31
FRESH AIR VENTILATION IN COMFORT MODE (V2)
The system is designed to provide measured amounts of filtered,
fresh air to living areas while constantly removing polluted, stale
air from bathing, cooking and washing areas at the same rate. Any
available heat in the outgoing stale air is recovered by a built-in
heat exchanger and used to pre-warm the fresh supply air.
The air filters in the appliance ensure that the fresh supply air
is clean as it enters the home. Additionally, the stale extract
air is filtered to protect the heat exchanger from unwanted
contamination.
DEHUMIDIFICATION AIR IN POST-TREATMENT (V3)
If WHR 200 is combined with a room dehumidifier installed dowline
of the heat recovery unit, you can use an external humidistat to
increase the air flow rate at higher speed than the one used in
Comfort mode.
This will make it possible to dehumidify the room air at the desired
flow rate (e.g. 200 m3/h with the DWF 200 unit).
FRESH AIR VENTILATION IN BOOST MODE (V3)
Booster function, enabled through the Control Panel or by a
manual switch, makes it possible to increase the ventilation
flow rate when cooking or showering thereby maintaining a
comfortable indoor environment.
RINNOVO ARIA IN MODALITA’ COMFORT (V2)
Il sistema è progettato per fornire un valore misurato di
aria pulita e filtrata nelle stanze abitate mentre rimuove
continuamente l’aria esausta e sporca da bagni,cucina e aree
di lavaggio alla stessa portata. Tutto il calore espulso viene
recuperato da uno scambiatore interno e viene utilizzato per
pre-riscaldare l’aria in ingresso.
I filtri aria dell’apparecchiatura garantiscono aria pulita in
ingresso all’abitazione. Inoltre l’aria di espulsione è filtrata
per proteggere lo scambiatore di calore da contaminazioni
estranee.
DEUMIDIFICAZIONE ARIA IN POST-TRATTAMENTO (V3)
Nel caso sia prevista una unità di deumidificazione ambiente
a valle del recuperatore è possibile, su chiamata ad esempio di
un umidostato esterno, incrementare la portata di ventilazione
ad una velocità superiore a quella di Comfort, per consentire
il trattamento aria in deumidificazione alla portata desiderata
(esempio: 200 m
3
/h con unità DWF 200).
RINNOVO ARIA IN MODALITA’ BOOST (V3)
Attivando il Boost tramite Control Panel o un interruttore è
possibile incrementare la portata di ventilazione quando si
cucina o ci si sta facendo una doccia in modo da mantenere
un ambiente confortevole.
FRESH AIR VENTILATION IN ECONOMY MODE (V1)
Activating “Economy” via the Control Panel or a switch it is possible
to reduce the ventilation flow rate (value that can be set for both
seasons) at a lower speed than the Comfort mode.
RINNOVO ARIA IN MODALITA’ ECONOMY (V1)
Attivando “Economy” tramite Control Panel o un interruttore
è possibile ridurre la portata di ventilazione ad una velocità
inferiore rispetto a quella di Rinnovo Comfort.
PROTEZIONE ANTIGELO
FROST PROTECTION
The unit is equipped with an antifreeze protection system.
When the outside temperature is particularly low, and the fresh air
intake temperature value is lower than the one set on the Antifreeze
Temperature Set (-1 °C as default value) , frost protection is activated
in order to prevent the exchanger from freezing.
L’unità è dotata di un sistema di protezione antigelo. Durante
i periodi in cui le temperature esterne sono particolarmente
rigide, e viene rilevato un valore di presa aria esterna inferiore
a quello impostato sul Set Temperatura Antigelo (set di fabbrica
-1°C), viene attivata la protezione antigelo per evitare che lo
scambiatore possa ghiacciarsi.
Summary of Contents for WHR 200
Page 2: ......
Page 15: ...15 b a 1 2 a b x4 Floor Installation Installazione a pavimento ...
Page 37: ...37 3 4 every 90 days ogni 90 giorni 88 90 89 5 ...
Page 39: ...39 4 1 2 x6 3 5 ...
Page 47: ......