Refteco RPL Series Installation And Maintenance  Instruction Download Page 14

IT – EN – PL – DE

 

 

 

     

 

RPS Installation manual REV A

 PL.DOCX

   Release 21/01/2019 - Page  

14

 / 

15 

[email protected]

 – 

www.refteco.com

 

 

 

Risoluzione dei problemi 

PROBLEMA 

POSSIBILE CAUSA 

AZIONE NECESSARIA 

Ventilatori fermi 

Assenza di alimentazione 

Controllare/ripristinare 

l'alimentazione elettrica 

Assenza del segnale di controllo 

(motori EC) 

Controllare/ripristinare il segnale di 

controllo 

Pale del ventilatore bloccate 

Rimuovere l'ostruzione 

Ventilatore bruciato 

Controllare che non vi siano ostruzioni 

che impediscano la rotazione delle 

pale 

Controllare il dispositivo di protezione 

termica 

Sostituire il ventilatore 

Vibrazioni eccessive 

Allentare gli elementi di fissaggio del 

ventilatore 

Stringere gli elementi di fissaggio 

Sbilanciamento delle pale del 

ventilatore 

Sostituire le pale del ventilatore 

Eccessiva rumorosità del motore 

Cuscinetti del motore del ventilatore 

difettosi 

Sostituire i cuscinetti o il ventilatore 

Perdita fluido 

Tubazioni danneggiate 

Arrestare i ventilatori. Interrompere 

l'erogazione del fluido. 

Riparare la perdita 

Pressione di condensazione troppo 

alta / temperatura del fluido in uscita 

troppo alta 

Pacco alettato sporco o bloccato 

Pulire la batteria 

Ventilatori non funzionanti 

correttamente 

Verificare i ventilatori 

Portata di refrigerante insufficiente 

Ripristinare la portata di refrigerante 

sui valori di riferimento 

Troubleshooting 

PROBLEM 

POSSIBLE CAUSE 

REQUIRED ACTION 

Fan motor not functioning 

No power supply 

Check/restore power supply 

No control signal (EC motors) 

Check/restore control signal 

Fan blade blocked 

Remove obstruction 

Fan motor burnt 

Check for fan blade obstructions 

Check thermal protection device 

Replace fan motor 

Excess vibrations 

Loose fan fasteners 

Tighten fasteners 

Unbalanced fan blades 

Replace fan blades 

Excess motor noise 

Defective fan motor bearings 

Replace bearing or fan motor 

Fluid leakage 

Pipes damages 

Stop fans 

Close fluid supply   

Repair leak 

Outlet fluid temperature too high 

Heat exchanger coil dirty or blocked 

Clean the coil 

Fans not properly functioning 

Check the fans 

Refrigerant flow insufficient 

Restore refrigerant flow to reference 

value 

 

 

 

Summary of Contents for RPL Series

Page 1: ...MONTA U I KONSERWACJI MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG SICUREZZA SAFETY BEZPIECZE STWO SICHERHEIT SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI A PERSONE E O DANNEGGIARE IL PRODOTTO PAY A...

Page 2: ...t the following conditions a 230 400V 5 50 Hz 276 480V 5 60 Hz b Current absorption per phase imbalance not to exceed 2 Warunki gwarancji Urz dzenia zaprojektowane s tak aby zapewnia y prawid ow prac...

Page 3: ...ropriate areas of the wooden shipping The goods are stackable To know the weight and dimensions limits contact REFTECO technical office Podnoszenie Przenoszenie Urz dzenia przystosowane s do transport...

Page 4: ...io alla struttura Installation Before lifting the units please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure Monta Przed podniesieniem urz dze nale y u...

Page 5: ...H 6450 840 1143 3100 6200 606 15 RPS 0805 H RPS 0905 H RPS 0915 H 8000 840 1143 3100 7750 606 15 RPL 0801 H RPL 0901 H RPL 0911 H 2150 840 1143 1900 606 15 RPL 0802 H RPL 0902 H RPL 0912 H 4050 840 1...

Page 6: ...1213 1703 3100 6200 1163 18 RPS 0805 V RPS 0905 V RPS 0915 V 8015 1213 1703 3100 7750 1163 18 RPL 0801 V RPL 0901 V RPL 0911 V 2165 1213 1703 1900 1163 18 RPL 0802 V RPL 0902 V RPL 0912 V 4065 1213 1...

Page 7: ...nto dell apparecchio che le funi di sollevamento siano sempre in tiro verticalmente Turning over During turning over the product pay attention the ropes tension shall be worked vertically Obracanie Po...

Page 8: ...a di pressione ATTENZIONE non adattare la posizione dei collettori alla tubazione della linea Connections Before to proceed with the collectors distributors connections it is mandatory to comply as fo...

Page 9: ...com Distanze installazione Installation distances Odleg o ci instalacyjne Enternungen Anleitung Installazione orizzontale Horizontal installation Monta poziomy Aufstellung horizontal Installazione uni...

Page 10: ...be in accordance with the IN and OUT connection diameter of the coil ON OFF valves must be installed near the unit to permit normal maintenance Use vibration damping joints All threads should be cover...

Page 11: ...ntilatori AC Se si utilizza un convertitore di frequenza per regolare il numero di giri la velocita d esercizio sicura massima vedere i dati nominali non pu essere superata Per il funzionamento con co...

Page 12: ...owymi kt re mog zniszczy izolacj uzwoje silnika oraz przed szkodliwymi pr dami o yskowymi Motorsschaltugen Vor Ausf hrung der Elektroanschl sse m ssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherst...

Page 13: ...ir several times and add glycol Wy czanie urz dzenia Je li urz dzenie pozostaje nie u ywane przez jaki czas np podczas przechowywania lub okresu wy czania zaleca si uruchomienie wentylator w na co naj...

Page 14: ...re i ventilatori Interrompere l erogazione del fluido Riparare la perdita Pressione di condensazione troppo alta temperatura del fluido in uscita troppo alta Pacco alettato sporco o bloccato Pulire la...

Page 15: ...ciep a Wentylatory nie dzia aj prawid owo Sprawd wentylatory Niewystarczaj cy przep yw czynnika ch odniczego Przywr przep yw czynnika do warto ci referencyjnych Fehlersuche FEHLER M GLICHE URSACHE ER...

Reviews: