Refteco RCVM Installation And Maintenance  Instruction Download Page 10

IT – EN – PL – DE

 

 

 

     

 

RCVM-RDVM Installation manual REV A PL.docx   Release 05/12/2018 - Page  

10

 / 

12 

[email protected]

 – 

www.refteco.com

 

 

 

 

   

 

 

 

   1ph / 230V / 50Hz 

 

 

 

          3ph / 400V / 50Hz 

 

 

Fig. 1   

 

 

 

 

 

Fig. 2   

 

 

 

 

 

Unità fuori servizio 

Nel caso l’unità non funzioni regolarmente, assicurarsi che i ventilatori siano in esercizio almeno 3-4 ore al mese per 
mantenere la loro funzionalità. 

Per raffreddatori di liquido: nel caso il fluido sia acqua senza glicole, assicurarsi che la temperatura ambiente sia sempre 
superiore a 0°C. Durante il periodo di fermo impianto, vuotare il raffreddatore di liquido insufflando aria compressa 
ripetutamente e introdurre glicole quanto basta per evitare il congelamento. 

Shutting down the unit   

If the unit remains out of use for some time, e.g. during storage or shutting down period, it’s recommended put the fans in 
operation at least 3-4 hours per month to maintain their functionality. 

For dry coolers: if the fluid is water without glycol, make sure the ambient temperature is always higher than 0°C. To prevent 
freezing during shutting down, drain completely the unit and blow air several times and add glycol. 

Wyłączanie urządzenia 

Jeśli urządzenie pozostaje nie używane przez jakiś czas, np. podczas przechowywania lub okresu wyłączania, zaleca się 
uruchomienie wentylatorów na co najmniej 3-4 godziny w miesiącu, aby zachować ich funkcjonalność.  

W przypadku dry coolerów: jeśli cieczą jest woda bez dodatku glikolu, upewnij się że temperatura otoczenia jest zawsze 
wyższa niż 0°C. Aby zapobiec zamarzaniu podczas postoju, całkowicie spuścić wodę i osuszyć dry cooler poprzez kilkukrotne 
przedmuchanie suchym powietrzem, następnie wprowadzić glikol. 

Gerät stilllegen 

Wenn das Gerät außer Betrieb ist, ist es EMPFOHLEN in Betrieb zu nehmen, den Fans mindestens 4 Stunden pro Monat, um 
ihre Funktionalität zu erhalten. 

Für Trockenkühler : Wenn die Flüssigkeit Wasser ohne Glykol ist, stellen Sie sicher, dass die ampbent Temperatur immer 
höher als 0 ° C. Um zu verhindern, Einfrieren beim Herunterfahren , abtropfen lassen das Gerät vollständig und blasen Luft 
mehrmals und fügen Glykol. 

 

ATTENZIONE – WARNING – UWAGA – ACHTUNG 

 

 

 

Bordi taglienti 

Sharp edges 

Ostre krawędzie 

Scharpe rander 

Pericolo ustioni 

Danger burns 

Grozi poparzeniem 

Gefahr von verbrennungen 

Pericolo elettricità 

Danger electricity 

Grozi porażeniem elektr. 

Gefahr von strom 

 

Summary of Contents for RCVM

Page 1: ...ION AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG SICUREZZA SAFETY BEZPIECZE STWO SICHERHEIT SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI...

Page 2: ...meet the following conditions a 230 400V 5 50 Hz 276 480V 5 60 Hz b Current absorption per phase imbalance not to exceed 2 Warunki gwarancji Urz dzenia zaprojektowane s tak aby zapewnia y prawid ow p...

Page 3: ...handling to prevent damage to exposed components Lifting forks should be placed under appropriate areas Goods are not stackable Podnoszenie Przenoszenie Urz dzenia przystosowane s do transportu w zkie...

Page 4: ...nits please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure Monta Przed podniesieniem urz dze nale y upewni si e system zawiesi przeniesie ci ar urz dzen...

Page 5: ...anpassen Installazione Se devono essere posizionate diverse unit in parallelo deve essere mantenuta una distanza minima tra le unit per garantire una sufficiente e uniforme aspirazione d aria per tutt...

Page 6: ...IT EN PL DE RCVM RDVM Installation manual REV A PL docx Release 05 12 2018 Page 6 12 info refteco com www refteco com...

Page 7: ...urarne la tenuta Water connections for dry coolers Vent the system bleed off all air and check for water hammer Verify the feed solenoid valve or mixing valve function Important The size of the pipe m...

Page 8: ...die Dichtigkeit zu gew hrleisten Manutenzione Maintenance U ytkowanie Vartung Lavaggio Cleaning Czyszczenie Reinigung Raffreddatori di liquido Dry coolers Dry Coolery Ruckuhler Evitare che il liquido...

Page 9: ...the motor During operation with variable frequency drives an all pole sine filter protects the motor against high voltage transients that can destroy the coil insulation system and against harmful be...

Page 10: ...e unit and blow air several times and add glycol Wy czanie urz dzenia Je li urz dzenie pozostaje nie u ywane przez jaki czas np podczas przechowywania lub okresu wy czania zaleca si uruchomienie wenty...

Page 11: ...Interrompere l erogazione del refrigerante Riparare la perdita Pressione di condensazione troppo alta temperatura del fluido in uscita troppo alta Pacco alettato sporco o bloccato Pulire la batteria...

Page 12: ...iep a Oczy wymiennik ciep a Wentylatory nie dzia aj prawid owo Sprawd wentylatory Niewystarczaj cy przep yw czynnika ch odniczego Przywr przep yw czynnika do warto ci referencyjnych Fehlersuche FEHLER...

Reviews: