REHM BOOSTER 140 Operating Instructions Manual Download Page 40

 

 

40 

c

 Controle lampen voor „in bedrijf“ en “overtemperatuur”. 

d

 Potentiometer voor de instelling van de lasstroom.

 

3.1.2 

Symbolen en hun betekenis. 

De symbolen op het bedieningspaneel hebben de volgende betekenis: 
 

 

De nullastspanning ligt aan de elektrodehouder. 
 

 

Temperatuuraanduiding. 

Deze LED (geel) licht op bij overschrijding van de maximaal toelaatbare 
machine temperatuur  Zolang deze  LED  brandt, is de lasstroom 
uitgeschakeld. Na afkoeling van de machine dooft de LED en er kan 
automatisch weer verder gelast worden.

  

Bij een knipperende aanduiding wordt een interne bewaking uitgevoerd. Door 
uit- en inschakelen met de netschakelaar wordt de machine weer lasklaar 
geschakeld. Gaarne de REHM-klanten-service (RKS) hierover informeren. 

 

3.2 Elektroden 

lassen. 

De BOOSTER 140  is geschikt voor het verlassen van alle normale in de handel verkrijgbare 
elektroden tot en met 3,25 mm, waarbij de maximale lastroom 140 Ampère bedraagt. 
De pooling en de lasstroom instelling voor de verschillende elektroden kunt U in de 
documentatie van de fabrikant van de elektroden terug vinden. De elektrodenhouder wordt 
aan de bajonetaansluiting aangesloten, welke de voor de elektrode aangegeven polariteit 
heeft (zie hoofdstuk 3.4 en 3.5).  

 

U hoeft alleen de voor Uw laswerkzaamheden noodzakelijke en voor de daarvoor gekozen 
elektrode juiste lasstroom en de juiste polariteit te kiezen. De rest verzorgt de BOOSTER 
140 voor U. De volgende functies zorgen automatisch voor een goed lasresultaat: 

3.2.1 Hot-Start. 

Aan het begin van de laswerkzaamheden levert de BOOSTER 140 kortstondig een hogere 
stroom als de ingestelde lasstroom (maximaal 140 Ampère). Deze Hot-Start zorgt voor een 
goede boogontsteking en direct voor een stabiele vlamboog. 

3.2.2 Arc-Force. 

Tijdens de laswerkzaamheden bewaakt de BOOSTER 140 de lasstroom en de lasspanning. 
Herkent de BOOSTER 140, dat een druppelovergang met een kortsluiting plaatsvindt, dan 
levert hij kortstondig een hogere stroom als de ingestelde lasstroom (maximaal 140 Ampère) 
om deze kortsluiting snel te lossen. Hierdoor voorkomt de BOOSTER 140 Ampère 
onderbrekingen of vastvriezen van de elektrode tijdens het lassen. 

 

Summary of Contents for BOOSTER 140

Page 1: ...BOOSTER 140 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ISTRUZIONI PER I USO GEBRUIKSAANWIJZING D GB F E I NL...

Page 2: ...Co KG Uhingen Germany 2004 Der Inhalt dieser Beschreibung ist alleiniges Eigentum der Firma Rehm GmbH u Co KG Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieses Dokuments Verwertung und Mitteilung seines Inhal...

Page 3: ...r 4 9 kg und die ausgesprochen kompakten Abmessungen sorgen f r eine einfache Handhabung Zusammen mit dem robusten Stahl Geh use wird der BOOSTER 140 so zum idealen Begleiter in der Werkstatt und f r...

Page 4: ...I und Verschmutzungsgrad 3 und gem EN 60974 10 Lichtbogenschwei einrichtungen elektromagnetische Vertr glichkeit EMV ausgelegt und d rfen nur mit Netzversorgungssystemen verwendwet werden die ein Drei...

Page 5: ...den k nnen Sie aus den Herstellerunterlagen der Elektroden entnehmen Der Elektrodenhalter wird an der Schwei strombuchse eingesteckt welche die f r die Elektrode angegebene Polarit t hat siehe Kapitel...

Page 6: ...durch das Leuchten des an der R ckseite eingebauten Netzschalters angezeigt Der Booster 140 berwacht permanent die Netzspannung Sollten w hrend des Betriebs zu hohe ber 260V oder zu niedrige Werte unt...

Page 7: ...ng in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden 8 Technische Daten Booster 140 Einstellbereich A 5 140 Einscha...

Page 8: ...derungen f r Einrichtungen zum Lichtbogenschwei en gem folgenden Produkt Normen EN 60 974 1 2006 07 Lichtbogenschwei einrichtungen Teil 1 Schwei stromquellen EN 60 974 3 2004 04 Lichtbogenschwei einri...

Page 9: ...exclusive property of the REHM GmbH u Co KG The transfer of this information to a third party or the copying of this document using the contents other than for the purpose intended is strictly forbid...

Page 10: ...just 4 9 kg and the extremely compact dimensions ensure easy handling Together with the robust steel housing of the BOOSTER 140 these features make it the ideal companion in the workshop and for ardu...

Page 11: ...Arc welding equipment Electromagnetic compatibility EMC and may only be used with mains supply systems which are three phase four wire systems with earthed neutral conductors The units are intended f...

Page 12: ...to the electrode manufacturer s instructions The electrode holder is plugged in at the welding current socket which has the polarity specified for the electrode see chapters 3 4 and 3 5 You only need...

Page 13: ...e Booster 140 permanently monitors the power supply voltage If the values ascertained during operation are too high above 260V or too low below 150V the unit switches itself off and reverts to a safet...

Page 14: ...the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 8 Technical Data Booster 140 Setting range A 5 140 Duty cycle at Imax 10 min at 20...

Page 15: ...o equipment for arc welding in accordance with the following product standards EN 60 974 1 2006 07 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60 974 3 2004 04 Arc welding equipment Part 3 A...

Page 16: ...ion 12 05 REHM GmbH u Co KG Uhingen Alemagne 2004 Le contenu de la pr sente description est la propri t exclusive de la soci t Rehm GmbH u Co KG La transmission ainsi que la reproduction du pr sent do...

Page 17: ...extr mement compactes permettent un maniement ais Avec son habillage robuste en acier le BOOSTER 140 est ainsi l assistant id al dans l atelier et dans les durs travaux de chantier l ext rieur Caract...

Page 18: ...60974 1 Equipement de soudage l arc Sources d nergie de soudage pour cat gorie de surtension III et degr de pollution 3 et avec la norme EN 60974 10 Equipement de soudage l arc Compatibilit lectromag...

Page 19: ...tre utilis es Consulter les instructions du fabricant d lectrodes pour la polarit et le r glage du courant pour chaque lectrode Le porte lectrode est branch la douille de courant de soudage qui a la...

Page 20: ...u commutateur principal plac au dos Le Booster 140 surveille en permanence la tension du secteur Si des valeurs trop lev es sup rieures 260 V ou trop faibles inf rieures 150 V sont d tect es l apparei...

Page 21: ...EE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de I environnement 8 Caract ristiques techniques Booster...

Page 22: ...riel de soudage l arc selon les normes suivantes relatives aux produits EN 60 974 1 2006 07 Mat riel de soudage lectrique Partie 1 sources de courant pour soudage EN 60 974 3 2004 04 Mat riel de souda...

Page 23: ...l contenido de esta descripci n es propriedad exclusiva de la empresa REHM GmbH u Co KG La transmisi n y reproducci n de este documento y el aprovechamiento y comunicaci n de su contenido est n termin...

Page 24: ...s aseguran una manipulaci n sencilla En relaci n con su robusto cuerpo de acero el BOOSTER 140 se convierte en el acompa ante ideal dentro del taller y para duras aplicaciones exteriores en la obra Ca...

Page 25: ...a norma EN 60974 1 Equipos de soldadura por arco fuentes de corriente de soldadura incluida en la categor a de sobretensi n III y grado de contaminaci n 3 y de acuerdo con la norma EN 60974 10 Equipos...

Page 26: ...el mercado hasta un di metro de 3 25 mm La polaridad y el ajuste de corriente para los diferentes electrodos pueden consultarse en la documentaci n del fabricante de electrodos El portaelectrodos se c...

Page 27: ...servicio ENCENDIDO se indica por iluminaci n del interruptor de red situado en la parte posterior del equipo El Booster 140 supervisa de forma constante la tensi n de red Si durante el funcionamiento...

Page 28: ...las herrameintas el tricas cuya vida til haya llegasdo a su fin se deber n recoger por seperado y trasladar a una planta de reciclaje que cumplacon sas exigencias ecol gicas 8 Caracter sticas t cnica...

Page 29: ...seguridad para dispositivos de soldadura por arco voltaico determinadas por las siguientes normas de productos EN 60 974 1 2006 07 Dispositivos de soldadura por arco voltaico parte 1 fuentes de corrie...

Page 30: ...i propriet esclusiva della REHM GmbH u Co KG Il trasferimento di dati a terzi e la copia del documento stesso utilizzando il contenuto per scopi diversi da quelli preposti vietato salvo diversamente a...

Page 31: ...e la particolare compattezza rendono questo apparecchio estremamente maneggevole Con il robusto contenitore in acciaio il BOOSTER 140 diventa cos il compagno ideale per svolgere ogni genere di lavoro...

Page 32: ...rado di inquinamento 3 e in linea con EN 60974 10 Apparecchiature per saldature ad arco compatibilit elettromagnetica CEM e possono essere utilizzati con sistemi di alimentazione di rete trifase a qua...

Page 33: ...a 3 25 mm Per la polarizzazione e la regolazione della corrente dei singoli elettrodi consultare la documentazione fornita dal costruttore degli elettrodi Il portaelettrodo va inserito nella presa de...

Page 34: ...lato posteriore illuminato Il Booster 140 controlla costantemente la tensione di rete Se durante il funzionamento vengono rilevati valori troppo alti superiori a 260V o troppo bassi inferiori a 150V l...

Page 35: ...ttuazione in conformit alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile 8 Dati tecnici Booster 140...

Page 36: ...n base alle norme di prodotto citate di seguito EN 60 974 1 2006 07 Dispositivi di saldatura ad arco parte 1 fonti elettriche per la saldatura EN 60 974 3 2004 04 Dispositivi di saldatura ad arco part...

Page 37: ...470820 of 013 4679747 e mail rehm info planet nl Dokument nr 730 1220 Uitgiftedatum 07 07 Rehm GmbH u Co KG Uhingen Germany 2004 De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is blijvend eigendom van de firm...

Page 38: ...voor een optimale hanteerbaarheid Samen met de robuuste stalen behuizing wordt de BOOSTER 140 hierdoor de ideale begeleider voor de veeleisende laswerkzaamheden op locatie Maar ook in de werkplaats t...

Page 39: ...oombronnen voor overspanning categorie III en vervuiling graad 3 en volgens de norm EN 60 974 10 vlambooglasmachines elektromagnetische verdraagbaarheid EMV vrijgegeven en mogen alleen met netspanning...

Page 40: ...e verschillende elektroden kunt U in de documentatie van de fabrikant van de elektroden terug vinden De elektrodenhouder wordt aan de bajonetaansluiting aangesloten welke de voor de elektrode aangegev...

Page 41: ...en netzekering van 16 Amp re De bedrijfstoestand AAN wordt door het oplichten van de netschakelaar op de achterzijde van de machine aangeduid De BOOSTER 140 bewaakt permanent de netspanning Wanneer ti...

Page 42: ...n en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de gelden...

Page 43: ...igheidsvoorschriften voor machines voor vlambooglassen in overeenstemming met de volgende product normen EN 60 974 1 2006 07 Vlambooglasmachines Deel 1 Lasstroombronnen EN 60 974 3 2004 04 Vlambooglas...

Page 44: ...by REHM Printed in Germany No 730 1220 07 2007 D GB F E I NL...

Reviews: