12
L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in
grado di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile.
In tale caso il deumidificatore potrà operare senza
variare la temperatura dell’aria trattata con un sensibile
incremento di resa.
Si consiglia di realizzare un sifone sulla linea di
scarico.
Dopo aver riempito d’acqua l’impianto si
raccomanda di verificare attentamente la tenuta non solo
dei collegamenti ma anche del circuito idraulico della
macchina, che potrebbe essersi danneggiato nel trasporto
o in cantiere durante l’installazione; a tale proposito
il costruttore risponderà esclusivamente dei difetti “di
fabbrica” del deumidificatore e in ogni caso non si assume
nessuna responsabilità per danni indiretti.
Lo scarico condensa e le tubazioni di ingresso e
uscita devono rispondere alle norme e leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
OK!
Scarico NON in salita!
Discharge NOT in ascent!
Hydraulic connection to a refrigerating unit capable
of supplying chilled water is indispensable. In this case, the
dehumidifier can operate without varying the temperature
of the air treated with a considerable increase in yield.
It is advisable to create a drain-trap on the drain line.
After filling the system with water, it is advisable to
check that not only the connections but also the machine
hydraulic circuit are watertight, as these could be damaged
during transportation or on site during installation; on this
topic, the manufacturer will only be responsible for factory
defects on the dehumidifier and under no circumstances
accepts responsibility for indirect damage.
The condensation drain and the inlet and outlet
pipes must comply with the standards and laws in
force in the country of use.
Table C - Hydraulic connections to effect
Tabella C - Collegamenti idraulici da effettuare
Rif. Description
Descrizione
A
Pre-treat. water outlet (1/2”F) with shut-off valve to
adjust flow rate
Uscita acqua pre-trattam. (1/2”F) con valvola di intercettazione
B
Post-treat. water outlet (1/2”F) with shut-off valve to
adjust flow rate
Uscita acqua post-trattam. (1/2”F) con valvola di intercettazione
C
Pre-treat. water inlet (1/2”F) with shut-off valve to
adjust flow rate
Ingresso acqua pre-trattam. (1/2”F) con detentore di
regolazione portata
D
Post-treat. water inlet (1/2”F) with shut-off valve to
adjust flow rate
Ingresso acqua post-trattam. (1/2”F) con detentore di
regolazione portata
E
ø14 mm condensation rubber drain
Scarico in gomma ø14 mm per condensa
Use suitable pipes in terms of flow capacity function: see
Table
“I” (“L”)
Utilizzare tubazioni di misura adeguata in funzione delle portate desiderate: vedi
Tabella “I” (“L”)
2.2 HYDRAULIC CONNECTIONS / COLLEGAMENTI IDRAULICI
Summary of Contents for RNW 600 CS
Page 2: ......
Page 11: ...11 X X min 30 cm min 10 cm min 40 cm Trap door Botola d ispezione ...
Page 30: ...30 NOTES NOTE ...
Page 31: ......
Page 32: ...9100074 06 05 2014 ...