REBER 9709 N Use And Maintenance Download Page 25

 

 

2
5

 

 

 

De  cette  manière  la  fermeture  du  couvercle  et  le  cycle  vide-soudure  sont  réalisés  correctement  en  évitant  les  plis  ou  imperfections  qui 
empêchent d'atteindre une quantité de vide satisfaisante (requise pour le déclenchement automatique de la soudure) et la qualité de la soudure.  

  

La machine ne démarre pas :

  

1-

 

Contrôler d’avoir bien placé la fiche dans la prise IEC arrière de la machine.  

2-

 

Contrôler que l’interrupteur réseau soit sur 1 et qu'il soit allumé en vert.  

3-

 

Contrôler le fusible placé dans la prise IEC arrière de la machine, extraire la boite à fusibles à l’aide d’un tournevis plat et si besoin changer le 
fusible avec celui de rechange placé dans la même boîte.  

  

Le sac n’est pas bien soudé / L’air rentre dans le sac :

  

1-

 

Surtout  en  hiver,  la  barre  de  soudure  peut  se  charger  en  humidité,  à  la  première  utilisation  à  machine  froide,  faire  un  cycle  complet 
videsoudure avec couvercle fermé pour ré-initialiser la machine; il est conseillé de stocker la machine dans un endroit propre, sec et tempéré 
entre +10° et + 30°.  

2-

 

La couche extérieure des sacs sous-vide est en nylon pour empêcher la rentrée de l’air, ce matériel est susceptible d’absorber de l’humidité ; 
les sacs sous-vide doivent être stockés dans un endroit propre, sec et tempéré entre +10° et + 30°.  

3-

 

On peut aussì doubler la soudure sur les sacs pour éliminer l’excès d’humidité.   

4-

 

Pour  souder  correctement,  le  potentiomètre  doit  être  réglé  comme  expliqué  dans  le  paragraphe  «Le  Potentiomètre»,  des  réglages  différents 
peuvent être la cause de problèmes de soudure.  

5-

 

Toujours contrôler qu'il y a assez d’espace libre entre le produit à emballer et la bouche du sac afin que le sac puisse être placé bien étendu 
dans  la  chambre  du  vide;  un  espace  trop  limité  peut  causer  la  création  de  plis  qui  empêchent  une  soudure  correcte  et  une  quantité  de  vide 
convenable.  

6-

 

Contrôler que la bouche du sac soit propre ; des résidus causés par le passage de l’aliment à emballer sont la cause d’une mauvaise soudure.  

7-

 

Contrôler l'élimination d'épines, d'arrêtes et de tout ce qui est susceptible de percer le sac; cette machine crée un niveau de vide élevé et toute 
rugosité peut percer le sac.  

8-

 

Les liquides des aliments humides sont susceptibles d'être aspirés vers la bouche du sac empêchant ainsi la bonne soudure; essuyer les produits 
humides à emballer ou utiliser un double sac:   

-

 

mettre le produit dans un premier sac; - plier la bouche du sac (Image 8);  

-

 

le mettre dans un deuxième sac avec la bouche pliée du premier vers le fond du deuxième (Image 9) et (Image 10) ;  

-

 

le vide sera le même mais les liquides (si présents en quantité limitée) resteront dans le premier sac sans passer dans le deuxième (Image 11).  

9-

 

En utilisant des rouleaux, la première soudure doit être faite en plaçant la bouche ouverte du rouleau sur la barre de soudure et non pas dans la 
chambre  du  vide  (Image  2);  la  machine  ne  soude  bien  que  si  le  couvercle  est  correctement  pressé  sur  la  barre  de  soudure.  Une  soudure 
démarrée  sans  que  la  quantité  du  vide  nécessaire  ne  soit  atteinte  peut  être  la  cause  d’une  mauvaise  soudure.  Faire  un  cycle  complet  et 
automatique de vide-soudure en utilisant les rouleaux.  

Si l’air rentre dans le sac en phase de soudure et après un cycle de vide correct, c’est que la poche est endommagée et qu'il faut la changer.  
  

La machine ne fait pas le vide:

  

1-

  

contrôler que le sac soit bien placé dans la chambre du vide et entre les joints noir. (Image 1) 2-

 

 

Faire le test 

auto-diagnostic 

pour contrôler le bon fonctionnement de la machine.  

3-

 

L’appareil est prévu et garantì pour l’utilisation avec des sacs de type gaufré de la marque Reber, l’utilisation avec des sacs d’autres types 
et/ou marques peut affecter le bon fonctionnement. Contrôler d’avoir utilisé les bon sacs.  

4-

 

L'été, surtout quand la température est élevée, ou en cas d’utilisation en continu pour une longue période, la chaleur résiduelle de la barre de 
soudure  peut  pré-souder  le  sac  en  empêchant  la  création  du  vide:  baisser  progressivement  la  puissance  de  soudure  (voir  paragraphe  «  Le 
Potentiomètre  »)  ou  programmer  moins  de  temps/puissance  via  la programmation  électronique  (code  9709  NE).  Attendre  quelques  minutes 
pour le refroidissement de la machine et recommencer à travailler avec la nouvelle puissance réduite.  

5-

 

L’aspiration des liquides peut endommager les joints de la chambre du vide en limitant le vide atteint, contrôler les joints et les changer si 
nécessaire.  

  

La machine ne soude pas en automatique:

  

1-

 

Faire le test 

auto-diagnostic 

pour contrôler le bon fonctionnement de la machine.  

2-

 

Démarrer un cycle de vide et souder manuellement pour vérifier si la barre de soudure marche correctement; au besoin programmer le cycle 
fonctionnement automatique.  

3-

 

vérifier la programmation électronique: voir REINITIALISATION DE LA MACHINE ou activer le fonctionnement en automatique.  

4-

 

contrôler qu'il y a assez d’espace libre entre le produit à emballer et la bouche du sac afin que le sac puisse être placé bien étendu dans la 
chambre du vide: un espace trop limité peut causer la création de plis qui empêchent une soudure correcte et l'atteinte de la quantité de vide 
requise pour la soudure automatique.  

  

La machine n’atteint pas un niveau de vide convenable:

  

1-

  

Contrôler que le sac soit bien placé dans la chambre du vide et entre les joints noir. (Image 1) 2-

 

 

Faire le test 

auto-diagnostic 

pour contrôler le bon fonctionnement de la machine.  

3-

 

L’appareil est prévu et garantì pour l’utilisation avec des sacs de type gaufré de la marque Reber, l’utilisation avec des sacs d’autres types 
et/ou marques peut affecter le bon fonctionnement. Contrôler d’avoir utilisé les bon sacs.  

4-

 

Contrôler l'élimination d'épines, d'arrêtes et de tout ce qui est susceptible de percer le sac; cette machine crée un niveau de vide élevé et toute 
rugosité peut percer le sac.  

5-

 

contrôler qu'il y a assez d’espace libre entre le produit à emballer et la bouche du sac afin que le sac puisse être placé bien étendu dans la 
chambre du vide: un espace trop limité peut causer la création de plis qui empêchent une soudure correcte et l'atteinte d'une quantité de vide 
convenable.  

6-

 

L’aspiration des liquides peut endommager les joints de la chambre du vide en limitant le vide atteint, contrôler les joints  et les changer si 
nécessaire.  

  
 
 
 
 
 

  

Summary of Contents for 9709 N

Page 1: ...inua ricerca evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza...

Page 2: ...lo stesso tipo di quelli in dotazione Per evitare ogni rischio di shock elettrico non immergere l apparecchio in acqua e non utilizzarlo se l apparecchio la spina o il cavo spina sono bagnati Ogni tip...

Page 3: ...cavo di alimentazione Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non usare l apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi Non usare l apparecchio in ambienti umidi o in presenza...

Page 4: ...sacchetti cm 20x30 Attacco per Contenitori IMMAGINI DEL PRODOTTO IN FUNZIONE Immagine Image 1 Immagine Image 2 Immagine Image 3 Immagine Image 6 Immagine Image 7 Immagine Image 8 Immagine Image 9 Imma...

Page 5: ...ia della macchina AVVERTENZE E NORME Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina prestando particolare attenzione ai paragrafi con i simboli di sicurezza e di pericolo Sta...

Page 6: ...to comincia ad aderire al prodotto Al termine dell operazione di saldatura la macchina si arresta e il coperchio si apre automaticamente Prima di riporre il sacchetto per la conservazione opportuno ve...

Page 7: ...ali possono variare in base al tipo di sacchetto utilizzato si consiglia di eseguire alcune prove verificandone il risultato La riduzione della potenza di saldatura velocizzer la durata del ciclo e co...

Page 8: ...tempo impostato per la saldatura FINE LAVORO Terminato l uso della confezionatrice staccare la spina dalla presa di corrente e riporre l apparecchio MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effettuare qualsivo...

Page 9: ...tarato secondo quando previsto nel paragrafo Il Potenziometro settaggi differenti possono portare a problemi di saldatura 5 Controllare di aver lasciato sufficiente spazio libero tra il prodotto da co...

Page 10: ...periodical maintenance of the item The handbook should be kept in good conditions and stored in an easily accessible place for rapid reference Reber is in a continuous development of its products to...

Page 11: ...esponds to a lower oxygen quantity with resulting possibilities of better preservation Liquids shall be refrigerated before vacuum packaging in bags to prevent them from leaking out and being sucked i...

Page 12: ...Pro 40 Professional 55 Body Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Pump Twin cilinder Energy saving Twin cilinder Energy saving Twin cilinder Energy saving Max Power Absorbed 345 W 335 W 355...

Page 13: ...propriate use missed maintenance tampering are not included in the warranty WARNING AND RULES Read carefully all instructions before using the machine taking particular care of the paragraphs with the...

Page 14: ...n side of vacuum bag in the vacuum chamber 6 between the gaskets 5 Image 1 Close the cover and press pump switch 1 This will start vacuum operation As soon as vacuum pump starting slightly press with...

Page 15: ...The potentiometer can be used with high power RED for high thickness bags this will reduce the possibility of continuous use of the machine up to 1 cycle each 10 min INFO Welding time could be differ...

Page 16: ...If the manometer arrives on red but the seal do not start automatically set the unit on automatic cycle and re test 4 If the manometer does not arrive on red the machine must be repaired air loss or...

Page 17: ...amber reducing the vacuum possibility of the machine check the gasket and change if necessary 4 The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine if...

Page 18: ...en particulier aux normes faisant r f rence la pr vention des accidents du travail L adaptation des machines aux normes de pr vention des accidents du travail est la charge de l acheteur qui d gage l...

Page 19: ...as de d t rioration du c ble lectrique celui ci devra pour viter tout danger tre remplac par un technicien comp tent en utilisant uniquement un c ble homologu du m me type que celui fourni par Reber P...

Page 20: ...avant d utiliser la machine avec une attention particuli re aux paragraphes avec les symboles de s curit et de danger D brancher la machine avant toute intervention Cela doit tre fait de mani re ce q...

Page 21: ...au sein de l Union europ enne La pr sence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous d barrasser de ce produit de la m me facon que vos d chets courants Au...

Page 22: ...proc der comme pour le conditionnement dans les sachets CONDITIONNEMENT SOUS VIDE DANS LES RECIPIENTS AVEC LE TUYAU D ASPIRATION POUR CONTENEUR REBER Pour cette op ration il est n cessaire d avoir de...

Page 23: ...lisation normale La nouvelle programmation reste en m moire en d branchant l appareil INFO Les temps de soudure peuvent changer selon le type de poche utilis il est conseill de faire quelques essais e...

Page 24: ...ux lignes noires quand l aiguille se pose sur la couleur rouge le niveau de vide maximal possible est atteint Il y a des aliments poissons tomates etc qui contiennent des liquides qui en cas de compre...

Page 25: ...d une mauvaise soudure Faire un cycle complet et automatique de vide soudure en utilisant les rouleaux Si l air rentre dans le sac en phase de soudure et apr s un cycle de vide correct c est que la po...

Page 26: ...ives F Nous soussignons d clarer conform ment la l gislation d harmonisation de l Union Europ nne que les produits ci dessus d crits sont conformes aux directives suivantes 2014 30 EU ex 2004 108 EC 2...

Reviews: