background image

8

GUIDE DE DÉPANNAGE

a) 

Le moteur refuse de démarrer :

 

1)  Il n’y a pas de courant à cause d’un fusible sauté, d’un 

commutateur ouvert ou d’une connexion desserrée.

b) 

La pompe ne donne pas d’eau :

 

1)  La pompe n’est pas complètement amorcée.

 

2)  La hauteur d’aspiration est trop grande.

 

3)  Le clapet de pied est sorti de l’eau, enfoui dans la boue 

ou engorgé.

c) 

La pompe perd son amorçage :

 

1)  Il y a infiltration d’air dans la canalisation  d’aspiration.

GARANTIE LIMITÉE 

Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette 

garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la 

présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à la main-d’œuvre, et ce uniquement 

auprès du premier utilisateur ou acheteur. En tout temps, l’Entreprise conserve le droit et l’option de déterminer si un équipement, des pièces ou des 

composants défectueux doivent être réparés ou remplacés. L’Entreprise peut inspecter tout produit sous garantie qui lui est retourné afin de confirmer que 

la garantie s’applique, avant d’approuver la réparation ou le remplacement. Cette garantie stipule l’unique obligation de l’Entreprise et le recours exclusif de 

l’acheteur pour un produit défectueux. Retourner le produit défectueux au détaillant pour les requêtes en garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE – PRODUITS : 24 mois à partir de la date d’achat par l’utilisateur. (Aucune garantie n’est offerte pour les balais, le rotor ou la 

came sur les modèles avec moteur à balais et/ou rotor flexible à palettes.) En l’absence d’une preuve adéquate de la date d’achat, la période d’application 

commencera à partir de la date de fabrication.
COÛTS DE MAIN-D’ŒUVRE, ETC. : EN AUCUN CAS l’Entreprise ne pourra être tenue responsable du coût de la main-d’œuvre ou d’autres frais encourus 

par un client lors de la dépose et/ou de la réparation d’un produit, d’une partie ou d’un composant.
AMÉLIORATIONS DU PRODUIT : L’Entreprise se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits, ou une quelconque de leur partie, sans obligation 

de fournir une telle modification ou amélioration aux appareils déjà vendus et/ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations n’aient été 

apportées.
CONDITIONS ET MODALITÉS GÉNÉRALES : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une catastrophe naturelle, l’usure normale, la foudre 

ou des conditions hors du contrôle de l’Entreprise; et elle ne couvre pas non plus les services d’entretien normaux et aux pièces usées associés à un tel 

service, ni les produits qui, selon le jugement exclusif de l’Entreprise, ont été exposés à la négligence, l’abus, un accident, une application inappropriée, 

une altération, une modification; ni aux dommages causés par une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inadéquat; ni à une utilisation 

au-delà des maximums La garantie est NULLE si l’une des conditions suivantes s’applique :
 1.  Le produit est utilisé pour des applications autres que celles pour lesquelles il a été conçu et fabriqué.
 2.  Le produit n’est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l’industrie.
 3.  Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique.
 4.  La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l’eau douce approximativement à la température ambiante. 
 5.  La pompe a fonctionné à sec (alimentation en liquide coupée).
 6.  Le carter moteur scellé a été ouvert ou le produit a été démonté par le client.
 7.  Le cordon a été coupé à une longueur inférieure à 0,9 m (3 pieds).
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Toute déclaration verbale portant sur le produit, faite par le vendeur, l’Entreprise, les représentants ou toute autre partie 

ne constitue pas une garantie et ne peut être considérée par l’utilisateur comme faisant partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur ou de 

l’Entreprise et le seul recours de l’acheteur est le remplacement et/ou la réparation du produit par l’Entreprise, comme il est décrit ci-dessus. LE VENDEUR 

OU L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUTE BLESSURE, PERTE OU DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF 

(INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS À UNE PERTE DE PROFITS, UNE PERTE DE VENTES, 

DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS, OU TOUT AUTRE INCIDENT OU PERTE CONSÉCUTIVE), RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE 

L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT; DE PLUS, L’UTILISATEUR ACCEPTE QU’AUCUN AUTRE RECOURS N’EST DISPONIBLE. Avant de commencer 

à utiliser le produit, l’utilisateur doit déterminer si ce produit est adapté à l’usage prévu; et l’utilisateur assume tous les risques et toutes les responsabilités 

qui sont liés à cette utilisation. LA GARANTIE ET LES MESURES CORRECTIVES DÉCRITES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT UNE 

GARANTIE ET DES MESURES CORRECTIVES EXCLUSIVES EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE ET MESURE CORRECTIVE, EXPRESSE 

OU IMPLICITE; ET TOUTE AUTRE GARANTIE ET MESURE CORRECTIVE EST EXPRESSÉMENT EXCLUE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions et certains pays interdisent les 

exclusions ou les limitations de durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; les limitations ou 

exclusions ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également 

jouir d’autres droits qui varient selon la juridiction ou le pays.

 

2)  Le niveau de l’eau est trop bas dans le puits.

 

3)  Le clapet de pied est défectueux.

d) 

La pompe donne de l’eau mais pas autant que prévu :

 

1)  Il y a une fuite dans la canalisation d’aspiration ou 

de refoulement.

 

2)  Le clapet de pied, la canalisation d’aspiration, la turbine et/ou 

l’injecteur sont partiellement engorgés.

 

3)  La hauteur d’aspiration est trop grande.

 

4)  La turbine tourne incorrectement ou trop lentement.

 

5)  Le moteur ne quitte pas les enroulements de démarrage. 

 

6)  La tension du secteur qui alimente le moteur est trop basse.

Service a la Clientele: 

1-888-956-0000

États-Unis.:

301 N. MacArthur Blvd.

Oklahoma City, OK 73127

Canada:

#101, 310 De Baets Street

Winnipeg, Manitoba

Canada  R2J 0H4

www.redlionproducts.com

[email protected]

# 106755101    10/19   Rev. 002

Red Lion (R) est une marque de commerce de Franklin Electric Co., Inc.

Summary of Contents for RJSE-75SS

Page 1: ...nderground sprinkler systems operating lawn sprinklers and a multitude of other general purpose applications This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft 7 6m including drawdown In offset installations friction losses in the suction pipe must be taken into consideration Refer to Table 2 Friction Loss Chart Less at high a...

Page 2: ... head in meters due to friction per 100 meters of pipe Nominal Pipe Size U S GPM 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58 1 98 0 95 0 27 12 28 60 8 85 2 33 1 10 0 32 14 38 00 11 80 3 10 1 46 0 43 16 48 60 15 10 3 96 1 87 0 55 18 60 50 18 70 4 ...

Page 3: ...K OF ELECTRICAL SHOCK Before servicing motor operated equipment shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power supply from the motor and the accessories Use safe working practices during servicing of equipment a Lubrication The pump requires none Refer to motor manufacturer s instructions for motor lubrication b Replacing Mechanical Seal See Fig 2 Disassembly 1 Shut off t...

Page 4: ...s other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room temperature 5 Pump allowed to operate dry fluid supply cut off 6 Sealed motor housing opened or pr...

Page 5: ...onal d Electricité NEC et aux codes et ordonnances locaux Employez un électricien autorisé La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu on peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes souterrains d arrosage pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour de nombreuses autres applications générales Cet appareil convient bien aux installations où la distance vert...

Page 6: ...teur de tuyau d arrosage compris Tuyau flexible d arrosage Vers le système d arrosage Vers une prise de courant de 115 volts mise à la terre Socle Fig 1 Poignée Diamètre nominal du tuyau Gallons U S par min 3 4 po 1 po 1 1 4 po 1 1 2 po 2 po 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79...

Page 7: ... 11 pour permettre à la pompe de se vider 4 Retirez les 4 boulons 1 et enlevez le boîtier 2 5 Tirez le diffuseur 3 hors du boîtier à l aide de 2 tournevis plats pour faire levier 6 Retirez le déflecteur de ventilateur 4 et insérez un tournevis dans la fente de l arbre pour l empêcher de tourner lors du dévissage de la turbine 5 dans le sens antihoraire 7 Faites glisser le joint rotatif 6 de l arbr...

Page 8: ... fabriqué 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l eau douce approximativement à la température ambiante 5 La pompe a fonctionné à sec alimentation...

Page 9: ...s y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Estabombatieneunconductoratierrayunenchufedeacoplamiento del tipo con conector a tierra Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica asegúrese que esté conectada solamente a un tom...

Page 10: ...n la tabla 1 se recomiendan los calibres mínimos para los cables de extensión del motor Tee de Calle no se incluye Fig 1 TABLA 1 Tamaño nominal de tuberia Galones Americanos min 3 4 pulg 1 pulg 1 1 4 pulg 1 1 2 pulg 2 pulg 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58...

Page 11: ...el sistema de agua para liberar la presión 3 Retire los tapones de drenaje 11 y del cebador para permitir que la bomba se drene 4 Retire los 4 tornillos 1 y retire la caja 2 5 Haga palanca para retirar el difusor 3 de la caja utilizando 2 destornilladores ranurados 6 Retire la carcasa del ventilador 4 e inserte un destornillador en la ranura del eje para evitar que gire mientras desatornilla la tu...

Page 12: ...to se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 5 La bomba...

Reviews: