background image

D

E

F

A

B

C

Avant l'assemblage

French

• Ne jamais utiliser plus de deux rallonges par côté de barrière.

• Si la surface de fixation n'est pas une cloison sèche ou du 

bois, consulter un spécialiste au sujet de l'installation.

• Il faut utiliser les verrous de base en tout temps, des deux 

côté de la barrière.

Pour enlever la barrière du mur, tournez les molettes des 

quatre (4) tiges filetées pour libérer la barrière de l'embrasure 

de la porte ou de l'ouverture. Tirez ou poussez ensuite 

délicatement la barrière pour la détacher de l'embrasure de la 

porte ou de l'ouverture.

Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce 

manquante). Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, 

usée ou endommagée. Vérifiez régulièrement le serrage des 

pièces de montage et de fixation. Pour nettoyer la barrière, 

n’utilisez pas d’abrasifs ni d’eau de Javel. Nettoyez avec une 

éponge légèrement imbibée d’eau chaude et un détergent 

doux.

ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR

IMPORTANT

SOIN ET ENTRETIEN

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une 

installation conforme de la barrière et des rallonges. Une 

mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, 

ou qui se détache de l'ouverture. Avant utilisation, toujours 

s'assurer que la rallonge est fixée solidement à la barrière. 

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. 

Conserver ces instructions pour consultation.

Cadre de barrière 

(1)

VEUILLEZ VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS :

Vis murales 2,5 cm (1 po) 

(4)

Tiges filetées 

(4)

Coupelles murales

 

(4)

Nº DE 

MODÈLE

DIMENSIONS 

MAXIMUM

REMARQUE

74         124 cm,   76 cm haute

1154

A
B

C

D
E

F

Rallonge 30 cm (12 po)

 (1)

Rallonge 10 cm (4 po)

 (1)

Summary of Contents for WideSpan 1154

Page 1: ...DAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE WideSpan Extra Tall Safety Gate Barrière de Sécurité WideSpan Extra Haute Puerta de S...

Page 2: ...egularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent REMOVING YOUR GATE FROM THE WALL IMPORTANT CARE AND MAINTENANCE BEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed Improper installation could result in the gate beco...

Page 3: ...ighten the threaded spindle rods yet NOTE The gap between the gate and wall should not exceed more than 2 5 inches Make the appropriate adjustment to ensure you have installed your gate safely OUTER HOUSING RECEIVING COMPONENT NOTE There should be equal spacing among each of the 4 threaded spindle rods Make the appropriate adjustment to ensure you have installed your gate safely STEP 4 When you ar...

Page 4: ...d you are satisfied with its positioning draw a circle on the surface of your doorway or opening around the perimeter of the 4 rubber feet Positioning and Attaching Wall Cups STEP 1 NOTE If your secure lift latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the threaded spindle rods STEP 2 At the bottom o...

Page 5: ...ish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHASE REQUIRED Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge side of the gate Hardware Kit 14055 Includes Threaded Spindle Rods...

Page 6: ...ces de montage et de fixation Pour nettoyer la barrière n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d eau chaude et un détergent doux ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR IMPORTANT SOIN ET ENTRETIEN AVANT D UTILISER LE PRODUIT Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges Une mauvaise ins...

Page 7: ...ure Ne serrez pas complètement les tiges filetées à ce stade REMARQUE L espace entre la barrière et le mur ne doit pas être supérieur à 6 4 cm 2 5 po Faire le réglage approprié pour que la barrière installée soit sécuritaire BOÎTIER EXTÉRIEUR LOGEMENT REMARQUE Les quatre 4 tiges filetées devraient être espacées également Effectuez le réglage approprié pour que la barrière installée soit sécuritair...

Page 8: ...mplètement puis appuyez sur le levier du loquet pour réenclencher le verrou à ressort LEVIER DE BLOCAGE VERROU À RESSORT Retirez ensuite la barrière de l ouverture en desserrant les quatre 4 tiges filetées pour libérer la barrière Une fois la barrière retirée vissez les quatre 4 coupelles murales B dans les cercles guides tracés à L ÉTAPE 1 Centrez chaque coupelle murale dans les cercles guides pu...

Page 9: ... à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure Joignez la rallonge à la barrière tel qu illustré Replacez la barrière et ajustez la conformément aux instructions d encastrement ...

Page 10: ...e daños desgaste o le faltan componentes No la use si le faltan piezas está desgastada o dañada Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas estén apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave CÓMO RETIRAR LA REJA DE LA PARED CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DE USAR EL PRODUCT Lea y siga todas las...

Page 11: ...ía no apriete por completo las varillas roscadas NOTA La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder más de 6 4 cm 2 5 pulgadas Haga los ajustes necesarios para cerciorarse de haber instalado la compuerta de forma segura CUBIERTA EXTERIOR COMPONENTE RECEPTOR NOTA Debe haber el mismo espacio entre las cuatro 4 varillas roscadas Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber instalado...

Page 12: ...bajo la palanca de bloqueo a fin de volver a enganchar el cierre de resorte PALANCA DE BLOQUEO CIERRE DE RESORTE PASO 1 PASO 2 A continuación retire la reja de la abertura aflojando cada una de las cuatro 4 varillas roscadas para aflojar la reja Con la reja completamente retirada ahora puede utilizar los círculos que marcó durante el Paso 1 como guías para atornillar las cuatro 4 almohadillas de p...

Page 13: ... compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la e...

Page 14: ...ar y desenganchar la reja Use sólo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido Para evitar caídas no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un niño lejos de la piscina Diseñada para niños pequeños de 6 hasta 36 meses Antes de comenzar la instalación siempre cerciórese de que la puerta esté apoyada contra el piso Este producto no necessaria...

Reviews:

Related manuals for WideSpan 1154