1
VapoDry
Inhalt
Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Kauf des Vaporisators mit Trocknungsfunktion von reer. Mit energiesparender
Heißdampftechnik desinfiziert der Vaporisator in 12 Minuten Babyfläschchen und Zubehör schnell und zuverlässig. Ihr
Baby wird somit vor schädlichen Bakterien und Keimen geschützt. Dank der anschließenden 30-minütigen Trocknungs-
funktion sind die Fläschchen und das Zubehör sofort wieder einsatzbereit. Wenn das eingefüllte Wasser verdampft
und der Trocknungsvorgang beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Bei geschlossenem Deckel bleiben
die Artikel im Gerät mindestens 3 Stunden desinfiziert. Wir sind sicher, Sie und Ihre Familie werden lange Zeit Freude
an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen. Nur wenn alle der hier
aufgeführten Punkte gewährleistet sind, kann der reer VapoDry bedenkenlos verwendet werden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Sicherheitshinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Lieferumfang und Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . 02
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Sicherheitshinweise bei Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . 04
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Hinweise zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Problembehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung lesen! Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des Gerätes.
!
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Sie muss bei Weitergabe an dritte
Personen mit ausgehändigt werden.
!
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
!
Dieses Gerät ist nur für die Nutzung in privaten Haushalten geeignet. Nicht im Außenbereich benutzen.
!
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund Ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten diese Geräte nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
!
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 3 Jahre fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
!
Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden. Sie selbst dürfen das
Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbe-
achten erlischt die Garantie. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
!
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu
verschrotten.
!
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Technische Daten
• Leistung Desinfektionsvorgang: 700 W
• Betriebsspannung: 220-240V, 50/60 Hz
• Leistung Trocknungsvorgang: 310 W
VapoDry
Gebrauchsanleitung
Seite 01 bis 05
VapoDry
Instruction manual
page 07 to 11
VapoDry
Notice d‘utilisation
page 13 á 17
VapoDry
Istruzioni per l‘uso
pagina 19 a 23
VapoDry
Manual de uso
página 25 a 29
VapoDry
Gebruiksaanwijzing
pagina 31 naar 35
VapoDry
Brugsvejledning
side 37 til 41
VapoDry
Οδηγίες χρήσης
Σελίδες 43 έως 47
VapoDry
Návod k použití
strana 49 na 53
VapoDry
Instrukcja obsługi
strona 55 do 59
DE
DE
GB
FR
IT
ES
NL
GR
PL
DK
CZ