REBER 9709 N Use And Maintenance Download Page 23

 

 

2
3

 

 

 

LE POTENTIOMETRE

 

 

Le potentiomètre règle la puissance de soudure de la machine.  

Pour les sacs fournis, et en général pour les sacs type gaufré entre 95 et 125 microns d’épaisseur, le potentiomètre (Image 3) doit être utilisé :  

1-

 

Première et Deuxième soudure, le placer sur ORANGE.  

2-

 

Troisième et Quatrième soudure continuellement : réduire la puissance d’un secteur sur JAUNE  

3-

 

A partir de la Cinquième soudure en continu, la réduire encore sur VERT  

4-

 

Pour une utilisation prolongée, la puissance peut être encore réduite jusqu’à presque zéro pour éviter la pré-soudure des sacs  

5-

 

L’utilisation  du  potentiomètre  au-delà  de  la  moitié  puissance  disponible  (ROUGE)  n'est  conseillée  que  pour  des  sacs  très  épais;  cette 
utilisation réduit la possibilité d’utiliser la machine en continu à 1 cycle tous les 10 min maximum.

 

 

6-

 

La  réduction  du  temps  de  soudure  réduit  la  durée  du  cycle  de  la  mise  sous-vide  et  permet  de  travailler  plus  longtemps  sans 
intervention des protecteurs thermiques incorporés.

  

  

INFO

  

Les temps de soudure peuvent changer selon le sac utilisé et la température ambiante; il est conseillé d’effectuer quelques essais et de vérifier le résultat.

 

 

 

 

CHANGEMENT DES PARAMETRES – PROGRAMMATION DE LA MACHINE

 

PASSAGE AU FONCTIONNEMENT 

MANUEL/AUTOMATIQUE

 

 

Pour passer au fonctionnement manuel:  

1-

 

Avec  l’appareil  NON  relié  au  réseau  électrique,  appuyer  et  maintenir  appuyé 
l’interrupteur de marche (1).  

2-

 

Relier l’appareil au réseau électrique ou pousser sur l’interrupteur réseau (11). 3-

 

Attendre 5 secondes.   

4-

  

Relâcher l’interrupteur de marche (1). Pour 

passer au fonctionnement automatique:  

1-

 

Avec  l’appareil  non  relié  au  réseau  électrique,  appuyer  et  maintenir  appuyé 
l’interrupteur de soudure (2).  

2-

 

Relier l’appareil au réseau électrique ou pousser sur l’interrupteur réseau (11). 3-

 

Attendre 5 secondes.  

 

4-

  

Relâcher l’interrupteur de soudure (2).   

La nouvelle programmation reste en mémoire en débranchant l’appareil.  

  

REGLAGE DE LA PUISSANCE DE SOUDURE – code 9709 NE – 9714 NEL – 9716 NEL – 9709 NELF – 9712 NEL:

  

1-

 

Avec l’appareil relié au réseau électrique, appuyer et relâcher l’interrupteur de soudure (2) 10 fois dans 10 seconds (le Led vert clignote vite 
pour indiquer qu’on est rentrée dans la programmation). Si le Led vert ne clignote pas, recommencer le cycle de programmation.   

2-

 

Appuyer et relâcher l’interrupteur de marche (1) une fois pour chaque unité de temps/puissance qu’on veut programmer (le Led vert clignote à 
chaque pression). Si la machine démarre en appuyant sur l’interrupteur de marche (1), recommencer le cycle de programmation.  

3-

 

Attendre 10 secondes pour revenir à l’utilisation normale. La nouvelle programmation reste en mémoire en débranchant l’appareil.   

  

INFO  
Les temps de soudure peuvent changer selon le type de poche utilisé, il est conseillé de faire quelques essais et de vérifier le résultat.  

  

REINITIALISATION DE LA MACHINE – REVENIR AUX PARAMETRES DU FABRIQUANT

 

 

Il  est  toujours  possible  de  revenir  aux  paramètres  du  constructeur  en  cas  d’incertitude  sur  la  programmation  effectuée  par  l’utilisateur  ou  en  cas  de 

mauvais fonctionnement ou non satisfaisant.  

1-

 

Avec  l’appareil  non  relié  au  réseau  électrique,  appuyer  et  maintenir 
l’interrupteur de soudure (2) et l’interrupteur de marche (1).  

2-

 

Relier l’appareil au réseau électrique ou pousser sur l’interrupteur réseau (11). 3-

 

Attendre 5 secondes.  

 

4-

  

Relâcher les interrupteurs    

  

IMPORTANT  
En cas de non utilisation pendant une longue période et en cas de rangement de l’appareil dans des locaux froids, il est conseillé de faire fonctionner la 

machine 1 ou 2 fois pour replacer le système dans ses conditions de fonctionnement optimales.  
  

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ET MANUEL  

1-

 

Relier la fiche à une prise de courant toujours facilement accessible. Une fois branché l’appareil est prêt pour l’utilisation, par l’interrupteur 
réseau électrique (11) on met sous tension l’appareil.   

2-

 

Attendre au moins 15 secondes avant de commencer le travail.  

3-

 

Préparer le produit à emballer sous-vide en enlevant les épines, arrêtes et tout ce qui peut percer le sac.  

4-

 

Introduire le produit à conditionner dans un sachet pour la conservation sous-vide des aliments, en laissant au moins 5 cm. d’espace libre en 
haut du sachet.  

5-

 

Ouvrir  le  Couvercle  (4)  et poser  le  sachet  en  faisant  attention  qu’il  soit  bien tendu  sur  la  Barre  de soudure  (7)  entre  les  prises d’air  (8)  et 
positionner l’ouverture du sachet dans la Chambre sous vide (6). (Image 1)  

  

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

 

 

1-

 

Appuyer et relâcher l’interrupteur de marche (1).  

2-

 

Appuyer sur le couvercle pour aider la phase d’aspiration, après quelques secondes, l’aspiration de la pompe peut continuer son travail sans 
pression sur le couvercle.  

3-

 

La soudure est automatique.   

4-

 

La machine s’arrête automatiquement à la fin du travail Vide/Soudure.   

5-

 

En fonctionnement automatique il est possible d’anticiper la phase de soudure (pour éviter l’écrasement du produit dans le sachet) en appuyant 
manuellement  sur  l’interrupteur  de  soudure  (2);  si  la  quantité  de  vide  n’est  pas  assez  importante,  la  pompe  peut  manifester  une  chute  de 
puissance d’aspiration et la soudure ne pas être correcte, il est conseillé de ne démarrer la soudure que quand l’aiguille du manomètre est entre 
les deux lignes noires du secteur vert.   

6-

 

Avant de ranger le sachet pour la conservation, contrôler la bonne qualité de la soudure et l’absence de plis ou d’impuretés susceptibles de  

Summary of Contents for 9709 N

Page 1: ...inua ricerca evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza...

Page 2: ...lo stesso tipo di quelli in dotazione Per evitare ogni rischio di shock elettrico non immergere l apparecchio in acqua e non utilizzarlo se l apparecchio la spina o il cavo spina sono bagnati Ogni tip...

Page 3: ...cavo di alimentazione Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non usare l apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi Non usare l apparecchio in ambienti umidi o in presenza...

Page 4: ...sacchetti cm 20x30 Attacco per Contenitori IMMAGINI DEL PRODOTTO IN FUNZIONE Immagine Image 1 Immagine Image 2 Immagine Image 3 Immagine Image 6 Immagine Image 7 Immagine Image 8 Immagine Image 9 Imma...

Page 5: ...ia della macchina AVVERTENZE E NORME Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina prestando particolare attenzione ai paragrafi con i simboli di sicurezza e di pericolo Sta...

Page 6: ...to comincia ad aderire al prodotto Al termine dell operazione di saldatura la macchina si arresta e il coperchio si apre automaticamente Prima di riporre il sacchetto per la conservazione opportuno ve...

Page 7: ...ali possono variare in base al tipo di sacchetto utilizzato si consiglia di eseguire alcune prove verificandone il risultato La riduzione della potenza di saldatura velocizzer la durata del ciclo e co...

Page 8: ...tempo impostato per la saldatura FINE LAVORO Terminato l uso della confezionatrice staccare la spina dalla presa di corrente e riporre l apparecchio MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effettuare qualsivo...

Page 9: ...tarato secondo quando previsto nel paragrafo Il Potenziometro settaggi differenti possono portare a problemi di saldatura 5 Controllare di aver lasciato sufficiente spazio libero tra il prodotto da co...

Page 10: ...periodical maintenance of the item The handbook should be kept in good conditions and stored in an easily accessible place for rapid reference Reber is in a continuous development of its products to...

Page 11: ...esponds to a lower oxygen quantity with resulting possibilities of better preservation Liquids shall be refrigerated before vacuum packaging in bags to prevent them from leaking out and being sucked i...

Page 12: ...Pro 40 Professional 55 Body Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Pump Twin cilinder Energy saving Twin cilinder Energy saving Twin cilinder Energy saving Max Power Absorbed 345 W 335 W 355...

Page 13: ...propriate use missed maintenance tampering are not included in the warranty WARNING AND RULES Read carefully all instructions before using the machine taking particular care of the paragraphs with the...

Page 14: ...n side of vacuum bag in the vacuum chamber 6 between the gaskets 5 Image 1 Close the cover and press pump switch 1 This will start vacuum operation As soon as vacuum pump starting slightly press with...

Page 15: ...The potentiometer can be used with high power RED for high thickness bags this will reduce the possibility of continuous use of the machine up to 1 cycle each 10 min INFO Welding time could be differ...

Page 16: ...If the manometer arrives on red but the seal do not start automatically set the unit on automatic cycle and re test 4 If the manometer does not arrive on red the machine must be repaired air loss or...

Page 17: ...amber reducing the vacuum possibility of the machine check the gasket and change if necessary 4 The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine if...

Page 18: ...en particulier aux normes faisant r f rence la pr vention des accidents du travail L adaptation des machines aux normes de pr vention des accidents du travail est la charge de l acheteur qui d gage l...

Page 19: ...as de d t rioration du c ble lectrique celui ci devra pour viter tout danger tre remplac par un technicien comp tent en utilisant uniquement un c ble homologu du m me type que celui fourni par Reber P...

Page 20: ...avant d utiliser la machine avec une attention particuli re aux paragraphes avec les symboles de s curit et de danger D brancher la machine avant toute intervention Cela doit tre fait de mani re ce q...

Page 21: ...au sein de l Union europ enne La pr sence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous d barrasser de ce produit de la m me facon que vos d chets courants Au...

Page 22: ...proc der comme pour le conditionnement dans les sachets CONDITIONNEMENT SOUS VIDE DANS LES RECIPIENTS AVEC LE TUYAU D ASPIRATION POUR CONTENEUR REBER Pour cette op ration il est n cessaire d avoir de...

Page 23: ...lisation normale La nouvelle programmation reste en m moire en d branchant l appareil INFO Les temps de soudure peuvent changer selon le type de poche utilis il est conseill de faire quelques essais e...

Page 24: ...ux lignes noires quand l aiguille se pose sur la couleur rouge le niveau de vide maximal possible est atteint Il y a des aliments poissons tomates etc qui contiennent des liquides qui en cas de compre...

Page 25: ...d une mauvaise soudure Faire un cycle complet et automatique de vide soudure en utilisant les rouleaux Si l air rentre dans le sac en phase de soudure et apr s un cycle de vide correct c est que la po...

Page 26: ...ives F Nous soussignons d clarer conform ment la l gislation d harmonisation de l Union Europ nne que les produits ci dessus d crits sont conformes aux directives suivantes 2014 30 EU ex 2004 108 EC 2...

Reviews: