ela nenast el P stroj p li slab nebo nasazen p li kr tce P stroj fouk siln v nejspodn j poloze p stu krou ek O t tlumi v opot ebovan po kozen dn zp tn zdvih N stroj bez dostate n ho maz n Spou t se sp...

Page 30: ...bite n dielce Rychle opot ebiteln d ly B B A A 104 101 103 105 102 e 106 107 108 109 110 111 112 114 116 115 117 118 119 120 121 201 202 204 205 206 207 208 203 301 302 304 427 303 305 403 404 401 402...

Page 31: ...ressort 211 737417 1 Spannh lse Spring pin Goupille ressort 301 737375 1 Geh use Main housing Corps 302 737376 1 Dichtung Gasket Joint 303 737377 1 Schalld mpfer Muffler Silencieux 304 737378 1 Abschl...

Page 32: ...7401 1 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen 424 737402 1 Scheibe Washer Rondelle 425 737403 1 Zylinderschraube mit Scheibe Allen screw with washer Vis Allen avec rondelle 426 737404 1 Stopper Stoppe...

Page 33: ...3482 1 I 33 Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH REICH...

Page 34: ...3482 1 34 I Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH REICH...

Page 35: ...3482 1 I 35 Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH REICH...

Page 36: ...68 4740 Printed in Germany 12 2013 Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH N rtinger Stra e 74 78 D 72644 Oberboihingen Tel 49 0 7022 71 0 Fax Verkauf Inland 49 0 7022 71 233 www kmreich com...

Reviews: