background image

REDSTONE | BP 36666, 59712 LILLE Cedex 9 | France

30 І 36

9.5 Utilisation de l’élargissement de table (Fig.15)

 - En présence de pièces larges, l’élargissement de 

table (11) doit impérativement être utilisé.

 - Desserrez le levier de blocage (15) et sortez 

l’élargissement de table aussi loin que nécessaire 

pour la pièce repose dessus sans pouvoir basculer.

9.6 Guide d’angle (Fig.16)

 - Faites glisser le guide d’angle (22) dans la rainure 

(2a) de la table de la scie.

 - Desserrez la poignée de verrouillage (21).

 - Tournez le guide (22) jusqu’à atteindre l’angle souhai-

té. La graduation (20) indique la meure de l’angle.

 - Resserrez la poignée de verrouillage (21).

m

 PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES 

ELECTRIQUES (Fig.3)

•  Cet outil électrique est doté d‘une protection contre 

les surcharges électriques. Si la protection contre 

les surcharges électriques est déclenchée, procédez 

comme suit :

•  Débranchez l‘outil électrique de l‘alimentation élec-

trique.

•  Laissez complètement refroidir l‘outil électrique.

•  Contrôlez l‘outil électrique pour d‘éventuels dom-

mages. Faites réparer tout dommage avant une 

nouvelle mise en service.

•  Raccordez l‘outil électrique à l‘alimentation élec-

trique.

•  Appuyez sur l‘interrupteur de surcharge (k).

•  Allumez l‘outil électrique comme décrit et mettez-le 

en service.

10. Fonctionnement

Conseils d’utilisation

Après chaque nouveau réglage, nous vous recomman-

dons  d’effectuer  une  coupe  d’essai  pour  vérifier  les 

cotes réglées. Après avoir mis la scie en marche, atten-

dez que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation 

maximale avant d’effectuer la coupe.

Les pièces longues doivent être maintenues pour les 

empêcher de basculer à la fin de la coupe (par ex. ser

-

vantes à rouleau, etc.)

Faites attention au début de la coupe.

Utilisez l’appareil uniquement avec un dispositif d’aspira-

tion connecté à l’appareil.

Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d’aspi-

ration.

10.1 Exécuter des coupes longitudinales (fig.17)

La pièce à usiner est coupée de long.

Appuyer un côté de la pièce à usiner contre le guide pa-

rallèle (9), plaquer la pièce sur la table (1). Le capot de 

protection de lame de scie (3) doit toujours être abaissé 

sur la pièce à usiner.

Ne jamais se placer en face de la ligne de coupe lors 

d’une coupe longitudinale.

•  Réglez le guide parallèle (9) conformément à la hau-

teur de pièce à usiner et de la largeur désirée. (cf. 9.4)

•  Mettez la scie en marche.

•  Posez les mains avec les doigts à plat sur la pièce à 

usiner et poussez la pièce à usiner le long du guide 

parallèle (9) vers la lame de scie (7).

•  Guidage latéral avec la main gauche ou droite (en 

fonction de la position du guide parallèle) uniquement 

jusqu’à l’arête avant du capot de protection de lame 

de scie (3).

•  Poussez toujours la pièce à scier jusqu’à l’extrémité 

du couteau diviseur (6).

9. Utilisation

9.1 Marche/Arrêt (fig.11)

 - En appuyant sur le bouton-poussoir (18) vert „I“, la 

scie est mise en marche. Avant de commencer à scier, 

attendre que la lame ait atteint son régime maximum.

 - Pour mettre la scie hors circuit, appuyez sur le bou-

ton-poussoir (18) rouge „0“.

9.2 Réglage de profondeur de coupe (Fig.11)

La hauteur de la lame peut être réglée à la position dési-

rée en tournant le volant (17), en tournant.

 - dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : 

hauteur de coupe plus importante

 - dans le sens des aiguilles d’une montre : 

 

hauteur de coupe moins importante

Après chaque nouveau réglage, nous vous recomman-

dons  d’effectuer  une  coupe  d’essai  pour  vérifier  les 

cotes réglées.

9.3 Réglage d’angle (Fig.11)

Cette scie permet d’effectuer des coupes de biais en in-

clinant la lame de 0° à 45° vers la gauche par rapport au 

guide parallèle.

m

 Vérifiez avant d’effectuer chaque coupe, que le guide 

d’angle, le guide parallèle et la lame n’entrent pas en 

collision.

-  Desserrez la poignée de blocage (16)

 - Réglez l’angle souhaité à l’aide la graduation.

-  Bloquez la poignée de blocage (16) dans la position 

angulaire désirée.

9.4 Travail à l’aide du guide parallèle

9.4.1 Réglage de la hauteur du guide parallèle 

(Fig.12)

 - Le rail de guidage (24) du guide parallèle dispose 

deux glissières correspondant à deux hauteurs diffé-

rentes.

 - En fonction de l’épaisseur des matériaux à scier, il 

faut utiliser le côté haut du rail de guidage (24) pour 

les matériaux épais ( de plus de 25 mm d’épaisseur) 

et le côté bas pour les matériaux minces ( de moins 

de 250 mm d’épaisseur).

 - Pour ce faire, desserrez les vis situées sur le côté du 

guide parallèle (9) et faites glissez le rail (24) dans la 

position souhaitée sur le guide parallèle.

 - Resserrez les vis.

9.4.2 Montage du guide parallèle (Fig.13)

 - Engagez l’arrière du guide parallèle (9) et abaissez-le 

à l’avant pour le fixer à l’aide du levier de verrouillage 

(12).

 - Pour le démonter relevez le levier de verrouillage ver 

le haut et enlevez le guide parallèle (9).

 - La force de serrage du guide parallèle peut être ré-

glée à l’aide des écrous moletés situé à l’arrière.

9.4.3 Réglage de la largeur de sciage (Fig.14)

 - Pour scier une pièce de bois de long, il faut utiliser le 

guide parallèle (9).

 - Placez le guide parallèle (9) sur la glissière (10) où 

se trouvent 2 graduations (25/26) qui indiquent la 

distance entre le guide parallèle (24) et la lame de 

scie (7).

 - Placez le guide parallèle (9) à la cote souhaitée indi-

quée dans le  voyant (13) et bloquez le guide parallèle 

à l’aide du levier de verrouillage.

Summary of Contents for 3901314940

Page 1: ...ion manual 16 FR Scie circulaire sur table Traduction du manuel d origine 24 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 3901...

Page 2: ...bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj inds...

Page 3: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 4 3 36 1 2a 1 3 6 7 8 2b 9 10 16 14 15 14 13 18 10 11 12 21 20 19 22 4 17 K 2 10 14 18 k 17 16 3 f d c b e a 5 d c b e a 17 5b 5a...

Page 4: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 6 8 7 7 23 6 7 8 max 3 5 mm 3 6 4 5a 9 10 f f 11 18 17 16 12 24 9 13 9 12 4 36...

Page 5: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 14 9 10 G 25 26 13 15 15 11 16 22 2a 21 20 17 9 6 3 7 1 18 14 19 22 2a 2b 7 20 9 7 11 19 21 H 5 36...

Page 6: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 6 36...

Page 7: ...n DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verle...

Page 8: ...59712 LILLE Cedex 9 France VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftu...

Page 9: ...en Sie f r sicheren Stand und halten Sie Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgehende Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benut zer Bedien...

Page 10: ...der Ger uschentwicklung konstruiert wurden warten Sie das Elektrowerkzeug und Werkzeugaufs tze jederzeit das Gleichgewicht Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen bei denen durch ein pl tzliches Ab...

Page 11: ...trieb ist Bevor Sie Einstell oder Wartungsarbeiten vorneh men schalten Sie das Ger t ab und ziehen den Netzstecker regelm ig und setzen Sie diese gegebenenfalls instand um L rm zu reduzieren Melden Si...

Page 12: ...heinlage 8 entfernen Abb 6 4 Mutter l sen indem Sie mit dem Gabelschl ssel f an der Mutter ansetzen und mit dem weiteren Ga belschl ssel f am Flansch gegenh lt Abb 10 5 Achtung Mutter in Rotationsrich...

Page 13: ...der Werkst ckh he und der gew nschten Breite einstellen siehe 9 4 S ge einschalten H nde mit geschlossenen Fingern flach auf das Werkst ck legen und Werkst ck am Parallelanschlag Achtung Laufrichtung...

Page 14: ...ul ssig ist 9 entlang in das S geblatt 7 schieben Seitliche F hrung mit der linken oder rechten Hand je nach Position des Parallelanschlages nur bis zur Vorderkante des S gelattschutzes 3 Werkst ck im...

Page 15: ...icherstellen wenn n tig in R cksprache mit Ihrem Energieversorgungsun ternehmen dass die Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt mit dem ffentlichen Netz f r den Anschluss des Produktes a...

Page 16: ...ce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool ar...

Page 17: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Page 18: ...to be used only for its prescribed pur pose Any use other than that mentioned is considered to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury...

Page 19: ...ng residues Always stand to the side of the saw blade when working with the saw Do not remove any cutting residues or other feed force during cutting turn the machine off and disconnect it from power...

Page 20: ...ttention Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the main power pl...

Page 21: ...and remo ve the rip fence 9 The locking force of the rip fence can be set with the Before you connect the equipment to the power sup ply make sure the data on the rating plate are dentical to the mai...

Page 22: ...ver use guards for handling or transport 11 1 Transport Fig 21 1 Pull out the table width extension 11 2 Tilt the machine to its wheels 19 rear knurled nut 9 4 3 Setting the cutting width Fig 14 The r...

Page 23: ...and the motor hous ing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with com pressed air at low pressure We recommend that you clean the equipment imm...

Page 24: ...protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endomma...

Page 25: ...ersonnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es tra vailler avec la machine L ge minimum requis doit tre respect 2 Description de la machine Fig 1 2 3...

Page 26: ...fa on inad quate sation diff rente est consid r e comme non conforme Pour tous les dommages ou blessures en r sultant le fabricant d cline toute responsabilit et l op rateur est seul responsable Seul...

Page 27: ...roc der r guli rement la de fa on viter qu une ou les deux mains ne puissent entrer en contact avec la lame de scie suite un d rapage impromptu 13 Entretenir les outils avec soin Veiller ce que les ou...

Page 28: ...et de ses acces soires afin de r duire le niveau sonore Signaler la personne en charge de la s curit les d fauts de l outil lectrique des dispositifs de pro tection ou des accessoires d s qu ils sont...

Page 29: ...lle lame 8 Remontez la nouvelle lame en effectuant les op ra tions dans l ordre inverse et serrez la Attention Faites attention au sens de rotation de la lame le biais des dents doit tre diri g dans l...

Page 30: ...gauche ou droite en fonction de la position du guide parall le uniquement jusqu l ar te avant du capot de protection de lame de scie 3 Poussez toujours la pi ce scier jusqu l extr mit du couteau divi...

Page 31: ...cas de surcharge du moteur ce dernier s arr te de Les chutes de coupe restent sur la table 1 jusqu ce que la lame de la scie 7 soit totalement arr t e Supportez les pi ces longues pour les emp cher de...

Page 32: ...on ou un cheminement incorrects des c bles Des coupures si l on roul sur les c bles Des d t riorations de l isolation dues un arrache ment hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement d...

Page 33: ...66 59712 LILLE Cedex 9 France 3 216 30 4 5 36 65 62 58 85 25 86 60 59 67 55 57 56 64 79 222 2 16 101 54 53 80 102 108 107 3 105 84 63 83 82 138 131 12 67 68 192 189 117 118 119 125 219 192 153 14 159...

Page 34: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France...

Page 35: ...es normes applicables en vigueur EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 1 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 5058...

Page 36: ...machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we only warrant in...

Reviews: