Raising or lowering the presser foot
1. By raising or lowering the presser foot
lifter (A), the presser foot is raised or
lowered respectively.
2. For additional clearance, the foot lifter
can be raised higher to sew on heavy
fabrics.
Regulating the presser foot pressure
To release the pressure, push ring (B)
downwards. This causes the regulator (C) to
spring up to its highest position. The material
is now free from any pressure of the presser
foot.
For sewing thin or light materials, push
regulator down just a little to provide the light
pressure required.
If you are sewing thick or heavy materials,
push the regulator further down to increase
the pressure on the material.
Heben oder herablassen des Pressehrfußes
1. Durch heben order herablassen des
Pressehrfußhebels (A) geht der
Pressehrfuß dementsprechend hinauf
oder hinunter.
2. Um dicke Stoffe nähen zu können
muss der Pressehrfußhebel höher
gestellt werden.
Regulieren des Pressehrfußdruckes
Um den Druck zu lösen, drücken Sie den
Ring nach unten (B). Dies verursacht, dass
der Regulator(C) auf seine höchste Position
springt. Auf das Material wird nun kein
Druck vom Pressehrfuß ausgeübt.
Beim Nähen von dünnen oder leichten
Material, drück Sie den Regulator (C) leicht
nach unten, um den notwendigen Druck zu
haben.
Wenn sie dickes oder schweres Material
nähen, drücken Sie den Regulator weiter nach
unten, um den Druck auf das Material zu
verstärken.
Wenn Sie stopfen wollen lassen Sie den
Regulator
ganz her raus, damit Sie die Stoff bewegen
können.
Paininjalan paineen säätö
Paininjalan paine syöttäjän hampaita vasten
vähenee kun painat ulompaa rengasta.
Halutessasi lisää painetta paina renkaan
keskellä oleva säädin tarvittava määrä
alaspäin.
Paksut kankaat tarvitsevat voimakkaamman
paineen kuin houet, jotka liian tiukalla
paineella ommeltaessa voivat rypistyä.
Oikean paineen löydät kokeilemalla.