Refteco RCVM Installation And Maintenance  Instruction Download Page 12

IT – EN – PL – DE

 

 

 

     

 

RCVM-RDVM Installation manual REV A PL.docx   Release 05/12/2018 - Page  

12

 / 

12 

[email protected]

 – 

www.refteco.com

 

 

 

Rozwiązywanie problemów 

PROBLEM 

MOŻLIWA PRZYCZYNA 

WYMAGANE DZIAŁANIE 

Silnik wentylatora nie działa 

Brak zasilania 

Sprawdź/przywróć zasilanie 

Brak sygnału sterującego  

(silniki EC) 

Sprawdź/przywróć sygnał sterujący 

Zablokowane śmigło wentylatora 

Usuń przeszkodę 

Spalony silnik wentylatora 

Sprawdź drożność śmigieł wentylatora 

Sprawdź zabezpieczenie termiczne 

Wymień silnik wentylatora 

Nadmierne wibracje 

Luźne elementy mocujące wentylatora 

Dokręć mocowania 

Niezrównoważone śmigła wentylatora 

Wymień śmigło wentylatora 

Nadmierny hałas silnika 

Uszkodzone łożyska wentylatora 

Wymień łożysko lub silnik wentylatora 

Wyciek czynnika chłodniczego 

Uszkodzenia rur  

Zatrzymaj wentylatory 

Zamknij dopływ czynnika chłodniczego 

Napraw wyciek 

Zbyt wysokie ciśnienie skraplania / 

zbyt wysoka temperatura cieczy na 

wylocie 

Zabrudzony lub zablokowany blok 

wymienika ciepła  

Oczyść wymiennik ciepła 

Wentylatory nie działają prawidłowo 

Sprawdź wentylatory 

Niewystarczający przepływ czynnika 

chłodniczego 

Przywróć przepływ czynnika do 

wartości referencyjnych 

Fehlersuche 

FEHLER 

MÖGLICHE URSACHE 

ERFORDERLICHE 

MAßNAHME 

Lüftermotor funktioniert 

nicht. 

Keine Stromversorgung 

Stromversorgung überprüfenlwieder- 

herstellen 

Kein Steuersignal 

(EC-Motoren) 

Steuersignal überprüfenlwiederher- 

stellen 

Lüfterflügel blockiert 

Hindernis beseitigen 

Lüftermotor verbrannt 

Überprüfen, ob die Lüfterflügel 

blockiert sind 

Wärmeschutzvorrichtungen über- 

prüfen 

Lüftermotor austauschen 

Übermäßige Vibrationen 

Lockere Lüfterbefestigungen 

Befestigungen anziehen 

Unwuchtige Lüfterflügel 

Lüfterflügel austauschen 

Übermäßige 

Motorengeräusche 

Defektes Lüftermotorlager 

Lager oder Lüftermotor austauschen 

Kältemittelleckage 

Kältemittel enthält beschädigte 

Teile 

Lüfter anhalten 

Kältemittelzufuhr schließen 

Leck reparieren 

Unzureichende Kapazität 

Lamellenblock des 

Wärmetauschers schmutzig/ 

blockiert 

Lamellenblock reinigen 

Lüfter funktionieren nicht (ord- 

nungsgemäß) 

Lüfter überprüfen 

Kältemittelzufuhr unzureichend 

Kältemittelzufuhr auf Referenzwerte 

zurücksetzen. 

 

Summary of Contents for RCVM

Page 1: ...ION AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG SICUREZZA SAFETY BEZPIECZE STWO SICHERHEIT SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI...

Page 2: ...meet the following conditions a 230 400V 5 50 Hz 276 480V 5 60 Hz b Current absorption per phase imbalance not to exceed 2 Warunki gwarancji Urz dzenia zaprojektowane s tak aby zapewnia y prawid ow p...

Page 3: ...handling to prevent damage to exposed components Lifting forks should be placed under appropriate areas Goods are not stackable Podnoszenie Przenoszenie Urz dzenia przystosowane s do transportu w zkie...

Page 4: ...nits please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure Monta Przed podniesieniem urz dze nale y upewni si e system zawiesi przeniesie ci ar urz dzen...

Page 5: ...anpassen Installazione Se devono essere posizionate diverse unit in parallelo deve essere mantenuta una distanza minima tra le unit per garantire una sufficiente e uniforme aspirazione d aria per tutt...

Page 6: ...IT EN PL DE RCVM RDVM Installation manual REV A PL docx Release 05 12 2018 Page 6 12 info refteco com www refteco com...

Page 7: ...urarne la tenuta Water connections for dry coolers Vent the system bleed off all air and check for water hammer Verify the feed solenoid valve or mixing valve function Important The size of the pipe m...

Page 8: ...die Dichtigkeit zu gew hrleisten Manutenzione Maintenance U ytkowanie Vartung Lavaggio Cleaning Czyszczenie Reinigung Raffreddatori di liquido Dry coolers Dry Coolery Ruckuhler Evitare che il liquido...

Page 9: ...the motor During operation with variable frequency drives an all pole sine filter protects the motor against high voltage transients that can destroy the coil insulation system and against harmful be...

Page 10: ...e unit and blow air several times and add glycol Wy czanie urz dzenia Je li urz dzenie pozostaje nie u ywane przez jaki czas np podczas przechowywania lub okresu wy czania zaleca si uruchomienie wenty...

Page 11: ...Interrompere l erogazione del refrigerante Riparare la perdita Pressione di condensazione troppo alta temperatura del fluido in uscita troppo alta Pacco alettato sporco o bloccato Pulire la batteria...

Page 12: ...iep a Oczy wymiennik ciep a Wentylatory nie dzia aj prawid owo Sprawd wentylatory Niewystarczaj cy przep yw czynnika ch odniczego Przywr przep yw czynnika do warto ci referencyjnych Fehlersuche FEHLER...

Reviews: