background image

58

g) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule

Attention !

La batterie de conduite ne doit pas encore être raccordée au régulateur de vitesse. Allumez d’abord
l’émetteur.

Ce véhicule est exclusivement conçu pour fonctionner avec une batterie de conduite NiMH à 6 cellules
(tension nominale 7,2 V) ou une batterie de conduite à 2 cellules (tension nominale 7,4 V).

En cas d’utilisation de batteries de conduite comportant un nombre supérieur de cellules, il y a un risque
d’incendie en raison de la surchauffe du moteur. Il y a également un risque de surcharge de l’entraînement
du véhicule pouvant ainsi endommager le véhicule (par ex. différentiel). Perte de la garantie !

Important : si vous utilisez une batterie de conduite LiPo, votre régulateur de vitesse doit être muni d’une
détection de sous-tensions avec fonction de coupure. Une décharge complète pourrait endommager les
batteries LiPo !

Décollez les deux bandes velcro du logement de la batterie. Placez la batterie de conduite dans le logement de la
batterie puis fixez-la à l’aide des deux bandes auto-agrippantes. Tendez les bandes auto-agrippantes afin d’éviter que
la batterie de conduite ne se déplace dans le logement de la batterie.

h) Raccordement de la batterie de conduite sur le régulateur de vitesse

Éteignez le régulateur de vitesse.

Allumez d’abord l’émetteur, voir chapitre 8. f).

Afin de prévenir un démarrage des roues et de par là un démarrage incontrôlé du modèle réduit (par ex.
lorsque le compensateur de l’entraînement est déréglé), placez le modèle réduit sur une surface appropriée
(ou un box de démarrage), de sorte que les roues, en cas de défaut, puissent tourner librement.

N’introduisez pas la main dans l’entraînement. Ne tenez pas les roues.

Raccordez maintenant la batterie de conduite au régulateur de vitesse. Respectez la polarité (câble rouge = plus/+,
câble noir = moins/-).

i) Mise en marche du régulateur de vitesse

Allumez le régulateur de vitesse.

Le cas échéant, programmez maintenant la position neutre et la position plein régime pour la marche arrière et la
marche avant en fonction de votre régulateur de vitesse.

Observez ici le mode d’emploi de votre régulateur de vitesse.

Si l’entraînement du véhicule démarre bien que le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur se
trouve au point mort, réglez le compensateur de l’émetteur jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

Vérifiez ensuite les fonctions d’entraînement et de direction du véhicule.

Summary of Contents for 23 80 12

Page 1: ... Buggy Rhino II 4WD ARR Best Nr Item No N de commande Bestelnr 23 80 12 Bedienungsanleitung Seite 2 24 Operating Instructions Page 25 47 Notice d emploi Page 48 70 Gebruiksaanwijzing Pagina 71 93 Version 08 11 ...

Page 2: ...erien Akkus in den Sender einlegen 11 f Sender in Betrieb nehmen 11 g Einlegen des Fahrakkus in das Fahrzeug 12 h Anschließen des Fahrakkus an den Fahrtregler 12 i Fahrtregler einschalten 12 j Lenkung justieren 13 k Karosserie aufsetzen und befestigen 13 l Steuern des Fahrzeugs 14 m Fahrt beenden 14 9 Einstellmöglichkeiten am Fahrzeug 15 a Einstellung des Radsturzes 15 b Einstellung der Spur 16 c ...

Page 3: ...bnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter geben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie unser Formu...

Page 4: ... Diese enthalten wichtige In formationen zum Umgang mit dem Produkt 3 Lieferumfang Fertig aufgebautes Chassis ARR Kleinteile z B Antennenröhrchen Schrauben Bedienungsanleitung für das Fahrzeug Die Ersatzteilliste zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website www conrad com im Download Bereich zum jeweiligen Produkt Alternativ können Sie die Ersatzteilliste telefonisch anfordern die Kontaktdaten...

Page 5: ...ells bei Ihrer Versicherung ob der Betrieb des Modells mitversichert ist Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produkts nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder ...

Page 6: ...bei der Inbetriebnahme immer zuerst den Sender ein Erst danach darf der Fahrakku des Fahrzeugs mit dem Fahrtregler verbunden und der Fahrtregler eingeschaltet werden Andernfalls kann es zu unvorhersehba ren Reaktionen des Fahrzeugs kommen Stellen Sie das Fahrzeug vor dem Anschluss des Fahrakkus auf eine geeignete Unterlage so dass sich die Räder frei drehen können Schalten Sie den Fahrtregler aus ...

Page 7: ...et solange das Fahrzeug in Betrieb ist Zum Abstellen des Fahrzeugs schalten Sie immer zuerst den Fahrtregler des Fahrzeugs aus und trennen Sie anschließend den Fahrakku voll ständig vom Fahrtregler Erst jetzt darf der Sender ausgeschaltet werden Bei schwachen Batterien bzw Akkus im Sender nimmt die Reichweite ab Tauschen Sie die Batterien bzw Akkus gegen neue aus Wird der Fahrakku im Fahrzeug schw...

Page 8: ...den Sie dazu geeignete Akkuladegeräte Achten Sie beim Einlegen von Batterien Akkus bzw dem Anschluss eines Fahrakkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Bei längerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die im Sender eingelegten Batterien bzw Akkus um Schäden durch auslaufende Batterien Akkus zu vermeiden Trennen Sie den Fahrakku vollständig vom Fahrt regler Laden Sie Akkus etw...

Page 9: ...us ist das Aufladen von teilentladenen Akkus unproblematisch Hochwertigere Fahrakkus haben nicht nur eine höhere Kapazität so dass Sie länger mit dem Modellfahrzeug fah ren können sondern auch eine höhere Ausgangsspannung bei Belastung Somit steht für den Motor mehr Leistung zur Verfügung was sich in einer besseren Beschleunigung und einer höheren Geschwindigkeit zeigt Wenn Sie mehrere Fahrakkus o...

Page 10: ... die Servostange D mit der Madenschraube F fixieren muss das Servo in der Mittelstellung stehen und der Servohebel C richtig aufgesteckt und festgeschraubt sein b Fahrtregler und Empfänger einbauen Der Fahrtregler sollte zwischen Motor und Lenkservo platziert werden um einen tiefen Schwerpunkt des Fahrzeugs zu erreichen Befestigen Sie den Fahrtregler z B mittels doppelseitigem Klebeband auf dem Ch...

Page 11: ...s Antennenkabel niemals Wickeln Sie das Antennenkabel niemals auf Dies ver ringert die Reichweite sehr stark d Karosserie aufsetzen Sollte für das Antennenröhrchen keine Öffnung in der Karosserie vorhanden sein so ist diese z B mit einem geeigne ten Karosseriebohrer o ä an der entsprechenden Stelle anzufertigen Stecken Sie das Antennenröhrchen durch die Karosserie und setzen Sie die Karosserie auf...

Page 12: ...e nicht bewegen kann h Anschließen des Fahrakkus an den Fahrtregler Schalten Sie den Fahrtregler aus Nehmen Sie dann den Sender in Betrieb siehe Kapitel 8 f Um ein plötzliches Anlaufen der Räder und somit ein unkontrolliertes Losfahren des Modells zu verhin dern z B wenn die Trimmung für den Antrieb verstellt ist setzen Sie das Modellfahrzeug auf eine geeig nete Unterlage oder eine Startbox damit ...

Page 13: ...echts Das Servo darf nicht auf Block laufen Dies bedeutet dass sich die Lenkmechanik nicht weiter bewegen kann das Servo jedoch versucht die Steuerbefehle umzusetzen Dadurch wird nicht nur das Servogetriebe überlastet außerdem benötigt das Servo hierbei viel Strom was die Fahrzeit verrin gert Je nachdem welche Fernsteueranlage Sie verwenden kann der Servoweg direkt im Menü des Senders begrenzt wer...

Page 14: ...BEC des von Ihnen verwendeten Fahrtreglers und damit durch den Fahrakku erfolgt führt ein schwacher oder leerer Fahrakku zu ungewollten Bewe gungen des Fahrzeugs z B Zucken des Lenkservos o ä Beispielsweise verringert sich die Spannung beim Fahrakku bei Vollgas kurzzeitig soweit dass der Emp fänger nicht mehr die erforderliche Betriebsspannung bekommt Das Fahrzeug beschleunigt hier zwar das Lenkse...

Page 15: ...nfahrten die Lenkung spricht direkter an die Lenkkräfte werden geringer Gleichzeitig wird das Rad in Achsrichtung auf den Achsschenkel gedrückt Damit wird axiales Lagerspiel ausgeschaltet das Fahrverhalten wird ruhiger Ein negativer Sturz an den Hinterrädern vermindert die Neigung des Fahrzeughecks in Kurven auszubrechen Die Einstellung eines positiven Sturzes vermindert dagegen die Seitenführungs...

Page 16: ...cht mehr exakt parallel zur Fahrtrichtung Zum Ausgleich können die Räder des stehenden Fahr zeuges so eingestellt werden dass sie vorne leicht nach innen zeigen Diese Vorspur bewirkt gleichzeitig eine bessere Seitenführung des Reifens und damit ein direkteres Ansprechen der Lenkung Wird ein weicheres Ansprechen der Lenkung gewünscht kann dies entsprechend über die Einstellung einer Nachspur erreic...

Page 17: ...ten Sie die se nicht verändern Spur der Hinterräder einstellen Die Spur der hinteren Räder wird durch den so genannten Vorspurblock fest vorgegeben Dabei handelt es sich um ein Kunststoffteil das hinten am Differenzial festgeschraubt ist siehe Pfeil im Bild rechts In den äußeren Löchern des Vorspurblocks wer den die beiden Metallachsen fixiert die den un teren Querlenker halten Durch die Verwendun...

Page 18: ...azu dass das Fahrzeug bereits bei kleinen Unebenheiten springt und dadurch die Räder den Kontakt zum Boden verlieren Dies führt zu geringerem Vortrieb Bei einer zu weichen Einstellung federt das Fahrzeug zu stark dadurch setzt das Chassis am Boden auf Als optionales Zubehör nicht im Lieferumfang getrennt bestellbar können Sie Federn mit einem ande ren Härtegrad verwenden oder Sie befüllen die Stoß...

Page 19: ... nass werden Zum Abwischen der Karosserie kann ein weiches leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden Reiben Sie nicht zu fest sonst gibt es Kratzspuren In gewissen Abständen sind am Fahrzeug Wartungsarbeiten und Funktionskontrollen durchzuführen die einen störungsfreien Betrieb und eine lange Fahrtüchtigkeit gewährleisten Durch die Motorvibrationen und Erschütterungen beim Fahren können sich Tei...

Page 20: ...as erforderliche Maß zurückgedrückt Drehen Sie nun in dieser Stellung die Befestigungsschrauben des Motors fest Wenn Sie anschließend das Hauptzahnrad zurückdrehen damit der Papierstreifen wieder entnommen werden kann sollten beide Zahnräder den erforderlichen Abstand zueinander aufweisen Idealerweise ist das Motorritzel so nah wie möglich am Hauptzahnrad ohne dass sich die Zähne berühren und die ...

Page 21: ... der Radachse A abgezogen werden Möglicherweise bleibt die Radmitnehmer Mutter C innen in der Felge stecken entnehmen Sie diese aus der Felge Stecken Sie dann die Radmitnehmer Mutter C wieder auf die Radachse auf achten Sie dabei darauf dass der Schlitz in der Radmitnehmer Mutter C genau auf dem Mitnehmerstift B liegt Der Mitnehmerstift B ist nur lose in der Radachse A eingesteckt und fällt leicht...

Page 22: ...shebel das Lenkservo und das Drehrad die Fahrfunktion Fahrzeug bleibt beim Loslassen des Gas Bremshebels nicht stehen Korrigieren Sie am Sender die Trimmung für die Fahrfunktion Neutralstellung einstellen Wenn der Trimmweg nicht reicht so schalten Sie den Fahrtregler aus Stellen Sie die Trimmung am Sender in die Mittelstellung Lassen Sie den Gas Bremshebel am Sender los Programmieren Sie am Fahrtr...

Page 23: ...Sender Wenn der Motor vom Fahrtregler abgesteckt und wieder angesteckt wurde so wurden evtl die beiden Kabel gegen einander vertauscht Die Lenkung funktioniert nicht oder nicht richtig Lenkausschlag am Fahrzeug zu gering Falls der Sender eine Dualrate Einstellung bietet kontrollieren Sie diese Bedienungsanleitung zum Sender beach ten Bei zu geringer Dualrate Einstellung reagiert das Lenkservo nich...

Page 24: ...ifferenzial in Vorder und Hinterachse Spur und Radsturz der Vorderachse einstellbar Spur und Radsturz der Hinterachse einstellbar Federung Einzelradaufhängung mit Spiralfedern Stoßdämpfer verstellbar Abmessungen L x B x H 390 x 248 x 145 mm Reifen Abmessungen B x Ø 39 x 86 mm Radstand 260 mm Spurbreite 210 mm Bodenfreiheit 25 mm Gewicht 1260 g ohne Fahrakku Servo Fahrtregler Empfänger Geringe Abwe...

Page 25: ...nserting Batteries Rechargeable Batteries in the Transmitter 34 f Taking the Transmitter into Operation 34 g Inserting the Drive Battery in the Vehicle 35 h Connecting the Drive Battery to the Speed Controller 35 i Switching on the Speed Controller 35 j Adjusting the Steering 36 k Attaching and Fastening the Car Body 36 l Controlling the Vehicle 37 m Stopping the Vehicle 37 9 Vehicle Settings 38 a...

Page 26: ...ructions are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions contact Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 ...

Page 27: ...on handling of the product 3 Scope of Delivery Ready installed chassis ARR Small parts e g aerial tube screws Operating instructions for the vehicle The spare parts list can be found on our website www conrad com in the download section for the respective product Alternatively you may also call to request the list of spare parts For contact information see the chapter Introduction at the beginning...

Page 28: ...liability insurance verify whether or not operation of the model is covered by your insurance before commissioning your model For safety and licensing CE reasons unauthorised conversion and or modifications to the product are not permitted This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age The product must not become damp or wet Do not leave packaging material unattended...

Page 29: ...ceiver first when taking the vehicle into operation Only then must the vehicle s drive battery be connected with the speed controller and the speed controller switched on Otherwise the vehicle may show unpredictable responses Place the vehicle on an appropriate support before connecting the drive battery so that the wheels can turn freely Switch off the speed controller Switch on the transmitter i...

Page 30: ...vehicle s speed controller first and disconnect the drive battery from the speed controller completely then Now you may turn off the transmitter The range of the transmitter decreases when the batteries or rechargeable batteries are weak Exchange the batteries or rechargeable batteries for new ones When the car s drive battery is weak the car gets slower and or no longer responds correctly to the ...

Page 31: ... inserting batteries rechargeable batteries or connecting a rechargeable drive battery observe plus and minus To avoid damage during damage from leaking batteries rechargeable batteries remove the batteries or rechargeable batteries from the transmitter when the device is not used over a period of time e g when stored Disconnect the drive battery from the speed controller completely Recharge the r...

Page 32: ...o batteries recharging partially discharged rechargeable batteries does not cause any problems High quality drive batteries not only have a higher capacity which allows you to drive your model vehicle much longer but also deliver a higher output voltage under load This gives the motor more power and results in better acceleration and higher speed If you are using several drive batteries or recharg...

Page 33: ... of the servo saver Before fastening the servo rod D with grub screw F the servo must be in the centre position and the servo lever C must be pushed on correctly and screwed on tight b Installing the Speed Controller and Receiver The speed controller should be placed between the motor and the steering servo to achieve a low vehicle centre of gravity Attach the speed controller to the chassis e g w...

Page 34: ...rten the aerial cable Never coil the aerial cable This greatly reduces the range d Attaching the Car Body If the car body has no opening for the aerial tube it must be produced e g with a suitable car body drill or similar in the respective position Push the aerial tube through the car body and attach the car body on the vehicle holders Secure the car body with the included car body clips e Insert...

Page 35: ...o that the drive battery cannot move in the battery holder h Connecting the Drive Battery to the Speed Controller Switch off the speed controller Then switch on the transmitter see chapter 8 f To prevent sudden start up of the wheels and therefore uncontrolled starting of the model e g if the trimming for the drive is maladjusted place the model vehicle on a suitable support or starting box so tha...

Page 36: ...ot run to the block This means that the steering mechanics cannot move any further but the servo tries to implement the control commands This will not only overload the servo drive the servo also consumes a lot of power and reduces the driving time Depending on the remote control system used the servo path may be limited right in the transmitter s menu left and right servo path dual rate settings ...

Page 37: ...ugh the drive battery low or empty drive batteries will cause unintentional movement of the vehicle e g twitching of the steering servo etc For example the voltage of the drive battery decreases for a short time under full throttle so that the receiver will no longer receive the required operating voltage The vehicle will speed up but the steering servo does not react properly Stop operating the v...

Page 38: ...e steering reacts more directly and steering forces are reduced At the same time the wheel is pushed onto the axle leg in the direction of the axle This stops axial bearing clearance the driving behaviour is calmer A negative inclination of the rear wheels reduces the tendency of the rear of the vehicle to swerve in bends Setting a positive camber on the other hand reduces the cornering force of t...

Page 39: ...riction when driving Therefore they are no longer precisely parallel to the driving direction To compensate the tyres of the stationary vehicle can be adjusted so that they point slightly inwards This toe in improves lateral cornering of the tyres and leads to a more direct response to steering If a milder response to steering is desired this can be achieved accordingly by adjusting a toe out i e ...

Page 40: ... the best setting Therefore you should not change it Set alignment for the rear wheels The alignment for the rear wheels is set by the so called toe in block This is a plastics part attached to the rear diffe rential see arrow in figure on the right The two metal axles holding the lower transverse links are attached to the outer holes of the toe in block A toe in block with a different distance be...

Page 41: ...tiff the vehicle will jump even on a small unevenness and the wheels will lose touch with the ground This will cause a lower acceleration When the setting is too soft the vehicle will rebound too strongly and the chassis will touch the ground Optional accessories not included in the delivery can be ordered separately that can be used include springs with a different stiffness or damper oil of a di...

Page 42: ... The vehicle must not become damp or wet A soft cloth slightly dampened can be used to wipe the car body Do not rub too hard to avoid scratch marks At appropriate intervals you should perform maintenance work and function checks on the vehicle This ensures trouble free operation and road worthiness for a long time Motor vibrations and shocks during driving can loosen parts and screw fittings There...

Page 43: ...sure of the paper pushes back the electric motor by the required measure Now tighten the motor s attachment screws again in this position If you then turn back the main cogwheel so that the paper strip can be removed again both cogwheels should have the correct distance Ideally the motor pinion should be as close as possible to the main pinion without the teeth touching and the gears therefore bei...

Page 44: ...removed from the wheel axle A The wheel tappet nut C may be stuck on the inside of the wheel rim Remove it from the wheel rim Replace the wheel tappet nut C on the wheel axle Ensure that the slot in the wheel tappet nut C is precisely on top of the tappet pin B The tappet pin B is only loosely pushed into the wheel axle A and will fall out easily without the tappet pin no force will be transmitted...

Page 45: ...e throttle brake lever controls the steering servo and the wheel controls driving The vehicle does not stop when the throttle brake lever is released Correct the driving trimming on the transmitter setting neutral position When the trimming path isn t sufficient switch off the speed controller Put the trimming at the transmitter to the centre position Release the throttle brake lever at the transm...

Page 46: ...mitter If the motor was disconnected from and reconnected to the speed controller the two cables may have been swapped The steering is not functioning or is functioning incorrectly steering deflection at the vehicle insufficient If the transmitter offers dual rate settings check these settings observe transmitter s operating instructions If the dual rate setting is too low the steering servo will ...

Page 47: ...ront and rear axles wheel alignment and camber can be set for the front axle wheel alignment and camber can be set for the rear axle Suspension independent wheel suspension with spiral spring shock absorber adjustable Dimensions L x W x H 390 x 248 x 145 mm Tyre dimensions W x Ø 39 x 86 mm Wheel base 260 mm Track width 210 mm Ground clearance 25 mm Weight 1260 g without drive battery servo speed c...

Page 48: ...des piles ou batteries dans l émetteur 57 f Mise en service de l émetteur 57 g Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule 58 h Raccordement de la batterie de conduite sur le régulateur de vitesse 58 i Mise en marche du régulateur de vitesse 58 j Ajustage de la direction 59 k Mise en place et fixation de la carrosserie 59 l Pilotage du véhicule 60 m Arrêt de la course 60 9 Options de rég...

Page 49: ...et la manipulation du produit Tenez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adr...

Page 50: ...à l utilisation du produit 3 Contenu de la livraison Châssis entièrement monté ARR Pièces détachées par ex tube d antenne vis Mode d emploi pour le véhicule Une liste des pièces détachées de ce produit est disponible sur notre site web www conrad com dans la rubrique Téléchargement du produit correspondant Vous pouvez aussi demander cette liste par téléphone vous trouverez les coordonnées de conta...

Page 51: ...lez vous renseigner auprès de votre compagnie d assurance si l utilisation du modèle réduit est bien couverte par cette assurance avant la mise en service du modèle réduit Pour des raisons de sécurité et d homologation CE il est interdit de modifier et ou de transformer soi même le produit Ce produit n est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Le produit ne doit pas prendr...

Page 52: ...rs de la mise en service allumez toujours d abord l émetteur La batterie de conduite du véhicule ne doit qu ensuite être raccordée au régulateur de vitesse avant de mettre en marche ce dernier Le modèle réduit pourrait réagir de manière inattendue le cas échéant Avant de raccorder la batterie de conduite placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les roues puissent tourner libremen...

Page 53: ...pylônes d antennes Laissez toujours l émetteur allumé tant que le modèle réduit est en marche Pour arrêter le véhicule éteignez toujours d abord le régulateur de vitesse du véhicule puis débranchez complètement les batteries de conduite du régulateur de vitesse Vous pouvez maintenant éteindre l émetteur Si les piles ou batteries de l émetteur sont faibles sa portée diminue Remplacez les piles ou b...

Page 54: ... piles batteries dans le logement des piles ou raccordez la batterie de conduite en respectant la polarité ne pas inverser plus et moins Si vous n utilisez pas l appareil pendant une durée prolongée par ex en cas de stockage retirez les piles ou batteries de l émetteur car elles pourraient corroder et ainsi endommager l appareil Débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vite...

Page 55: ...LiPo la charge des batteries partiellement chargées ne pose pas problème Les batteries de conduite de haute qualité ont non seulement une capacité plus élevée qui vous permet de conduire plus longtemps le modèle réduit mais aussi une tension de sortie plus élevée en cas de sollicitation Ainsi le moteur délivre davantage de puissance ce qui se traduit par une meilleure accélération et une augmentat...

Page 56: ...o D à l aide de la vis sans tête F le servo doit se trouver en position médiane et le levier de servo C doit correctement être enfiché et vissé b Montage du régulateur de vitesse et du récepteur Le régulateur de vitesse doit être positionné entre le moteur et le servo de direction afin que le centre de gravité du véhicule se situe à une faible hauteur Fixez le régulateur de vitesse sur le châssis ...

Page 57: ...is le câble d antenne N enroulez jamais le câble d antenne Ceci réduirait considérablement sa portée d Mise en place de la carrosserie Si aucun orifice n est encore prévu pour le tube d antenne dans la carrosserie il suffit de le percer par ex à l aide d un foret spécial carrosserie ou similaire à l emplacement correspondant Faites passer le tube d antenne à travers la carrosserie puis mettez en p...

Page 58: ... afin d éviter que la batterie de conduite ne se déplace dans le logement de la batterie h Raccordement de la batterie de conduite sur le régulateur de vitesse Éteignez le régulateur de vitesse Allumez d abord l émetteur voir chapitre 8 f Afin de prévenir un démarrage des roues et de par là un démarrage incontrôlé du modèle réduit par ex lorsque le compensateur de l entraînement est déréglé placez...

Page 59: ... signifie que le mécanisme de direction ne peut pas se déplacer mais que le servo tente toutefois d exécuter les commandes Cela provoque non seulement une surcharge de l engrenage de servo mais consomme également beaucoup de courant et réduit donc l autonomie En fonction du type de télécommande que vous utilisez la course du servo peut directement être limitée dans le menu de l émetteur courses ga...

Page 60: ...atterie de conduite une batterie faible ou vide entraîne des mouvements inopinés du véhicule par ex tressaillement du servo de direction et autres Par exemple la tension de la batterie de conduite diminue rapidement en pleine accélération dans la mesure où le récepteur ne reçoit plus la tension de service nécessaire Le véhicule accélère certes mais le servo de direction ne réagit pas correctement ...

Page 61: ...us directement les efforts de direction sont moindres En même temps la roue est pressée en direction de l essieu sur la fusée d essieu Ceci permet d éliminer tout jeu de palier axial la conduite est plus douce Un déport négatif des roues arrière réduit l inclinaison de l arrière du véhicule et le risque de dérapage dans les virages Le réglage d un déport positif réduit en revanche les efforts de g...

Page 62: ...l avant par la résistance au roulement et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche Pour la compensation les roues du véhicule immobilisé peuvent être ajustées de sorte à être à l avant légèrement dirigées vers l intérieur Ce pincement entraîne en même temps une amélioration du guidage latéral du pneu et par conséquent une réaction plus directe de la direction Si vous désirez une réaction ...

Page 63: ...mal et vous ne devez donc pas les modifier Réglage de l alignement des roues arrière L alignement des roues arrière est déterminé par le bloc de pincement des roues Il s agit d une pièce en plastique vissée derrière le différentiel voir la flèche sur la figure à droite Les deux chevilles en métal qui maintiennent le bras transversal inférieur sont fixées dans les orifices extérieurs du bloc de pin...

Page 64: ...nt Avec un réglage trop dur le véhicule saute déjà sur des petites irrégularités et les roues perdent alors le contact avec le sol Cette opération provoque une propulsion trop faible Avec un réglage trop mou le véhicule rebondit trop et le châssis touche alors le sol En option vous pouvez utiliser des ressorts avec un degré de dureté différent comme accessoires non fournis à commander séparément o...

Page 65: ...t pas mouillé Pour nettoyer la carrosserie un chiffon doux léger humidifié peut être utilisé Ne frottez pas trop fort pour ne pas provoquer de rayures Des travaux d entretien et des contrôles du fonctionnement doivent être effectués sur le modèle réduit à intervalles réguliers afin de garantir une mise en service et un fonctionnement irréprochables Les vibrations du moteur et les chocs pendant la ...

Page 66: ...Revissez maintenant à cette position les vis de fixation du moteur Faites ensuite tourner la roue dentée principale dans l autre sens afin de pouvoir retirer la bande de papier Les deux roues dentées doivent présenter la distance nécessaire l une par rapport à l autre Dans le cas idéal le pignon est aussi près que possible de la roue dentée principale sans toucher les dents et sans que les roues d...

Page 67: ... roue de l essieu de roue A Il est possible que l écrou de l entraîneur de roue C reste coincé dans la jante retirez le de la jante Enfoncez ensuite à nouveau l écrou de l entraîneur de roue C sur l essieu de la roue en veillant à ce que la fente dans l écrou C repose exactement sur le doigt d entraînement B Le doigt d entraînement B est juste inséré dans l essieu de la roue A et peut facilement t...

Page 68: ... d accélération de freinage commande le levier de direction et le volant la fonction de conduite Le véhicule ne s arrête pas lorsque vous relâchez le levier d accélération de freinage Corrigez la compensation pour la fonction de conduite sur l émetteur réglez la position neutre Lorsque la course de compensation est insuffisante éteignez le régulateur de vitesse Mettez la compensation en position m...

Page 69: ... le moteur a été débranché puis rebranché sur le régulateur de vitesse il est possible que les deux câbles aient été permutés La direction ne fonctionne pas ou pas correctement le débattement de la direction est trop faible au niveau du véhicule Si votre émetteur dispose d un réglage Dualrate contrôlez le observer le mode d emploi de l émetteur Lorsque le réglage Dualrate est trop faible le servo ...

Page 70: ...entiel dans l essieu avant et arrière Alignement et déport de roue de l essieu avant réglable Alignement et déport de roue de l essieu arrière réglable Suspension Suspension à roues indépendantes avec ressort en spirale amortisseur réglable Dimensions L x l x h 390 x 248 x 145 mm Dimensions des pneus l x Ø 39 x 86 mm Empattement 260 mm Largeur de voie 210 mm Garde au sol 25 mm Poids 1 260 g sans b...

Page 71: ...sen 80 e Accu s batterijen in de zender plaatsen 80 f Zender in bedrijf stellen 80 g Rijaccu in het voertuig plaatsen 81 h Aansluiten van de rijaccu aan de rijregelaar 81 i Rijregelaar inschakelen 81 j Besturing instellen 82 k Carrosserie opzetten en bevestigen 82 l Voertuig besturen 83 m Rijden stoppen 83 9 Instelmogelijkheden op het voertuig 84 a Wielvlucht instellen 84 b Spoor instellen 85 c Sc...

Page 72: ...te garanderen Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Voor vragen kunt u contact opnemen met ...

Page 73: ...langrijke informatie voor het gebruik van het product 3 Leveringsomvang Reeds opgebouwd chassis ARR Kleine onderdelen vb antennebuisjes schroeven Gebruiksaanwijzing voor het modelvoertuig De reserveonderdelenlijst vindt u op onze internetpagina www conrad com in het downloadbereik van het betrokken product U kunt de lijst met reserveonderdelen ook telefonisch aanvragen de contactgegevens vindt u i...

Page 74: ...ring voor u het model in bedrijf neemt bij uw verzekering of het gebruik van het model mee verzekerd is Om veiligheids en toelatingsredenen CE is het eigenhandig ombouwen en of wijzigen van het product niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslin...

Page 75: ... worden LiPo accu s beschadigd Schakel bij de ingebruikname steeds eerst de zender in Pas daarna mag de rijaccu van het voertuig met de rijregelaar verbonden en de rijregelaar ingeschakeld worden Dit kan anders tot onvoorziene reacties van het voertuig leiden Plaats het voertuig voor het aansluiten van de rijaccu op een geschikte ondergrond zodat de wielen vrij kunnen draaien Zet de rijregelaar ui...

Page 76: ...tuig in gebruik is Voor het afstellen van het voertuig schakelt u altijd eerst de rijregelaar van het voertuig af uit en ontkoppelt u vervolgens de rijaccu volledig van de rijregelaar Pas nu mag de zender uitgeschakeld worden Bij zwakke batterijen of accu s in de afstandsbediening zal de reikwijdte verminderen Vervang de batterijen of accu s door nieuwe Als de rijaccu in het voertuig zwak wordt za...

Page 77: ...tsen van de batterijen accu s en bij de aansluiting van de vaaraccu op de juiste polariteit plus en min Als u het product langere tijd niet gebruikt bijv als u het opbergt moet u de batterijen of accu s uit de zender nemen om beschadigingen door lekkende batterijen accu s te voorkomen Koppel de rijaccu los van de rijregelaar Laad de accu s ongeveer om de 3 maanden op aangezien anders door zelfontl...

Page 78: ...s met NiMH techniek of bij LiPo accu s is het opladen van deels ontladen accu s niet problematisch Hoogwaardige rijaccu s hebben niet alleen een grotere capaciteit zodat u langer met het model kunt rijden maar hebben onder belasting ook een hogere uitgangsspanning Op deze manier beschikt de motor over een groter vermogen wat zich uit in een betere acceleratie en een hogere snelheid Als u meerdere ...

Page 79: ...g E van de servosaver Voor u de servostang D met de stelschroef F vatsmaakt moet de servo in de middelste stand staan en de servohendel C juist zijn gemonteerd en vastgeschroefd b Rijregelaar en ontvanger inbouwen De rijregelaar moet tussen de motor en stuurservo worden geplaatst om een diep zwaartepunt van het voertuig te bereiken Bevestig de rijregelaar vb met behulp van dubbelzijdige kleefband ...

Page 80: ...n gefixeerd Kort de antennekabel nooit in Kort de antennekabel nooit in Dit vermindert de reikwijdte heel sterk d Carrosserie aanbrengen Als er geen opening voor het antennebuisje in de carrosserie is moet deze vb met een geschikte carrosserieboor op de correcte plaats worden aangebracht Steek het antennebuisje door de carrosserie en plaats de carrosserie op de houders van het voertuig Maak de car...

Page 81: ...zodat de rijaccu niet in de accuschaal kan bewegen h Aansluiten van het rijaccu op de rijregelaar Zet de rijregelaar uit Neem dan de zender in gebruik zie hoofdstuk 8 f Om te vermijden dat de wielen plots beginnen te draaien en zodoende ook het voertuig begint te rijden bijv als de trimming voor de aandrijving versteld is moet u het modelvoertuig op een geschikte ondergrond plaatsen of een startbo...

Page 82: ...hts De servo mag niet op blok lopen Dit betekent dat de stuurmechaniek niet verder kan bewegen maar de servo toch probeert de stuurbevelen om te zetten Daardoor wordt niet alleen de servo aandrijving overbelast maar neemt de servo bovendien ook veel stroom op wat de rijtijd vermindert Afhankelijk van welke afstandsbediening u gebruikt kan de servoweg rechtstreeks in het menu van de zender worden b...

Page 83: ...EC van de door u gebruikte rijregelaar en daarmee door de rijaccu gebeurt leidt een zwakke of lege rijaccu tot ongewilde bewegingen van het voertuig vb trekken van de stuurservo enz Bijvoorbeeld verkleint de spanning aan de rijaccu bij volgas kortstondig zover dat de ontvanger niet meer de gewenste bedrijfsspanning ontvangt Het voertuig versnelt hier wel maar het stuurservo reageert niet juist Beë...

Page 84: ...eert directer de stuurkrachten worden kleiner Tegelijkertijd wordt het wiel in de asrichting op de fusee gedrukt Daarmee wordt de axiale lagerspeling uitgeschakeld het rijgedrag wordt rustiger Negatieve wielvlucht aan de achterwielen vermindert de neiging van de achterkant van het voertuig om in bochten te oversturen Positieve wielvlucht daarentegen vermindert de zijdelingse houdkracht van de band...

Page 85: ...an daarom niet meer exact parallel t o v de rijrichting Ter compensatie kunnen de wielen van het stilstaand voertuig zo ingesteld worden dat ze vooraan lichtjes naar binnen wijzen Dit toespoor zorgt tegelijkertijd voor een betere zijdelingse geleiding van de banden en zodoende voor een directere reactie van de besturing Als u een zachtere reactie van de besturing wenst kan dit via de instelling va...

Page 86: ...et u deze niet veranderen Sporing van de achterwielen instellen De sporing van de achterste wielen wordt door het zgn toespoorblok vast voorgegeven Daarbij gaat het om een kunststoffen onderdeel dat achteraan op het differentieel s vast geschroefd zie pijl in afbeelding rechts In de buitenste gaten van het toespoorblok wor den de beide metalen assen vastgemaakt die de onderste dwarsarmen vasthoude...

Page 87: ...at het voertuig al bij kleine oneffenheden springt en daardoor de wielen het contact met de bodem verliezen Dit leidt tot minder voorwaartse stuwkracht Bij een te zachte instelling veert het voertuig te sterk daardoor raakt het chassis de bodem Als optioneel toebehoren niet in de leveringsomvang inbegrepen afscheiden te bekomen kunt u veren met een andere hardheidsgraad gebruiken of vul de schokde...

Page 88: ...onvegen van de carrosserie kunt u een zachte en licht vochtige doek gebruiken Wrijf niet te hard Anders ontstaan krassen of wordt de lak beschadigd Met regelmatige tussenpozen moeten er onderhoudswerkzaamheden en functiecontroles aan het voertuig uitgevoerd worden Deze zorgen voor een storingsvrije werking en duurzame rijprestaties Door de trillingen van de motor en schokken tijdens het rijden kun...

Page 89: ...e elektromotor zo ver als nodig teruggeduwd Draai nu in deze positie de bevestigingsschroeven van de motor weer vast Als u vervolgens het hoofdtandwiel terugdraait om het strookje papier weer weg te nemen is tussen beide tandwielen de noodzakelijke afstand ingesteld In het ideale geval staat het motorritsel zo dicht mogelijk bij het hoofdtandwiel zonder dat de tanden raken en de tandwielen daardoo...

Page 90: ...moer D kan het wiel van de wielas A worden verwijderd Mogelijks blijft de wielmeenemer moer C binnen in de velg steken Verwijder deze uit de velg Steek dan de wielmeenemer moer C opnieuw op de wielas en let daarbij op dat de gleuf in de wielmeenemer moer C precies op de meenemerstift B ligt De meenemerstift B is maar los in de wielas A gestopt en valt makkelijk uit zonder meenemerstift vindt geen ...

Page 91: ... werden gewisseld dan stuurt de gas remhendel de stuurservo en het draaiwiel de rijfunctie Het voertuig blijft niet stilstaan als de gas remhendel losgelaten wordt Corrigeer op de zender de trimming voor de rijfunctie neutrale stand instellen Wanneer de trimweg niet volstaat dan schakelt u de rijregelaar uit Zet de trimming op de zender in de middelste stand Laat de gas remhendel op de zender los ...

Page 92: ...ving op de zender Wanneer de motor van de rijregelaar werd afgesloten en opnieuw werd aangesloten werden beide kabels evt met elkaar omgewisseld De besturing functioneert niet of niet juist stuuruitslag op voertuig te gering Als de zender een Dualrate instelling aanbiedt controleert u deze gebruiksaanwijzing voor de zender raadplegen Bij een te geringe Dualrate instelling reageert de stuurservo ni...

Page 93: ...jving Differentieel in voor en achteras Spoor en wielvlucht van de voorste as instelbaar Spoor en wielvlucht van de achteras instelbaar Vering Onafhankelijke wielophanging met spiraalveren schokdempers afstelbaar Afmetingen l x b x h 390 x 248 x 145 mm Afmetingen van de banden B x Ø 39 x 86 mm Wielstand 260 mm Spoorbreedte 210 mm Vrije hoogte 25 mm Gewicht 1260 g zonder rij accu servo rijregelaar ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...d equipment reserved Copyright 2011 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrit...

Reviews: