background image

Corpo lampada    – Estrarre il corpo lampada dalla scatola d’imballo, sfilare le testate di polistirolo ruotarle di 180° 

 

ed utilizzarle come supporto per agevolare il montaggio dei diffusori

Lamp body   

– Remove the lamp body from the packing box, lift out the two polystyrene support blocks and turn them 

 

by 180° using them as support in order to facilitate assembly of the diffusers

Leuchtenkörper    – nehmen Sie den Leuchtenkörper aus der Verpackung, entfernen Sie die Styroporaufsätze und drehen 

 

Sie sie um 180°, verwenden Sie sie als Auflage, um die Montage der Diffusoren zu erleichtern

Corps de lampe    – Extraire le corps de lampe de sa boîte d’emballage, ôter et faire pivoter les blocs de mousse de 180° 

 

pour pouvoir les utiliser comme support de façon à faciliter le montage des diffuseurs

Cuerpo lámpara    – Saque el cuerpo lámpara de la caja de embalaje. Extraiga y gire de 180° los dos bloques extremos de 

 

poliestireno y úselos como sostén para facilitar el montaje de los difusores.

2

3

L’apparecchio é composto da due scatole contenenti:  

il corpo lampada con relativi accessori,  

 

due diffusori

The luminaire is supplied in two boxes containing:  

the lamp body plus relative accessories, 

 

two diffusers

Die Verpackung besteht aus zwei Kartons mit folgendem Inhalt:  Leuchtenköper mit Zubehör, 

 

zwei Diffusoren

L’appareil est composé de deux boîtes contenant:  

le corps de lampe et les accessoires correspondants, 

 

deux diffuseurs

El aparato se suministra en dos cajas de embalaje que contienen:  el cuerpo lámpara con los correspondientes accesorios 

 

y dos difusores.

I

UK

D

F

E

I

UK

D

F

E

Design  Richard  Rogers  Partnership

Summary of Contents for Maantis

Page 1: ...I UK D F ISTRUZIONI MONTAGGIO MAANTIS MAANTIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNGEN MAANTIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MAANTIS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MAANTIS Design Richard Rogers Partnership...

Page 2: ...r pouvoir les utiliser comme support de fa on faciliter le montage des diffuseurs Cuerpo l mpara Saque el cuerpo l mpara de la caja de embalaje Extraiga y gire de 180 los dos bloques extremos de polie...

Page 3: ...ras enfiler tout d abord un c t puis l autre entre les deux douilles Sostenga el difusor con ambos brazos Inserte un lado del difusor y luego el otro entre los dos portal mparas 4 5 Scatola diffusori...

Page 4: ...e que todos los dientes se enganchen en la gu a Luego ajuste los tornillos de seguridad 7 I UK D F E 6 Tenendo inclinato il diffusore far incastrare tutte le staffe nell apposita guida Holding the dif...

Page 5: ...es de puissance 28 54W 1236mm lampes de puissance 35 49 80W 1536mm Para fijar el aparato al techo use los casquillos de suspensi n como plantilla de taladrado aplicando tornillos de expansi n adecuado...

Page 6: ...ichnet D1 D2 Anschluss an den Signalbus DALI Erde Anschluss an die Erdklemme L Netzklemme PHASE N Netzklemme NULL L Klemme PHASE f r den Anschluss an die nicht unterbrochene Leitung f r die Notstromle...

Page 7: ...rizontal adjustment to balance the lamp loosen the screw under the adjuster pull the cable to the right or left by such an amount so as to reach correct horizontal position Bei der vertikalen Einstell...

Page 8: ...decuada a la potencia instalada v ase la etiqueta 15 I UK D F E 14 Disinserire l alimentazione elettrica aprire gli schermi laterali Disconnect from mains Open the side covers Schalten Sie den Strom a...

Page 9: ...laterali Hold the lamp horizontal with the pins parallel to the floor so as to make it easier to insert the lamp in the lamp holder After inserting the lamp in both lamp holders turn it by 90 lastly c...

Page 10: ...tation qui doivent tre enfil s nouveau dans le corps Inserte el enchufe en la toma del foco Inserte el foco en el cuerpo l mpara teniendo cuidado de los cables de alimentaci n que deben volver a meter...

Page 11: ...el conector multipolar de acoplamiento Enrosque el conector con la correspondiente pieza suel ta suministrada al accesorio de acoplamiento I UK D F E 20 Posizionare il filtro dicroico nell anello di s...

Page 12: ...ccorder Fije todas las piezas con el tornillo de seguridad Repita las mismas operaciones tambi n en el otro lado es decir en el otro aparato a acoplar I UK D F E 22 Infilare l anello trasparente di fi...

Page 13: ...mps Halogen Metalldampflampe Lampe halog ne L mpara de halogenuros Rimuovere il riflettore facendolo ruotare in senso antiorario Inserire sostituire la lampadina con una di potenza adeguata all alimen...

Page 14: ...rizzo ai LED RGB corrispondono 3 indirizzi ciascuno per colore ovvero uno per il rosso uno per il verde ed uno per il blu Le lampade ad alogenuri non possono essere comandate tramite DALI Conformity E...

Page 15: ...e aux LED RVB correspondent 3 adresses chacune par couleur soit une attribu e au rouge une au vert et une au bleu Les lampes iodures ne peuvent pas tre command es travers DALI Konformit t Europ ische...

Page 16: ...despu s de 60 seg emite aproximada mente el 20 del flujo de una l mpara en funcionamiento ordinario Cuidado Las instrucciones deben guardarse para eventuales consultaciones futuras Cualquier modificac...

Page 17: ...A T 1 201 372 1717 F 1 201 372 1616 info reggianiusa net www reggianiusa com China Reggiani Ningbo ITG Lighting co Ltd Shenjia Village Qiuai Town Yinzhou 315010 Ningbo China T 86 574 88418655 88412627...

Reviews: