Correct Use
C
B
A
GB
Proper Ergonomic Positioning:
Please refer to the
diagram to the left as indication of the proper training
position. To obtain this, please adjust the handlebar and
saddle position to your body height. Use knob (A) to
adjust the handlebar, knob (B) to adjust the saddle hight.
Mounting:
When getting on/off the equipment be sure
to place your weight only on the pedals when in the
lower-most position.
Major exercise type:
This equipment focuses on your
lower body, and can tone your thigh and shank muscles.
Please turn the knob (B) to adjust the load. (There are 8
steps of resistance in the device, to turn the knob
from”-” to “+”, it will be more strenuous.)
Warning:
Incorrect and/or excessive training can cause
risk of injury.
F
Position assise correcte:
Adaptez la position d'assise, la,
hauteur du guidon et de la selle à votre taille (voir
illustration). A cet effet, desserrez la bouton de réglage A
pour le guidon, C pour la position et la hauteur de la
selle.
Montée/descente:
En montant sur l'appareil ou en en
descendant, veillez à ne déplacer le poids que sur les
pédales si elle sont dans la position la plus basse.
Muscles sollicités:
Cet appareil est conçu pour entraîner
la partie inférieure du corps et sollicite en particulier la
musculature des jambes. Le bouton de réglage B permet
de régler la résistance. (Il existe 8 niveaux de résistance –
tourner de "-" vers "+" pour augmenter la résistance.)
Attention:
Un
mauvais
entraînement
ou
un
entraînement excessif peut nuire à votre santé.
D
Richtige Sitzposition:
Passen Sie für die richtige
Sitzposition die Höhe des Lenkers und des Sattels
entsprechend Ihrer Körpergröße an (siehe Bild).
Lockern Sie hierfür den Verstellknopf A für den
Lenker und C für die Sattelposition und –höhe
Auf-/Abstieg:
Achten Sie darauf, beim Auf- und
Absteigen vom Gerät das Gewicht nur auf die
Pedale zu verlagern, wenn sie in der niedrigsten
Position stehen.
Beanspruchte Muskulatur:
Dieses Gerät ist für das
Training Ihres Unterkörpers konzipiert und
beansprucht
besonders
Ihre
Ober-
und
Unterschenkelmuskulatur. Mit dem Verstellknopf
B können Sie den Widerstand verstellen. (Es gibt 8
Widerstandsstufen – durch Drehen von ”-” zu “+”
erhöht sich der Widerstand.)
Achtung:
Falsches
und übertriebenes Training kann Ihre Gesundheit
gefährden.
I
Posizione ergonomica corretta:
Per cortesia
riferirsi al diagramma sulla sinistra per le
indicazioni sulla giusta posizione di allenamento.
Per ottenerla, regolare il manubrio e la sella in
base all’altezza. Utilizzare il dado (A) per regolare
il manubrio, il dado (B) per regolare l’altezza della
sella.
Salire/Scendere:
Quando
salite/scendete,
assicuratevi di appoggiare il peso sui pedali solo se
sono nella posizione più bassa.
Esercizi tipo:
Questo attrezzo si focalizza sulla
parte bassa del corpo, aiuta a tonificare cosce e
muscoli gambe. Girare il dado (B) per regolare la
resistenza. (Ci sono 8 steps di resistenza, girando il
dado da ”-” a “+”, il livello aumenta.)
Attenzione:
Un allenamento non corretto e/o
eccessivo può causare danni fisici.
NL
Juiste zitpositie:
pas de hoogte van het stuur en
het zadel aan uw lichaamslengte aan (zie
afbeelding). Draai hiervoor de verstelknop voor
het stuur A en die voor de zadelpositie en C los.
Gebruikte spieren:
dit apparaat is ontworpen
voor de training van het onderlichaam en traint
vooral de boven- en onderbeenspieren. Met de
verstelknop B kan de weerstand worden ingesteld.
(er zijn 8 weerstandsniveaus – door te draaien
van ”-” naar “+” wordt de weerstand hoger).
Opgelet:
verkeerd of excessief trainen kan
schadelijk zijn van de gezondheid.