background image

 

 

[11] 

• Functional efficiency of the brake system. With the brakes applied it should not be possible to move the 
wheelchair. With the brakes released, the wheelchair should be easy to move. If you notice unusual brake be-
haviour, inform your specialist dealer immediately and take the wheelchair out of use.  
• Functional efficiency of the passive lighting system. Your wheelchair is equipped with yellow reflectors on the 
sides. The reflectors must always be visible to other road users and should not be dirty or obscured in any other 
way. 
• Integrity and cleanliness of the seat and back upholstery. If these are dirty they can be cleaned in accordance 
with the cleaning instructions, if they are damaged, contact your specialist dealer.  
•  Moveable items and screw and rivet connections: Check these for ease of operation and integrity. 
 

Instructions Regarding Transport 

For transportation in a passenger vehicle or simply just to save space, the wheelchair can be easily folded to-
gether. In addition the drive wheels can be removed quite simply (see assembly description). 

Attention

: The wheelchair is not approved for use as a seat in vehicles such as disabled transport vehicles!  

Get out of the wheelchair and fold up the foot plates, where applicable, remove the leg supports and slowly pull 
the seat upwards, the Actimo Wheelchair then folds together.  

 
Cleaning 

Clean the Actimo Wheelchair regularly with a mild soap solution and clean water. Use a soft cloth for drying. Do 
not use any abrasive or corrosive cleaning agents. 
The wheels can be cleaned using a damp brush with plastic bristles. Do not use wire brushes! (These damage the 
material!) The upholstery (cushions) can be gently (40°C) washed.  
Use a commercially available disinfectant to disinfect the wheelchair. Do not use high-pressure or steam clean-
ers for cleaning! 
 

Re-use / Multiple Use  

On the transfer or re-use of the wheelchair it must be ensured that all the technical documents required for safe 
use are passed on to the new user. The Actimo Wheelchair is intended for daily use.  
It might be used by several people. Before the wheelchair is used by someone else or ownership is transferred to 
another person, it must be thoroughly cleaned and disinfected in order to prevent the transmission of germs 
(contamination). Here the procedures described under the point 

Cleaning

 and a commercially available disin-

fectant must be used.  
The wheelchair must be checked for damage and be approved by a specialist dealer! 

 

Scope of Supply 

Actimo Wheelchair, pre-assembled  
Outer packaging (please keep for storage) 
1 pair of foot supports 
User instructions 
Tool  
 

Labelling and Type Plates 

Type and manufacturer's data plates are fitted to the Actimo Wheelchair. The plates must always remain legible, 
illegible or missing plates must be replaced immediately. The type plate is very important for the indification of 
the product. It must not be removed. 
 

Storage

 

Before being stored, the Actimo Wheelchair must be thoroughly cleaned and dried. Store the wheelchair in the 
outer packaging

 

(cardboard box / polybag) in a dry location away from light.  

 
 

Summary of Contents for Actimo

Page 1: ...nn angewendet werden bei eingeschr nkter Beweglichkeit der Beine und Kniegelenke sowie der oberen Gliedma e Kraftverlust Gleichgewichtsst rungen und leichten Sehst rungen Gehunf higkeit bzw stark ausg...

Page 2: ...en bis die Halterung im Rahmen deutlich h rbar eingerastet ist 7 Im Stillstand bet tigen Sie die Feststellbremse Rei fenbremse Dr cken Sie den Hebel daf r nach vor ne bis er selbstst ndig h lt Nun ste...

Page 3: ...m Rollstuhl zur ck 5 Vor Anwendung des Rollstuhles kontrollieren Sie ob alle angebauten Teile ordentlich befestigt sind 6 ben Sie das Fahren vor der ersten Benutzung auf ebenem und berschaubarem Gel n...

Page 4: ...gebeugten Zeigefingern gleiten lassen und durch dosiertes Zufassen bis zum Stillstand abbremsen Achtung Achten Sie beim Antreiben des Rollstuhles darauf dass Sie dabei nicht die Reifendecke mit dem D...

Page 5: ...en BTW freigegeben Verlassen Sie den Rollstuhl und klappen Sie die Fu platten nach oben entfernen Sie ggf die Beinst tzen und ziehen Sie langsam die Sitzfl che nach oben der Rollstuhl Actimo faltet si...

Page 6: ...llstuhl nicht in den Hausm ll sondern lassen ihn durch eine staatlich zugelassene Entsorgungsstelle fachgerecht entsorgen Ihre rtliche M llabfuhr wird Ihnen gerne entsprechende Ausk nfte geben Gew hrl...

Page 7: ...er limbs loss of strength balance and slight visual impairment inability to walk and or a severe walking impedi ment Paralysis Loss of limbs Malfunction or deformity of the limbs Joint damage or joint...

Page 8: ...until it holds by itself The wheelchair is now standing safely and you can now turn or simply just park The parking brake is released by pulling the lever backwards 8 To remove the rear wheels drive w...

Page 9: ...elchair 5 Before using the wheelchair check that all fitted parts are correctly secured 6 Before the first use practice riding in the wheelchair on a level open area Make yourself thoroughly conversan...

Page 10: ...tening grip Attention When propelling the wheelchair ensure that you do not touch the tyres with the thumbs Risk of trapping between the tyres and the side pieces armrests To steer the wheelchair the...

Page 11: ...soft cloth for drying Do not use any abrasive or corrosive cleaning agents The wheels can be cleaned using a damp brush with plastic bristles Do not use wire brushes These damage the material The uph...

Page 12: ...to all product defects which can be verifiably shown to be at tributable to manufacturing or material defects Technical Data Dimensions and Weight Width Seat width plus 21 cm approx 63 cm Depth 98 cm...

Page 13: ...roulant Actimo peut tre utilis en cas de mobilit r duite des jambes et des articulations du genou ainsi que des membres sup rieurs de perte de force de troubles de l quilibre et de troubles visuels l...

Page 14: ...ent audible 7 l arr t serrez le frein d immobilisation frein de pneu Pour ce faire poussez le levier vers l avant jusqu ce qu il tienne automatiquement Le fauteuil roulant est pr sent en position s cu...

Page 15: ...que toutes les pi ces qui y ont t mont es sont bien fix es 6 Avant de l utiliser pour la premi re fois entra nez vous le manier sur un terrain plat et d gag Famil iarisez vous tout particuli rement a...

Page 16: ...t ne touchent pas la main courante Pour ralentir vous devez laisser glisser la main courante entre les pouces et les index pli s et les serrer progres sivement jusqu l immobilisation Attention Lorsque...

Page 17: ...ls que des voitures de transport pour handicap s BTW Quittez le fauteuil roulant et rabattez les palettes vers le haut le cas ch ant retirez les repose pieds et tirez lentement le si ge vers le haut l...

Page 18: ...les ordures m nag res mais faites le mettre au rebut par un centre d limination officiellement accr dit Votre service local de ramassage des d chets sera tr s heureux de vous fournir les renseignemen...

Page 19: ...ginocchio nonch degli arti superiori perdita di forza disturbi dell equilibrio e lievi disturbi visivi abasia o diffi colt di deambulazione grave Paralisi Perdita di arti Difetti o deformazioni degli...

Page 20: ...tazionamento freno sul cerchione Spingere in avanti la leva finch non si arresta automaticamente Ora la sedia a rotelle al sicuro possibile cambiare di posto o semplicemente parcheggiare Rilasciare il...

Page 21: ...a di utilizzare la sedia a rotelle verificare che tutte le parti applicate siano correttamente fissate 6 Esercitarsi a guidare su un terreno pianeggiante e con buona visibilit prima di usare la sedia...

Page 22: ...da la sedia a rotelle assicurarsi di non toccare il copertone con il pollice Rischio di schiacciamento tra pneumatico e parte laterale bracciolo Per condurre la sedia a rotelle l anello dell impugnatu...

Page 23: ...sivi o corrosivi Le ruote possono essere pulite con una spazzola bagnata con setole di plastica Non usare una spazzola metalli ca Danneggia il materiale Lavare il rivestimento cuscino delicatamente 40...

Page 24: ...imostrabili e imputabili a difetti di fabbricazione o dei materiali Dati tecnici dimensioni e peso Larghezza larghezza del sedile aggiuntiva 21 cm ca 63 cm Profondit 98 cm Altezza totale 90 cm Peso 18...

Page 25: ...El acompa ante empuja la silla de ruedas cogi ndola por las empu aduras previstas para ello Indicaci n La silla de ruedas Actimo puede usarse en casos de movilidad limitada de las piernas y las rodil...

Page 26: ...rior de la parte lat eral Para fijar los reposabrazos b jelas has ta que el soporte est encajado de forma claramente audible en el marco 7 Con la silla parada accione el freno de inmovilizaci n freno...

Page 27: ...ar la silla de ruedas compruebe si todas las piezas montadas est n fijadas correctamente 6 Practique la conducci n de la silla sobre un terreno nivelado y despejado antes de usarla por primera vez Fam...

Page 28: ...se cierran en un pu o y no tocan el aro propulsor Para frenar debe dejar deslizar el aro propulsor entre los pulgares y los ndices curvados y frenar apretando pro gresivamente hasta la parada Atenci...

Page 29: ...i procede y tire lenta mente del asiento hacia arriba la silla de ruedas Actimo se pliega Limpieza Limpie regularmente la silla de ruedas Actimo con una soluci n jabonosa suave y agua limpia Para seca...

Page 30: ...e recogida de basuras local le proporcionar la informaci n correspondiente Garant a El plazo de garant a es de 24 meses y cubre todos los vicios del producto que pueda demostrarse que son defectos de...

Page 31: ...s ved begr nset bev gelighed af ben og kn led samt l ret tab af styrke balanceforstyrrelser og svage synsforstyrrelser handicap eller sv r invaliditet der er opst et gennem lammelser amputationer sygd...

Page 32: ...sbremsen d kbremse ved stilstand Skub h ndtaget fremad indtil det stopper automatisk Nu er k restolen sikker og man kan nu rejse sig eller parkere den Parkeringsbremsen l snes ved at tr kke h ndtaget...

Page 33: ...n rheden af k restolen uden opsyn 5 Kontroll r at alle p monterede dele er ordentligt fastgjort inden du anvender k restolen 6 v dig i k rsel p et overskueligt og fladt underlag f r du anvender den f...

Page 34: ...stklemning mellem d k og sidedel arml n For at styre k restolen bremses drivringen p den side man nsker at dreje eller vende til For at vende p stedet skubber du en h nd fremad og den anden h nd bagud...

Page 35: ...ng Genanvendelse anvendelse af flere Ved genanvendelse af k restolen skal det sikres at alle tekniske dokumenter der er n dvendige for en sikker h ndtering overdrages til den nye bruger Actimo k resto...

Page 36: ...H jde i alt 90 cm V gt 18 kg Bredde sammenklappet 33 cm Siddeh jde 48 cm Siddebredde 41 43 45 48 cm Siddedybde 44 cm Rygl nets h jde 42 cm Hjulst rrelse foran 8 bagp 24 Maks b reevne 120 kg Materiale...

Page 37: ...wichtsstoornissen en lichte zichtstoornissen abasie of sterk aanwezige loopverhindering door Verlammingen Verlies van ledematen Defecten of deformaties van de ledematen Gewrichtschades of gewrichtscon...

Page 38: ...n in stilstand de handrem wielenrem Druk de hendel naar voren tot hij zelfstandig houdt Nu staat de rolstoel veilig U kunt nu overstappen of gewoon parkeren U maakt de handrem los door de hendel naar...

Page 39: ...en jongeren nooit zonder toezicht in de rolstoel achter 5 Controleer voor gebruik van de rolstoel of alle losse onderdelen goed zijn bevestigd 6 Oefen het rijden voor het eerste gebruik op een vlakke...

Page 40: ...rijven van de rolstoel op dat u de band niet met de duimen aanraakt Klemgevaar tussen de band en het zijdeel armleuning Voor het besturen van de rolstoel wordt de grijpring afgeremd aan de zijde waarn...

Page 41: ...lmatig met een milde zeepoplossing en schoon water Gebruik een zachte doek om te drogen Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen De wielen kunnen met een vochtige kunststof voorstel worde...

Page 42: ...en en heeft betrekking op productgebreken die aantoonbaar zijn terug te voeren op fabricage of materiaalfouten Technische gegevens maten en gewicht Breedte Zitbreedte plus 21 cm ca 63 cm Diepte 98 cm...

Reviews: