RedHotDot 013643 Instruction Manual Download Page 18

  

MMAX7 

 

 

 

18 

 

RU

 
B) 

приемники

 

и

 

передатчики

 

радио

 

и

 

телевидения

C) 

компьютеров

 

и

 

других

 

устройств

 

управления

D) 

оборудование

 

для

 

безопасности

например

защита

 

промышленного

 

оборудования

E) 

здоровье

 

находящихся

 

по

-

близости

 

людей

например

использующих

 

кардиостимуляторы

 

и

 

устройства

 

от

 

глухоты

F) 

инструмент

используемый

 

для

 

калибровки

 

или

 

измерения

G) 

помехоустойчивость

 

другого

 

оборудования

находящегося

 

поблизости

Пользователь

 

должен

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

все

 

аппараты

 

в

 

помещении

 

совместимы

 

друг

 

с

 

другом

Это

 

может

 

потребовать

 

соблюдения

 

дополнительных

 

мер

 

защиты

H) 

определенное

 

время

 

дня

когда

 

сварка

 

или

 

другие

 

работы

 

можно

 

будет

 

выполнить

Размеры

 

окружающей

 

среды

которые

 

надо

 

учитывать

зависят

 

от

 

конструкции

 

здания

 

и

 

других

 

работ

которые

 

в

 

нем

 

проводятся

Рассматриваемая

 

зона

 

может

 

простираться

 

за

 

пределы

 

размещения

 

установки

 

Оценка

 

сварочной

 

установки

 

Помимо

 

оценки

 

зоны

оценка

 

аппаратов

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

может

 

помочь

 

определить

 

и

 

решить

 

случаи

 

электромагнитных

 

помех

Оценка

 

излучений

 

должна

 

учитывать

 

измерения

 

в

 

условиях

 

эксплуатации

как

 

это

 

указано

 

в

 c

татье

 10 CISPR 11:2009. 

Измерения

 

в

 

условиях

 

эксплуатации

 

могут

 

также

 

позволить

 

подтвердить

 

эффективность

 

мер

 

по

 

смягчению

 

воздействия

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

МЕТОДИКЕ

 

СНИЖЕНИЯ

 

ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО

 

ИЗЛУЧЕНИЯ

 

 

А

Общественная

 

система

 

питания

аппарат

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

нужно

 

подключить

 

к

 

общественной

 

сети

 

питания

следуя

 

рекомендациям

 

производителя

В

 

случае

 

возникновения

 

помех

 

возможно

 

будет

 

необходимо

 

принять

 

дополнительные

 

предупредительные

 

меры

такие

 

как

 

фильтрация

 

общественной

 

системы

 

питания

Возможно

 

защитить

 

шнур

 

питания

 

аппарата

 

с

 

помощью

 

экранизирующей

 

оплётки

либо

 

похожим

 

приспособлением

  (

в

 

случае

 

если

 

аппарат

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

постоянно

 

находится

 

на

 

определенном

 

рабочем

 

месте

). 

Необходимо

 

обеспечить

 

электрическую

 

непрерывность

 

экранизирующей

 

оплётки

 

по

 

всей

 

длине

Необходимо

 

подсоединить

 

экранизирующую

 

оплётку

 

к

 

источнику

 

сварочного

 

тока

 

для

 

обеспечения

 

хорошего

 

электрического

 

контакта

 

между

 

шнуром

 

и

 

корпусом

 

источника

 

сварочного

 

тока

B. 

Техобслуживание

 

аппарата

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

аппарат

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

нужно

 

необходимо

 

периодически

 

обслуживать

 

согласно

 

рекомендациям

 

производителя

Необходимо

чтобы

 

все

 

доступы

люки

 

и

 

откидывающиеся

 

части

 

корпуса

 

были

 

закрыты

 

и

 

правильно

 

закреплены

когда

 

аппарат

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

готов

 

к

 

работе

 

или

 

находится

 

в

 

рабочем

 

состоянии

Необходимо

чтобы

 

аппарат

 

ручной

 

дуговой

 

сварки

 

не

 

был

 

переделан

 

каким

 

бы

 

то

 

ни

 

было

 

образом

за

 

исключением

 

настроек

указанных

 

в

 

руководстве

 

производителя

В

 

частности

следует

 

отрегулировать

 

и

 

обслуживать

 

искровой

 

промежуток

 

дуги

 

устройств

 

поджига

 

и

 

стабилизации

 

дуги

 

в

 

соответствии

 

с

 

рекомендациями

 

производителя

C. 

Сварочные

 

кабели

кабели

 

должны

 

быть

 

как

 

можно

 

короче

 

и

 

помещены

 

друг

 

рядом

 

с

 

другом

 

вблизи

 

от

 

пола

 

или

 

на

 

полу

D. 

Эквипотенциальные

 

соединения

необходимо

 

обеспечить

 

соединение

 

всех

 

металлических

 

предметов

 

окружающей

 

зоны

Тем

 

не

 

менее

металлические

 

предметы

соединенные

 

со

 

свариваемой

 

деталью

увеличивают

 

риск

 

для

 

пользователя

 

удара

 

электрическим

 

током

если

 

он

 

одновременно

 

коснется

 

этих

 

металлических

 

предметов

 

и

 

электрода

Оператор

 

должен

 

быть

 

изолирован

 

он

 

таких

 

металлических

 

предметов

E. 

Заземление

 

свариваемой

 

детали

В

 

случае

если

 

свариваемая

 

деталь

 

не

 

заземлена

 

по

 

соображениям

 

электрической

 

безопасности

 

или

 

в

 

силу

 

своих

 

размеров

 

и

 

своего

 

расположения

как

например

в

 

случае

 

корпуса

 

судна

 

или

 

металлоконструкции

 

промышленного

 

объекта

то

 

соединение

 

детали

 

с

 

землей

может

 

в

 

некоторых

 

случаях

но

 

не

 

систематически

сократить

 

выбросы

Необходимо

 

избегать

 

заземление

 

деталей

которые

 

могли

 

бы

 

увеличить

 

для

 

пользователей

 

риски

 

ранений

 

или

 

же

 

повредить

 

другие

 

электроустановки

При

 

надобности

следует

 

напрямую

 

подсоединить

 

деталь

 

к

 

земле

но

 

в

 

некоторых

 

странах

которые

 

не

 

разрешают

 

прямое

 

подсоединение

его

 

нужно

 

сделать

 

с

 

помощью

 

подходящего

 

конденсатора

выбранного

 

в

 

зависимости

 

от

 

национального

 

законодательства

F. 

Защита

 

и

 

экранизирующая

 

оплётка

выборочная

 

защита

 

и

 

экранизирующая

 

оплётка

 

других

 

кабелей

 

и

 

оборудования

находящихся

 

в

 

близлежащем

 

рабочем

 

участке

поможет

 

ограничить

 

проблемы

связанные

 

с

 

помехами

Защита

 

всей

 

сварочной

 

зоны

 

может

 

рассматриваться

 

в

 

некоторых

 

особых

 

случаях

 

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

И

 

ТРАНЗИТ

 

ИСТОЧНИКА

 

СВАРОЧНОГО

 

ТОКА

 

 

Не

 

пользуйтесь

 

кабелями

 

или

 

горелкой

 

для

 

переноса

 

источника

 

сварочного

 

тока

Его

 

можно

 

переносить

 

только

 

в

 

вертикальном

 

положении

 

Не

 

переносить

 

источник

 

тока

 

над

 

людьми

 

или

 

предметами

 

УСТАНОВКА

 

АППАРАТА

 

 
• 

Поставьте

 

источник

 

сварочного

 

тока

 

на

 

пол

максимальный

 

наклон

 

которого

 10°. 

Summary of Contents for 013643

Page 1: ...WELDING MACHINE MMAX7 1 EN INSTRUCTION MANUAL 4 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9 RU 15...

Page 2: ...18 x 14 cm Weight Gewicht 5 kg The duty cycles are measured according to standard EN60974 1 at 40 C and on a 10 min cycle While under intensive use to duty cycle the thermal protection can turn on in...

Page 3: ...TZTEILE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 1 Connectors Schwei buchsen 51469 2 Potentiometer knob Drehregler des Potentiometers 73099 3 Electronic card PCB Elektronikplatine 97176C 4 Fan Ventilator 51021 5 Po...

Page 4: ...efore using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These cl...

Page 5: ...ers closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or ex...

Page 6: ...his device Exposure to electromagnetic fields while welding may have other health effects which are not yet known RECOMMENDATIONS TO ASSESS THE WELDING AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user...

Page 7: ...ls or metallic building structures the earthing of the part can in some cases but not systematically reduce emissions It is preferable to avoid the earthing of parts that could increase the risk of in...

Page 8: ...work with generators as long as the auxiliary power matches these requirements The voltage must be AC always set as specified and the peak voltage below 400V The frequency must be between 50 and 60 Hz...

Page 9: ...ahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und r...

Page 10: ...cherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenst nden und Druckbeh ltern Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare Materialien enthalten auch keine Reste davon Gefahr entflammbarer Gase Bei ge ffne...

Page 11: ...f r Passanten oder individuelle Risikobewertung f r Schwei er Alle Schwei er sollten gem dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus Lichtbogenschwei ger ten minimieren E...

Page 12: ...ner Weise ge ndert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Ger teherstellers erw hnten nderungen und Einstellungen F r die Einstellung und Wartung der Lichtbogenz nd und stabilisierungseinricht...

Page 13: ...eignet zum Verschwei en aller g ngigen Rutil Edelstahl Guss und basischen Elektroden und verf gen ber einen speziellen Schutz f r das Schwei en an Stromerzeugern Generator 230V 15 GER TEBESCHREIBUNG D...

Page 14: ...ie bis das Ger t wieder abgek hlt ist Die Netzanzeige leuchtet das Ger t liefert jedoch keinen Strom Masseklemme oder Elektrodenhalter Kabel sind nicht korrekt mit dem Ger t verbunden berpr fen Sie di...

Page 15: ...MMAX7 15 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Page 16: ...MMAX7 16 RU 11 2...

Page 17: ...MMAX7 17 RU A CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax X X O MMAX7 Zmax 0 25 O EMF EMF C A...

Page 18: ...MMAX7 18 RU B C D E F G H c 10 CISPR 11 2009 B C D E F 10...

Page 19: ...MMAX7 19 RU IP21 12 5 MMAX7 MMA DC 230 15 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff 32A MMAX7 MMAX7 400 50 60...

Page 20: ...MMAX7 20 RU 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking TIG DC TIG...

Page 21: ...entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite EN60974 1 EN60974 10 Class A The device complies with EN60974 1 EN60974 10 Class A standard relative to wel...

Page 22: ...ly Produkt muss getrennt ensorgt werden Werfen Sie das Ger t nicht in den Haus m ll The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling syste...

Page 23: ...MMAX7 23 12 5...

Page 24: ...MMAX7 24 _______________ ________________ ________________ ______________________ _____________________ ____________________________________________...

Page 25: ...______________________ ___________________ ____ _____________20 __ ____________________________________ 1 _____ _________________20 ___ _____________________________________ __________________________...

Reviews: