Reely 10BL60RTR+3660-3700KV Operating Instructions Manual Download Page 7

•  Allumez toujours d’abord l’émetteur puis déplacez son levier de commande pour le réglage 

du moteur dans la position neutre (moteur éteint). Raccordez seulement ensuite le régulateur 

de vitesse à un pack de batterie connecté et allumez-le. Pour éteindre, suivre la procédure 

inverse : éteignez d'abord le régulateur de vitesse et séparez-le ensuite de la batterie, et 

éteignez seulement ensuite l'émetteur.

•  Veillez, pendant le fonctionnement du modèle à un refroidissement suffisant du régulateur 

de vitesse et du moteur. Ne couvrez jamais le refroidisseur et le ventilateur du régulateur 

de vitesse !

•  Contrôlez la fonction du ventilateur à chaque mise en service, ne bloquez pas le ventilateur, 

enlevez la poussière et la saleté du ventilateur qui s'est accumulée lors du fonctionnement 

du véhicule.

•  Évitez  que  l’entraînement  ne  se  bloque.  Les  courants  en  résultant  risqueraient  sinon  de 

détruire le moteur et/ou le régulateur de vitesse.

•  Assurez-vous du fonctionnement souple et de l’entretien régulier des éléments d’entraînement.
•  Contrôlez que le véhicule et le régulateur de vitesse/moteur ne soient pas endommagés.  Si 

vous constatez des détériorations, n’utilisez pas le véhicule ni le régulateur de vitesse/moteur.

•  Retirez la batterie du régulateur de vitesse avant de le recharger.
•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même 

d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour 

les enfants. 

•  Adressez-vous  à  un  technicien,  si  vous  avez  des  doutes  concernant  le  mode  de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour effectuer des 

travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.

•  Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d'emploi, adressez-vous alors 

à notre service technique ou à d'autres personnes qualifiées.

Montage

•  Si le produit doit être utilisé pour remplacer le régulateur de vitesse/moteur existant, démontez dans ce cas 

d´abord l'ancien régulateur et l´ancien moteur de votre modèle.

•  Montez des pignons adaptés à la roue dentée d'entraînement ainsi qu'au diamètre de l'arbre du nouveau 

moteur sur l'axe d'entraînement du moteur sans balai. En général, le pignon est fixé par une vis sans tête.

 Attention!

 

Veillez à ce que la vis sans tête repose exactement sur le côté aplati 

de l´essieu entraîné du moteur et y soit vissée (voir schéma à droite, 

sans roue dentée); le cas échéant, le pignon se desserra très vite.

  La position exacte du pignon sur l'essieu entraîné doit être déterminée 

après avoir monté le moteur. Pour cette raison, serrer d´abord légère-

ment le pignon. 

•  Insérez le moteur dans votre véhicule et serrez-le à fond. N'utilisez que des vis adaptées qui ne pénètrent 

pas trop dans le moteur. Vérifiez absolument, après le montage, si le rotor dans le moteur se laisse 

facilement tourner et qu'aucun bruit de frottement ne s'entende. Autrement, la barre à LED sera détruite, 

perte de la garantie !

  La distance entre le pignon et la roue dentée entraînée doit être réglée ultérieurement, elle ne 

joue actuellement aucun rôle.

•  Contrôlez à présent si le pignon repose parfaitement sur le pignon d´attaque et non 

déporté.

 Attention!

 

La position exacte du pignon sur le pignon d'attaque est très importante, il ne 

doit pas être en déport, pouvant sinon endommager le pignon d'attaque (la 

transmission se fait via une surface plus petite).

•  Corrigez la position de montage du pignon sur l'axe d'entraînement ; il faut, le cas 

échéant, démonter le moteur.

  Serrez la vis sans tête à fond dans le pignon uniquement lorsque celui-ci est parfaitement paral-

lèle au pignon d´attaque. La vis de fixation du pignon de moteur doit être sécurisée avec un 

vernis de blocage pour vis pour l'empêcher de se desserrer.

•  Une fois le pignon correctement monté sur l'axe d'entraînement du moteur, il faut régler la distance entre 

le pignon et la roue dentée d'entraînement.
En général, pour fixer le moteur, un des deux trous de fixation est rond, l´autre longitudinal. Ainsi, le moteur 

est fixé via la vis dans le trou rond et réglable avec la vis dans le trou longitudinal.

•  Desserrez légèrement les deux vis de manière à ce que le moteur puisse être déplacé avec un léger effort.

  La distance entre le pignon et le pignon d'attaque ne doit pas être trop petite ni trop importante, 

cela pourrait endommager la roue dentée d'entraînement. 

 

La distance est correctement réglée quand les côtés de la roue dentée d'entraînement s'im-

briquent pleinement et que l'entraînement se laisse tourner sans aucune force exagérée. Véri-

fiez toujours, après le premier trajet, la fixation du moteur et la position du pignon de moteur sur 

la roue dentée principale.

 

De mauvais réglages sont visibles par une usure exagérée du pignon de moteur/roue dentée 

principale.

•  Serrez bien la vis du moteur quand il est dans la bonne position.
•  Fixez à présent le régulateur de vitesse dans le châssis du véhicule. Choisissez un endroit le plus loin 

possible du récepteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas se trouver non plus à proximité du moteur. 

Pour cela, veillez à ce que les LED rouges et vertes montées sous le câble de connexion du moteur soient 

encore visibles en position de montage.

•  Reliez le câble du régulateur de vitesse avec ceux du moteur, veillez à un éventuel code de couleurs ; cela 

permet de vérifier que le mouvement avant et arrière du véhicule lié au régulateur de vitesse est correct.

  Si le sens de rotation du moteur est incorrect (selon la boîte de vitesses du véhicule), inversez 

dans ce cas les deux câbles. Le moteur tourne ensuite dans l’autre direction.

•  Pour fixer le régulateur de vitesse, il est par ex. possible d’utiliser une bande velcro ou un ruban adhésif 

double face.

•  Vérifiez que les quatre vis de fixation du ventilateur soient bien serrées (vérifiez-les régulièrement après 

l'utilisation du véhicule).

 Mode d’emploi

Combinaison moteur-régulateur

N° de commande 1456606 (Offroad)
N° de commande 1456607 (Onroad)

Utilisation Conforme

Le produit se compose d'un régulateur de vitesse et d'un moteur sans balai. Le moteur et le régulateur de 

vitesse sont protégés contre les projections d'eau. 
Selon la version, le produit sert au montage sur des camions géants, truggys ou véhicules pour piste glis-

sante. 
La programmation du régulateur de vitesse a lieu via une touche de programmation et deux voyants LED.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez pas modifier et/ou transformer le produit. 

Si le produit est utilisé à d'autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être endommagé. En outre, une 

utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple un court-circuit, un incendie, etc. Lisez 

attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Transmettez toujours le produit avec le mode d'emploi du 

si vous donnez à des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les 

noms d'entreprise et les appellations d'appareil figurant dans ce manuel d'utilisation sont des marques dépo-

sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Régulateur de vitesse
•  Moteur
•  Mode d'emploi

Modes d'emplois actuels           

Téléchargez le mode d'emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR repré-

senté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle signale des informations impor-

tantes du présent mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d'utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez particulièrement les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions 

contenues dans ce mode d'emploi pour une manipulation appropriée, nous déclinons 

toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant. En outre, la 

garantie prend fin dans de tels cas.

•  Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la construction ou 

de transformer ce produit soi-même. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucun 

composant nécessitant un réglage ou un entretien. En outre, cela annulera la garantie !

•  Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants !
•  Le moteur et le régulateur de vitesse sont protégés contre les projections d'eau. Néanmoins, 

de  grandes  quantités  d'eau  dues  à  de  longues  «  sessions  sous  l'eau  »  provoquent  une 

destruction du moteur et du régulateur de vitesse.

•  Déconnectez  toujours  la  batterie  du  régulateur  de  vitesse  quand  ce  dernier  n'est  plus 

en  utilisation.  Lors  de  pauses  brèves,  le  régulateur  de  vitesse  peut  être  désactivé  par 

l'intermédiaire de l'interrupteur Marche/Arrêt.

•  Allumez toujours d'abord l'émetteur avant de raccorder le régulateur de vitesse à la batterie 

et de le mettre en service !
Avant  d'éteindre  l'émetteur,  il  faut  éteindre  le  régulateur  de  vitesse,  et  si  nécessaire,  le 

détacher de la batterie.

•  Le  régulateur  de  vitesse  peut  être  utilisé  connecté  au  moteur  fourni  pour  des  batteries 

NiMH/NiCd, de même que pour les batteries LiPo. Le nombre de cellules autorisées sont 

consultables dans le tableau présent au chapitre « Caractéristiques techniques ». 

•  Utilisez le régulateur de vitesse uniquement avec un pack de batteries et jamais avec un bloc 

d’alimentation.

•  Selon le but de l'utilisation (sur piste ou hors piste) et le revêtement de route (goudron, sable, 

herbe), dérivent des valeurs de courant différentes lors du fonctionnement. Pour cela, veillez 

absolument à respecter les données techniques de ce mode d'emploi. Le non-respect des 

valeurs limites conduiront le cas échéant à la destruction du moteur et/ou du régulateur de 

vitesse. Vous perdrez alors la garantie !

•  Moteur et régulateur de vitesse s'échauffent énormément durant la mise en service, danger 

de brûlures. Risque de brûlures !

•  Veillez à ce qu'aucune partie du corps ni aucun objet ne se trouve dans les parties pivotantes 

lors de la manipulation avec des véhicules. Risque de blessures !

•  Ne raccordez qu'un seul moteur sans balai au régulateur de vitesse.
•  Le régulateur n'est pas approprié au fonctionnement de moteurs électriques conventionnels 

dotés de deux connexions !

•  Veillez, lors du montage, à maintenir la distance la plus grande possible entre récepteur et 

régulateur de vitesse/moteur afin d'éviter toute interférence.

•  Ne posez pas le câble de l’antenne du récepteur parallèlement aux câbles de courant.
•  N'attachez pas le câble de l’antenne de votre récepteur, mais utilisez par ex. des gaines 

d'antenne qui dépassent perpendiculairement du véhicule.

Summary of Contents for 10BL60RTR+3660-3700KV

Page 1: ...ng des Motors in Zusammenhang mit dem Fahrtregler richtig Wenn sp ter die Drehrichtung des Motors falsch ist abh ngig vom Getriebe des Fahrzeugs so vertauschen Sie einfach zwei der dreiAnschl sse Der...

Page 2: ...legen Sie den Fahrmodus fest 1 nur Vorw rtsfahrt m glich 2 Vorw rts und R ckw rtsfahrt m g lich Bei der Umschaltung von Vorw rtsfahrt auf R ckw rtsfahrt wird zur Schonung von Getriebe R dern und der A...

Page 3: ...lers aus Sicherheitsgr nden den Motor ab Stellen Sie in diesem Fall den Fahrbetrieb sofort ein und berpr fen in diesem Fall z B die bersetzung des Antriebs und die Funktion des L fters auf dem Fahrtre...

Page 4: ...ermore you must replace the fan on the speed controller against another version that can function with higher voltages Non adherence will cause damage to the fan and or speed controller The warranty w...

Page 5: ...ator pedal but do not step on the brake pedal The motor brake can be programmed in eight steps The higher the set value the stronger the brake The following values can be set 1 0 2 5 3 10 4 15 5 20 6...

Page 6: ...iving and check e g the gear transmission and the function of the fan on the speed controller If the speed controller does not detect a rotation speed signal for longer than 0 2 seconds during driving...

Page 7: ...montage Reliez le c ble du r gulateur de vitesse avec ceux du moteur veillez un ventuel code de couleurs cela permet de v rifier que le mouvement avant et arri re du v hicule li au r gulateur de vite...

Page 8: ...terminez ici le mode de marche 1 marche avant possible 2 marche avant et arri re possibles Lors de la commutation de la marche avant avec la marche arri re pour pr server la transmission les roues et...

Page 9: ...ransmission et la fonction du ventilateur du r gulateur de vitesse Si le r gulateur de vitesse ne d tecte aucun signal pour la commande de vitesse pendant plus de 0 2 secondes pendant le fonctionnemen...

Page 10: ...jk De bij de set horende motor is uitsluitend voor het gebruik van een 2 cellige LiPo accu nominale spanning 7 4 V of een 4 6 cellige NiMH accu nominale spanning 4 8 7 2 V geschikt Als u de accu met m...

Page 11: ...e auto als u de voet van het gaspedaal haalt maar nog niet het rempedaal indrukt De motorrem kan in acht trappen worden geprogrammeerd Hoe hoger de ingestelde waarde hoe sterker de remwerking is De vo...

Page 12: ...l in dit geval de rij aandrijving onmiddellijk in en controleer in dit geval bijv de overbrenging van de aandrijving en het functioneren van de ventilator op de rijregelaar Als de rijregelaar tijdens...

Reviews: