Reebok i-Run 4.0 User Manual Download Page 8

reebokfitness.com    15

BUTTON FUNCTIONS

START: 

Press to start treadmill, the running belt will     

start moving.

STOP/PAUSE: 

Press to stop treadmill, the running belt    

will slow before stopping completely.

PROGRAM: 

Selects the desired program (P1-P12, FAT).

MODE: 

To select countdown mode for distance, 

calories, steps and time.

SPEED +: 

Press this button to increase speed/value.

SPEED -: 

Press this button to decrease speed/value.

COMPUTER FUNCTIONS

MPH to KPH Conversion

In standby mode, insert the safety key then press and 

hold 

SPEED +

 and

 SPEED -

 at the same time for 5 sec-

onds. Speed will show ‘0.6’ for MPH or ‘1.0’ for KPH. Repeat 

the above process to change again.

Safety Key

The machine will not operate unless the red safety key is 

inserted. If the safety key is out of place the machine will 

shut down immediately. The screens will display ‘- - - -’ with 

a warning tone. The clip on the end of the safety key must 

be attached to the user at all times during your workout 

to ensure the machine stops immediately in the event of 

emergency.

Display

When paused the console will display ‘PAU’.

During workout the left screen will alternate between dis-

playing calories and steps. The right screen will alternate 

between displaying pulse and speed.

Quick Start

Press 

START

. The system will count down for 3 seconds 

and make a sound.

Press 

SPEED +/

- to adjust speed.

Mode

Press 

MODE

 to enter 

TIME

DISTANCE

CALORIES

 and 

STEPS

.

- Press +/- to set workout target value.

- Press 

START

 to begin workout out.

- Press 

SPEED +/-

 to adjust speed.

Body Fat Test

- Press 

PROGRAM

 until you get to FAT.

- Press 

MODE

 then use 

SPEED +/-

 to set target value:

Set value from F-1-to F-4:

 

F-1 GENDER (01 Male / 02 Female) 

 

F-2 AGE

 

F-3 HEIGHT 

 

F-4 WEIGHT

- Press 

MODE

 to enter F-5 (F-5 BODY FAT TEST) hold 

hands on the pulse sensors, the console will display your 

body fat value after 3 seconds.

The body fat value is intended as a guide, and is not 

medical data:

 19 Under Weight

20-25: Normal Weight

26-29: Overweight

 30 Obese

Program

Press 

PROGRAM

 button, 

CALORIES

/

STEPS

 will display 12 

programs, select between P1-P12.

Press 

SPEED +/-

 to set the workout time.

Press 

START

 to begin workout.

Programs are divided into 10 sections; the machine will 

beep 3 times when starting a new section.

Press 

SPEED +/-

 to adjust speed during each section.

When the program is finished the machine will beep 3 

times then stop.

Power Saver Function

This product is manufactured in compliance with the Erp 

Regulations and is fitted with a power saving mode which 

will activate if the Treadmill is inactive for a period of 10 

minutes. To restart the treadmill press any button.

Lubrication Reminder

After every 300km (188 miles) of running the treadmill will 

require lubricating. The machine will make a sound every 

10 seconds and display ‘OIL’. Read the user guide for 

lubrication insturctions.. After lubrication, hold 

STOP

 for 3 

seconds and the warning will be removed.

ENGLISH

A

B

C
D

E
F

FRANÇAIS

FONCTIONS DES BOUTONS

DÉMARRAGE: 

Appuyez pour lancer la machine, le 

tapis de course va commencer à tourner.

ARRÊT/PAUSE: 

Appuyez pour arrêter la machine, le 

tapis de course va ralentir avant de s’arrêter complète-

ment..

PROGRAMME: 

Sélection du programme voulu (P1-P12, 

FAT).

MODE: 

Pour sélectionner le mode décompte pour la 

distance, les calories et la durée.

V: 

Appuyez sur ce bouton pour augmenter la 

vitesse/la valeur.

VITESSE -: 

Appuyez sur ce bouton pour réduire la 

vitesse/la valeur.

FONCTIONS INFORMATIQUES

Conversion M/h en Km/h

En mode veille, insérez la clé de sécurité puis appuyez 

sur 

SPEED

 + (v) et 

SPEED

 - (vitesse -) en même 

temps pendant 5 secondes.

La vitesse va afficher « 0,6 » en miles par heure ou « 1.0 » 

en kilomètres heure. Répétez la procédure ci-dessus pour 

modifier à nouveau le paramètre.  

Clé de Sécurité

La machine ne fonctionnera pas tant que la clé de sécu-

rité rouge n’est pas insérée. Si la clé de sécurité est mal 

insérée, la machine va immédiatement s’arrêter. L’écran af-

fichera «- - - -» et une sonorité d’alerte sera émise. Le clip 

au bout de la clé de sécurité doit être fixé à l’utilisateur 

à tout moment pendant la séance d’entraînement, afin 

que la machine puisse s’arrêter immédiatement en cas 

d’urgence.

Affichage

En pause, la console va afficher « PAU ».

Pendant l’entraînement, l’écran de gauche va afficher en 

alternance les calories et les pas. L’écran de droite

va afficher en alternance le pouls et la vitesse.

Démarrage Rapide

Appuyez sur 

DÉMARRAGE

. Le système va faire un 

décompte pendant 3 secondes puis émettre un son.

Appuyez sur 

VITESSE

 +/- pour régler la vitesse..

Mode

Appuyez sur 

MODE

 pour saisir les valeurs de 

TIME

DURÉE

DISTANCE

CALORIES

 et 

PAS

.

- Appuyez sur +/- pour définir la valeur cible de la séance.

- Appuyez sur 

DÉMARRAGE

 pour commencer.

- Appuyez sur 

VITESSE

 +/- pour régler la vitesse.

Détermination de la Masse Adipeuse

- Appuyez sur 

PROGRAMME

 jusqu’à atteindre FAT.

- Appuyez sur 

MODE

 puis utilisez V/- pour définir 

la valeur cible:

Définissez une valeur de F-1 à F-4:

F-1 GENRE (01 Homme / 02 Femme) 

 

F-2 ÂGE

 

F-3 TAILLE 

 

F-4 POIDS

- Appuyez sur 

MODE

 pour passer à F-5 (F-5 BODY FAT 

TEST - détermination de la masse adipeuse) posez les 

mains sur les capteurs de pouls, la console va afficher 

votre masse adipeuse au bout de 3 secondes.
La masse adipeuse est une indication, pas une donnée 

médicale:

 19 Maigre     20-25: Normal

26-29: En surpoids     

 30 Obèse

Programme

Appuyez sur le bouton 

PROGRAMME

CALORIES

/

PAS

 

va afficher 12 programmes, sélectionnez l’un de ces 

programmes, de P1 à P12.

Appuyez sur 

VITESSE

 +/- pour définir la durée de l’en-

traînement.

Appuyez sur 

DÉMARRAGE

 pour commencer.

Les programmes sont divisés en 10 sections, la machine 

va bipper 3 fois au début d’une nouvelle section.

Appuyez sur 

VITESSE

 +/- pour régler la vitesse pendant 

chaque section.

Quand le programme est terminé, la machine va biper 3 

fois puis s’arrêter.

Économies D’

é

nergie

Ce produit est fabriqué conformément aux Réglementa-

tions Erp et il est équipé d’un mode économies d’énergie 

qui s’active si le tapis reste inactif pendant une période 

de 10 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour 

redémarrer le tapis.

Rappel de Lubrification

Le tapis devra être lubrifié tous les 300 km (188 miles) de 

course. La machine va émettre un son toutes les

10 secondes et afficher « OIL ». Consultez le manuel d’utili-

sation pour connaître les instructions de lubrification. Une 

fois la lubrification effectuée, appuyez sur 

ARRÊT

 pendant 

3 secondes et l’avertissement va s’effacer.

M

P

D

F

C

B

A

E

DISTANCE

CALORIES DURÉE

PAS

POULS

VITESSE

A

B

C

D

E

F

M

P

D

F

C

B

A

E

DISTANCE

CALORIES

TIME

STEPS

PULSE

SPEED

Summary of Contents for i-Run 4.0

Page 1: ...PRODUCT COLOUR MAY VARY ...

Page 2: ...OX UNTIL IT IS ASSEMBLED Collapse box and lay sides down before assembly Once assembled move out of the box on it s wheels while the deck is in the folded and locked position Failure to follow this procedure may result in serious injury due to pinch point areas on the front frame near the motor cover WARNING ...

Page 3: ...reebokfitness com 5 B5 B6 B4 E F G H H C27 C1 F E ...

Page 4: ...reebokfitness com 7 C3 C2 D F K C4 C5 C42 A08 A08 ...

Page 5: ...is covered by European Directive 2012 19 EU The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by RFE International is under license Hereby RFE international declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU This product is suitable for user s weight of 120k...

Page 6: ...06 B13 B14 B14 B15 B15 B16 B16 B17 C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C08 C09 C10 C11 C28 C28 C28 C28 C29 C29 C29 C29 C29 C29 C30 C30 C31 C31 C31 C31 C32 C32 C33 C34 C34 C35 C35 D01 D01 D01 D01 D01 D01 D01 D02 D02 D02 D05 D05 D06 D07 D07 D07 D08 D08 D08 D08 D09 D09 D09 D09 D09 D09 D02 D02 D02 D02 D02 D02 D10 D13 D13 D13 D13 D13 D13 D13 D14 D14 D16 D16 D18 D18 D18 D19 D19 D20 D02 D16 D16 D16 D16 D25 D...

Page 7: ...Wheel 2 C36 IPAD Holder Clamp 1 C37 Spring Rope 1 C38 Running Belt 1 C39 Motor Belt 1 C40 Upright Tube Knob 2 C41 Folding Foot Pad 2 C42 Supporting Button 2 Parts List Parts List No Description Qty C43 Foot Pad A 2 D01 Nut M6 9 D02 Nut M8 16 D03 Bolt M12 40 1 D04 Bolt M8 55 2 D05 Bolt M8 40 2 D06 Bolt M8 15 6 D07 Bolt M6 55 3 D08 Bolt M5 12 13 D09 Bolt M8 60 6 D10 Screw ST2 9 8 2 D11 Bolt M6 10 4 ...

Page 8: ...voulu P1 P12 FAT MODE Pour sélectionner le mode décompte pour la distance les calories et la durée VITESSE Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse la valeur VITESSE Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse la valeur FONCTIONS INFORMATIQUES Conversion M h en Km h En mode veille insérez la clé de sécurité puis appuyez sur SPEED vitesse et SPEED vitesse en même temps pendant 5 secondes L...

Page 9: ...Lesen Sie die Bedienungsanleitung für Anweisungen zum Schmieren Halten Sie STOP für 3 Sekunden gedrückt nachdem das Gerät geschmiert wurde und der Warnhin weis verschwindet wieder vom Display A B C D E F M P D F C B A E DISTANCE CALORIES ZEIT SCHRITTE PULS GESCHWINDIGKEIT FUNZIONI TASTI AVVIO Premere per avviare il tapis roulant il tappeto inizierà a muoversi ARRESTO PAUSA Premere per arrestare il...

Page 10: ... y la advertencia desaparecerá A B C D E F M P D F C B A E DISTANCIA CALORÍAS TIEMPO PASOS PULSO VELOCIDAD FUNÇÕES DO BOTÃO INICIAR Prima para iniciar passadeira o tapete de corrida irá começar a mover se PARAR PAUSAR Prima para parar a passadeira o tapete de corrida irá diminuir de velocidade até parar completamente PROGRAMA Prima para selecionar o programa pre tendido P1 P12 FAT MODO Prima para ...

Page 11: ...t ta bort varningen A B C D E F M P D F C B A E STRÄCKA KALORIER TID STEG PULS HASTIGHET PAINIKKEIDEN TOIMINNOT KÄYNNISTYS Paina tästä käynnistääksesi juoksumaton hihna alkaa liikkua PYSÄYTYS PAUSE Paina tästä pysäyttääksesi juoksum aton hihnan liike hidastuu ja pysähtyy sitten kokonaan PROGRAM Velger ønsket program P1 P12 FAT MODUS For valg av nedtellingsmodus for avstand kalorier og tid HASTIGHE...

Page 12: ...C D E F M P D F C B A E DISTANCE KALORIER TID SKRIDT PULS HASTIGHED PAINIKKEIDEN TOIMINNOT KÄYNNISTYS Paina tästä käynnistääksesi juoksumaton hihna alkaa liikkua PYSÄYTYS TAUKO Paina tästä pysäyttääksesi juoksum aton hihnan liike hidastuu ja pysähtyy sitten kokonaan OHJELMA Valitsee halutun ohjelman P1 P12 FAT TOIMINTATILA Jäljellä olevan matkan kalorien askelten ja ajan laskentatila NOPEUS Suuren...

Page 13: ... Инструкции по смазке тренажера находятся в руководстве по эксплуатации После смазки нажмите кнопку СТОП и удерживайте ее в течение 3 секунд Предупреждающее сообщение исчезнет M P D F C B A E DISTANCE CALORIES TIME STEPS PULSE SPEED A B C D E F TUŞ İŞLEVLERI BAŞLAT Koşu bandını başlatmak için basın cihazın bandı hareket etmeye başlayacaktır DURDUR DURAKLAT Koşu bandını durdurmak için basın cihazın...

Page 14: ...3 回ブザーを鳴らし ます 速度 を押して 各セクション中の速度を調節します プログラムが終了すると 器械は 3 回ブザーを鳴らし 停止します 節電 この製品は Erp 規制に準拠して製造され トレッドミル が 10 分間 作動していないと作動する省電力モードが装 備されています どれかのボタンを押して トレッドミ ルを再度スタートしてください 潤滑リマインダー 300km 188 マイル のランニングごとに トレッドミル は潤滑が必要です 器械は 10 秒ごとに音を鳴らし OIL オイル と表示します 潤滑指示については ユ ーザーガイドをご覧ください 潤滑後 3 秒間 ストップ を押し続けると 警告が取り除かれます A B C D E F M P D F C B A E 距離 カロリー 時間 ステップ 心拍数 速度 按键功能 开始 启动跑步机 停止 暂停 暂停或停止 跑步机减速并缓慢停...

Page 15: ...계에서 삐 소리가 3번 나오고 작동 이 멈춥니다 절전 ERP 규정에 의거하여 제작된 본 제품은 러닝머신을 10분 이상 사용하지 않을 경우 절전 모드로 들어가는 기능이 장 착되어 있습니다 러닝머신을 다시 시작하려면 아무 버튼 이나 누르면 됩니다 윤활제 사용 알림 러닝머신 사용 거리가 300킬로미터 188마일 가 될 때마다 윤활제를 사용합니다 기기에서 매 10초마다 소리가 나며 화면에 OIL 이 뜹니다 사용 설명서에서 윤활제 사용법에 관한 내용을 참조합니 다 윤활제 사용 후 정지 버튼을 3초간 누르면 경고문이 사 라집니다 A B C D E F M P D F C B A E 거리 칼로리 시간 스텝 펄스 속도 For additional content please visit www reebokfitness com 有关...

Page 16: ...pain serviciotecnico rfeinternational com APAC excluding Australia RFE Asia Pacific 2608 1609 1 Hung To Road Kwun Tong Kowloon Hong Kong Customer Service Tel 852 34685027 Email techsupportapac rfeinternational com Australia techsupportaustralia rfeinternational com USA RFE Sporting Goods Inc 1300 Smith Road STE 104 Austin Texas 78721 USA Customer Service Tel 1 800 215 6216 Email techsupportusa rfe...

Reviews: