
11
UK
D
F
E
For electrical connection, use the base as drilling template (keeping the cable outlet in line with the lamp), fasten with the aid of 3 expansion
plugs, lastly make the electrical connection. The terminals are marked as follows:
D1-D2
= connection to DALI signal bus
Earth (ground) = connection to earth terminal
L
= mains terminal PHASE
N
= mains terminal NEUTRAL
L'
= PHASE terminal for connection to preferential line
for the emergency lamps
N'
= NEUTRAL terminal for the emergency lamps
= mains terminal for spot light with halide lamps
N
= mains terminal
Caution
! When making the cascade connection, it is possible to use the connection accessory 21649/21650 for connecting up to a max. of 6 luminaires.
In this case, only the first luminaire requires plugging into the mains.
Then in the other luminaires, proceed to remove the electrical cable supplied between the canopy and the luminaire.
Verwenden Sie für die elektrische Verkabelung die Grundplatte als Bohrschablone (wobei der Kabelaustritt in einer Achse mit der Leuchte liegen muss),
befestigen Sie die Grundplatte mit 3 Spreizdübeln, stellen Sie dann den elektrischen Anschluss her. Die Klemmen sind wie folgt bezeichnet:
D1-D2
= Anschluss an den Signalbus DALI
Erde = Anschluss an die Erdklemme
L
= Netzklemme PHASE
N
= Netzklemme NULL
L’
= Klemme PHASE für den Anschluss an die nicht unterbrochene
Leitung für die Notstromleuchten
N'
= Klemme NULL Leitung für die Notstromleuchten
= Einspeisungsklemme für Strahler mit Halogen-Metalldampflampen
N =
Einspeisungsklemme
Hinweis
! Bei der Kaskadenschaltung kann das Verbindungsstück 21649/21650 verwendet werden, um max. 6 Leuchten miteinander zu verbinden.
In diesem Fall wird nur die erste Leuchte an das Stromnetz angeschlossen. D. h., bei den anderen Leuchten muss das elektrische Kabel zwischen
Abdeckplatte und Leuchte entfernt werden.
Pour le câblage électrique, utiliser la base en tant que gabarit de perçage (en maintenant la sortie du câble dans l’axe de la lampe), réaliser la fixation à l’aide de 3
vis tamponnées puis procéder au câblage électrique. Les bornes sont identifiées comme suit:
D1-D2
= connexion au bus de signal DALI
Terre = connexion à la borne de terre
L
= borne de réseau PHASE
N
= borne de réseau NEUTRE
L'
= borne de PHASE pour le câblage à la ligne préférentielle des lampes
de secours
N'
= borne de NEUTRE des lampes de secours
= borne d’alimentation pour le spot des lampes halogènes
N =
borne d’alimentation
Avertissement!
Le branchement en cascade permet d'utiliser l'accessoire de raccordement 21649/21650 de façon à unir un maximum de 6 appareils.
Dans ce cas, seul le premier appareil devra être raccordé au réseau d'alimentation.
Il faudra donc pour les autres appareils enlever le câble électrique fourni qui se trouve entre la patère et l'appareil.
Para el cableado eléctrico, use la base como plantilla de taladrado (manteniendo la salida del cable en eje con la lámpara), fije con 3 tornillos de
expansión y, luego, efectúe el cableado eléctrico. Los bornes llevan las siguientes letras de identificación:
D1-D2 = conexión con el bus de señal DALI
Tierra = conexión con el borne de tierra
L
= borne de red FASE
N
= borne de red NEUTRO
L'
= borne de FASE para el cableado con la línea preferencial para las
lámparas de emergencia
N'
= borne de NEUTRO para las lámparas de emergencia
= borne de alimentación para foco de lámparas de halogenuros
N
= borne de alimentación
¡Advertencia!
En la conexión en cascada se puede usar el accesorio de acoplamiento 21649/21650 para conectar, a lo sumo, 6 aparatos.
En este caso, sólo el primer aparato debe conectarse con la red de alimentación. Por lo tanto, en los otros aparatos se debe quitar el cable
eléctrico suministrado entre roseta y aparato.