background image

15

IT

ALIANO

Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES:
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)

A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma 
prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul 
diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà un mixer); 
è importante anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore 
a lui collegato. Queste due precauzioni vi eviteranno innanzitutto di accendere i diffusori 
in presenza di forti segnali in ingresso (evitando di causare danni al diffusore stesso ma 
soprattutto alle persone che vi si possono trovare davanti) e inoltre di far arrivare agli al-
toparlanti e al pubblico i fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature 
audio a monte dei diffusori. Infatti è buona regola che i diffusori amplificati e gli amplifica-
tori in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio 
e le prime ad essere spente alla fine dello spettacolo.
A questo punto potete accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle 
necessità. 

Il ritardo è espresso in metri.
Per impostare il ritardo ruotare sino a raggiungere il ritardo desiderato.
In caso di utilizzo di più subwoofer assicurarsi che il ritardo impostato per ciascun gruppo 
di subwoofers sia esattamente lo stesso.

È possibile creare sistemi cardioide utilizzando gruppi di subwoofers.

Un gruppo è costituito di tre moduli disposti come segue:
- 2 moduli rivolti nella direzione di propagazione, pulsante cardioid rilasciato;
- 1 modulo rivolto nella direzione opposta alla propagazione, pulsante cardioid inserito;
- tutti i 3 moduli devono avere le medesime impostazioni generali (ritardo, sensibilità, 
xover,…).

11

  PHASE SWITCH. Questo pulsante inverte la fase del segnale in uscita dal sistema.

12

  PULSANTE CARDIOID SET-UP. Questo pulsante, una volta premuto, attiva una equaliz-

zazione ed un ritardo temporale del modulo atti a creare un sistema cardioide utilizzando 
gruppi di 3 subwoofers.

13

 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE. L’interruttore apre e chiude l’alimentazione in 

corrente AC. Assicurarsi che la sensibilità sia +

 quando si accende il diffusore.

14

  PRESA AC POWERCON. La serie RCF TT+ utilizza connettori AC POWERCON. Utilizzare 

sempre i cavi rete forniti a corredo.

CONNESSIONI

PRIMA DI CONNETTERE 

IL DIFFUSORE

IMPOSTAZIONE DEL RITARDO 

TEMPORALE (TIME DELAY)

IMPOSTAZIONE 

DELLA FUNZIONE CARDIOIDE 

(CARDIOD)

HOT

GND

BAL. XLR

COLD

Summary of Contents for SUB 8004-AS

Page 1: ...OWNER MANUAL SUB 8006 AS SUB 8004 AS HIGH OUTPUT ACTIVE SUBWOOFERS...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ENGLISH ITALIANO LANGUAGE 4 11...

Page 4: ...an anomalous way The power cable has been damaged Objects or liquids have got in the unit The product has been subject to a heavy impact 5 If this product is not used for a long period disconnect the...

Page 5: ...ables use screened cables only and avoid putting them close to Equipment that produces high intensity electromagnetic fields Power cables Loudspeaker lines OPERATING PRECAUTIONS Place this product far...

Page 6: ...t ergonomics and is the result of extensive combined functional and acoustic research The Sub Series Subwoofer cabinets are built in birch plywood and are designed to dampen down vibrations even at ma...

Page 7: ...s is available from XOVER OUTPUT XLR 7 TIME DELAY ENCODER This encoder provides a time delay setting expressed in meters 8 POWER INDICATOR Power on indicator When the power cord is connected and the p...

Page 8: ...ll the subwoofers in the same group to the exact same delay It is possible to create subwoofer cardioid systems using groups of three modules A group is made of three modules the group shall be made a...

Page 9: ...FUSE 220 240V 2XFUSE T 6 3 A H 250 V 1 X SUB 8004 AS 100 120V 2XFUSE T 10 A H 250 V 1 X SUB 8004 AS It is possible to stack HDL 20 A on top of SUB 8006 AS in vertical or horizontal position It is pos...

Page 10: ...FLY BAR 13360138 AC POWER CABLE 6XTTL55 POWER CABLE 1 piece for EVERY 6 pieces of SUB8006 AS 13360145 AC POWER BOX 6XTTL55 EUROPEAN STAGE BOX TO POWER 6 SUB 8006 AS Full compatibility with Socapex SL...

Page 11: ...e riparazioni se non quelle espressamente descritte sul manuale istruzioni Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando l apparecchio non funziona o funziona in...

Page 12: ...a studio sono in grado di produrre NOTE IMPORTANTI Per evitare fenomeni di rumorosit indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di linea per esempio 0dB usare solo cavi schermati ed evit...

Page 13: ...ari ed il risultato di estese ricerche sia acustiche che funzionali I mobili sono costruiti in multistrato di betulla e sono progettati in modo da smorzare le vibrazioni della struttura anche ai massi...

Page 14: ...over disponibile per il satellite all uscita di segnale audio XOVER OUTPUT XLR 7 ENCODER RITARDOTEMPORALE Permette l impostazione del ritardo temporale in metri 8 POWER INDICATOR Indicazione di alimen...

Page 15: ...controllo di livello a seconda delle necessit Il ritardo espresso in metri Per impostare il ritardo ruotare sino a raggiungere il ritardo desiderato In caso di utilizzo di pi subwoofer assicurarsi che...

Page 16: ...E Non sospendere mai il diffusore per mezzo delle maniglie Le maniglie sono state progettate per il trasporto del diffusore non per la sua sospensione ATTENZIONE Assicurarsi sempre che la richiesta ma...

Page 17: ...8 AC POWER CABLE 6XTTL55 CAVO ALIMENTAZIONE Un cavo alimenta 6 subwoofers SUB 8006 AS 13360145 AC POWER BOX 6XTTL55 EUROPEAN STAGE BOX per alimentare 6 SUB 8006 AS connessi ad una presa 32 ampere trif...

Page 18: ...30 120 Hz 141 dB 90 Hz 120 Hz 2 x 18 woofer 4 0 voice coil 2 x 1250 Watt 709 x 1109 x 700 mm 90 Kg Baltic birch plywood 4 x die cast handles 30 120 Hz 136 dB 90 Hz 120 Hz 18 woofer 4 0 voice coil 1250...

Page 19: ......

Page 20: ...9 0522 274 411 e mail info rcf it RCF UK e mail info rcfaudio co uk RCF France e mail france rcf it RCF Germany e mail germany rcf it RCF Spain e mail info rcfaudio es RCF Belgium e mail belgium rcf i...

Reviews: