
Per il fissaggio a soffitto, utilizzare le bussole di sospensione come maschere di foratura, ed utilizzare tasselli ad espansione
idonei al peso dell'apparecchio. Gli interassi tra i due punti di fissaggio sono:
lampade di potenza 21-39W = 936mm
lampade di potenza 28-54W = 1236mm
lampade di potenza 35-49-80W = 1536mm
For ceiling mounting, take the suspension bushings as drilling templates and use suitable expansion plugs in relation to the
weight of the luminaire. Centre distances between the two mounting points are:
lamps with power rating 21-33W = 936mm lamps with power rating 28-54W = 1236mm lamps with power rating 35-49-80W = 1536mm
Verwenden Sie bei der Deckenmontage die Buchsen als Schablone für die Bohrungen und für das Gewicht der Leuchtegeeignete
Spreizdübel. Die Abstände zwischen den zwei Befestigungspunkten sind:
Lampenleistung 21-39W = 936mm
Lampenleistung 28-54W = 1.236mm
Lampenleistung 35-49W = 1.536mm
Pour la fixation au plafond, utiliser les manchons de suspension en tant que gabarits de perçage et utiliser des vis tamponnées
capables de soutenir le poids de l’appareil. Les entraxes entre les deux points de fixation sont les suivants :
lampes de puissance 21-33W = 936mm lampes de puissance 28-54W = 1236mm lampes de puissance 35-49-80W = 1536mm
Para fijar el aparato al techo, use los casquillos de suspensión como plantilla de taladrado aplicando tornillos de expansión
adecuados al peso del aparato. Las distancias entre los ejes de los dos puntos de fijación son las siguientes:
lámparas de 21-39W = 936mm
lámparas de 28-54W = 1236mm
lámparas de 35-49-80W = 1536mm
9
I
UK
D
F
E