background image

45

Fig.1 DRIVE UNIT  HEZ2601S  (S/N 60100101 and up)

Key#

Description

Part Number

Q'ty

1

PIPE COMP.

T3052-12100

1

2

SHAFT

3520-12213

1

3

GEARCASE ASSY

6367-13000

1

4

• GEARCASE

6367-13110

1

5

• O-RING

6367-13150

1

6

• BEARING

06000-06201

1

7

• SEAL

3180-13141

1

8

• RING

04065-03212

1

9

• SHAFT

3541-13212

1

10

• GEAR

6367-13130

1

11

• PINION

6367-13140

1

12

• BEARING

06000-00609

1

13

• BEARING

06001-00609

1

14

• RING

04065-02412

1

15

• RING

3210-13330

1

16

• BOLT

3579-33260

1

17

• WASHER

3310-43210

1

18

• WASHER

01643-30823

1

19

• BOLT

01252-30512

1

20

• BOLT

3540-13260

1

21

• COVER

6367-13120

1

22

• BEARING

06000-06000

1

23

• BOLT

3350-31470

3

24

• HOLDER (A)

3541-13241

1

25

• HOLDER (B)

3541-13251

1

26

• FITTING

3199-13350

1

27

• WASHER

01641-20608

1

28

GRIP

848-J80-32H2

1

29

LEVER COMP.

848-8R2-0344

1

30

• LEVER

848-8R2-0314

1

31

• CORD (A)

T3002-12220

1

32

• CORD (B)

T3002-12230

1

33

TUBE

T3002-12240

1

34

CABLE COMP.

T3002-83100

1

35

NAME-PLATE

848-A46-90R0

1

37

HANDLE ASSY

T3195-14002

1

38

• SCREW

T4960-53030

4

44

GUARD ASSY

6367-24001

1

45

• GUARD COMP.

6367-24101

1

46

• • GUARD

6367-24111

1

47

• • PLATE

6367-24120

1

48

• • PLATE

6367-24131

1

49

• • BOLT

0225-30512

2

50

• CLAMP

5807-24120

1

51

• BOLT

01252-30618

2

52

• WASHER

0290-20615

2

53

• BOLT

3350-31470

3

54

TOOL-SET

848-8U0-0180

1

Key#

Description

Part Number

Q'ty

55

• SOCKET

848-8U1-0060

1

56

• WRENCH

09007-00425

1

57

• WRENCH

09007-00528

1

58

• SPANNER

3540-91120

1

59

• BAR

3540-91110

1

60

• DRIVER

1030-91340

1

61

BLADE

6367-15110

1

62

COVER

T3052-13610

1

63

GOGGLE

848-A56-92C0

1

64

WHEEL ASSY

T3052-25001

1

65

• BRACKET

6367-15230

1

66

• CAP-L

3583-14121

1

67

• BOLT

01252-30522

2

68

• LEVER

3956-15340

1

69

• WHEEL-S ASSY

T3052-25101

1

70

• • PIPE

6367-15210

1

71

• • BRACKET

3808-15230

1

72

• • BOLT

01252-30625

2

73

• • WHEEL

T3052-25150

1

74

• • BOLT

01010-81055

1

75

• • WASHER

01642-21016

2

76

• • PIPE

T3052-25160

1

77

• • CAP

T3052-15250

1

Summary of Contents for HEZ2601S

Page 1: ...RTISSEMENT ADVERTENCIA Before using our products please read this manual carefully to understand the proper use of your unit Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu mica...

Page 2: ...ich must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdow...

Page 3: ...e solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de ev...

Page 4: ...CMR7H Fuel tank capacity 22 0 fl oz 0 65 Transmission Centrifugal clutch Rigid driveshaft Bevel gears Angle 90 deg Reduction ratio 2 538 33 13 Cutting head rotating direction Clockwise Vew against bla...

Page 5: ...uge arbre de transmission rigide engrenage conique angle 90 deg Rapport de r duction 2 538 33 13 Sens de rotation de la t te de coupe Sens des aiguilles d une montre Vue de la lame P riode de durabili...

Page 6: ...usage written in the manual WARNING IMPORTANT For safe operation and maintenance symbols are carved in relief on the machine According to these indications please be careful not to take a mistake a Th...

Page 7: ...EUR POUR LES SPECIFICATIONS D ENTRETIEN ET LES REGLAGES FABRIQUE PAR INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES EMISIONS DE GAZ U S EPA PH2 ET 2006 DE LA...

Page 8: ...oots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade or nylon string 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle for collaborati...

Page 9: ...cil lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas tormentas de viento o en cualquier 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et...

Page 10: ...s Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise complaints in general operate pro...

Page 11: ...rre REMARQUE AVERTISSEMENT otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRABAJO 1 Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influe...

Page 12: ...te as soon as the engine is started When starting the engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the th...

Page 13: ...antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debidamente instalado y aseg...

Page 14: ...t in serious burns or electrical shock IF SOMEONE COMES 1 Guard against hazardous situations at all times Warn adults to keep pets and children away from the area Be careful if you are approached Inju...

Page 15: ...Separe los pies ligeramente un poco m s que el ancho de sus hombros de manera que su peso quede distribuido uniformemente en ambas piernas y aseg rese de mantener siempre una postura firme mientras t...

Page 16: ...which might ignite the fuel 2 Never smoke while operating the unit or refilling its fuel tank 3 When refilling the tank always turn off the engine and allow it to cool down Take a careful look around...

Page 17: ...icio RedMax autorizado m s cercano 5 Utilice solamente piezas y accesorios marcados RedMax y recomendados para la unidad 6 No se debe bajo ninguna circunstancia desarmar el producto ni modificarlo de...

Page 18: ...2 screws SE2 3 Place the blade between the cutter holders A and B while locking the gear shaft by putting the bar one of the tools provided through the key holes on the holder A and the gearcase Use...

Page 19: ...z la poign e sur le tube d arbre et fixez la dans la position qui convient le mieux pour votre t che SE5 MONTAJE DE OTRAS PARTES 1 Introduzca el eje propulsor en el tambor del embrague luego coloque l...

Page 20: ...sion are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material d...

Page 21: ...ce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et...

Page 22: ...ean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap and inlet of the tank clea...

Page 23: ...SSENCE PURE AVERTISSEMENT IMPORTANT los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidadosamente 1 Mida las cantidades de gasolina y aceite q...

Page 24: ...long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap i...

Page 25: ...ploi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las piezas d...

Page 26: ...of the engine 2 Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in the clear tube OP2 3 Move the choke lever to the closed position OP3 4 Set the ignition switch to the Start positi...

Page 27: ...le syst me de d marrage 6 Ramener le levier du starter vers le bas pour le IMPORTANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Los cortac spedes Redmax est n dise ados para recortar c sped en jardines parques borde...

Page 28: ...h to the STOP position OP4 Except for an emergency avoid stopping the engine while pulling the throttle lever ADJUSTING THROTTLE CABLE The normal play is 1 or 2mm when measured at the carburetor side...

Page 29: ...le r glage du ralenti REMARQUE IMPORTANT REMARQUE 6 Mueva la palanca del estrangulador hacia abajo para abrir el estrangulador Y vuelva a arrancar el motor OP3 7 Permita que el motor se caliente dura...

Page 30: ...l height for desired cutting depth See page 26 2 Before starting a job plan your direction of travel so that you can always hold the edger on you right side and can walk on a hard surface as much as p...

Page 31: ...a cuchilla o la cuchilla est atascada detenga el motor y l mpielo NOTA ADVERTENCIA COMMENT UTILISER LE COUPE BORDURES 1 Portez toujours une protection visuelle telle que des lunettes de protection Ne...

Page 32: ...RE USING YOUR STICK EDGER WARNING 9 Maintenance English Item to be checked Response 1 Edging mechanism See if attachment is loose Tighten screws and bolts Check if edges of blades are dull Sharpen or...

Page 33: ...le moteur 5 R servoir de carburant 6 Pot d chappement 7 Lame de coupe V rifiez que l ensemble n est pas desserr V rifiez que les bords des lames ne sont pas mouss s Rigide et difficile a bouger Trop l...

Page 34: ...p 28 if necessary clean and readjust GAP 025in 0 6 0 7mm spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean thrott...

Page 35: ...glage Lame v rifier remplacer remplacer si n cessaire MOTEUR MACHINE TABLEAU D ENTRETIEN cada Ogni Ogni 25 50 100 sistema componente procedimiento antes horas horas horas nota de usar de uso de uso de...

Page 36: ...k the fuel cap and the fuel filter for blockage MA2 1 fuel filter SPARK PLUG Starting failure and mis firing are often caused by a fouled spark plug Clean the spark plug and check that the plug gap is...

Page 37: ...UPLE DE SERRAGE de 87 104 in lbs de 9 8 11 8 N m IMPORTANT AVERTISSEMENT Aseg rese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparaci n a la m quina El contacto con el ca...

Page 38: ...touch the cylinder muffler or spark plugs with your bare hands immediately after stopping the engine The engine can become very hot when in operation and doing so could result in severe burns When che...

Page 39: ...eure du cylindre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SILENCIADOR Inspeccione peri dicamente el silenciador por sujetadores sueltos da os o corrosi n Si encuentra cualquier se al de fuga de gas de escape deje...

Page 40: ...any carbon buildup Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time 2 Tighten all screws bolts and fittings 3 Check to see if any oil or grease has...

Page 41: ...100 HORAS DE USO 1 Desmonte el silenciador introduzca un destornillador en el orificio de ventilaci n y limpie cualquier acumulaci n de carb n Limpie tambi n cualquier acumulaci n de carb n en el orif...

Page 42: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Page 43: ...ioration 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changemen...

Page 44: ...44 12 Parts list Fig 1 DRIVE UNIT HEZ2601S S N 60100101 and up...

Page 45: ...002 12220 1 32 CORD B T3002 12230 1 33 TUBE T3002 12240 1 34 CABLE COMP T3002 83100 1 35 NAME PLATE 848 A46 90R0 1 37 HANDLE ASSY T3195 14002 1 38 SCREW T4960 53030 4 44 GUARD ASSY 6367 24001 1 45 GUA...

Page 46: ...46 Fig 2 ENGINE UNIT HEZ2601S S N 60100101 and up 12 Parts list...

Page 47: ...848 F08 1510 1 79 ARRESTER 4810 15140 1 80 BOLT M5x50 4820 15310 2 Key Description Part Number Q ty 81 GASKET 848 F3R 15C0 1 82 PLATE muffler 848 F3R 15D0 1 83 COVER ASSY 848 F30 5303 1 84 COVER COMP...

Page 48: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Page 49: ...ions du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi KOMATSU ZENOAH vous rec...

Page 50: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Page 51: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Page 52: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Page 53: ...L REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILI...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093...

Reviews: