background image

Si la clavija suministrada no 
se adapta dentro de su toma 
de corriente, consulte a un 
electricista para que reemplace la 
toma de corriente obsoleta.

•  Proteja el cable de corriente 

de pisotones o machucones 
particularmente en las clavijas, 
receptáculos de conveniencia, 
y en punto donde salen del 
aparato.

•  Use solamente accesorios/

aditamentos especifi cados por el 
fabricante.

•  Use solamente con 

el carro, soporte, 
trípode, consola, o 
mesa especifi cados 
por el fabricante, 
o vendidos con el 
aparato. Cuando se utiliza un 
carro, tenga precaución al mover 
la combinación de carro/aparato 
para evitar lesión ocasionada por 
volcadura.

•  Desconecte este aparato durante 

tormentas eléctricas o cuando no 
sea utilizado por largos períodos 
de tiempo.

•  Refi era todo el servicio a 

personal de servicio califi cado. 
El servicio es requerido cuando 
el aparato ha sido dañado de 
alguna forma, tal como daño a 
la clavija o al cable de corriente, 

Conexión a la red 

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 
120V~60Hz

 

La toma de 
alimentación CA está 
polarizada (una de las 
clavijas es más ancha 
que la otra) y solo 
encaja en la toma de alimentación 
CA en un sentido. 
Si la clavija no encaja 
completamente en el enchufe, dé 
la vuelta a la clavija e insértela de 
la otra forma. Si sigue sin encajar, 
póngase en contacto con un 
electricista cualifi cado para que 
cambia el enchufe o utilice uno 
distinto. No intente puentear este 
dispositivo de seguridad.

La electricidad sigue pasando a 
la unidad incluso cuando esta 
está apagada. Para cortar la 
alimentación, desenchufe el cable.

Apagado de la función 
despertador

Deslice el conmutador WAKE 1 o 
WAKE 2 a los lados de la unidad 

OFF

 para apagar la función 

despertar respectiva. La hora para 
despertar establecida no será 
borrada y puede ser usada al día 
siguiente cuando usted vuelva a 
activar la función despertar otra 
vez.

Ajuste del Reloj

Gire  la  perilla  de  ajuste  del  reloj        
en la parte posterior de la unidad 
para ajustar la hora del reloj. Los 
decrementos o incrementos de 
tiempo seguirán una velocidad 
más rápida cuando usted presione 
y sostenga la perilla. El reloj 
digital se ilumina y una ícono de 
reloj parpadeará en la pantalla 
mientras usted está ajustando la 
hora.

Conexión del dispositivo 
accesorio

Conecte su reproductor de 
audio accesorio (por ejemplo, 
reproductor .mp3) con un cable de 
audio (no incluido) al receptáculo 
AUX IN en el lado izquierdo de la 
unidad.

Selección del modo 
AUX IN

•  Presione 

AUX ON/OFF

 en la 

parte posterior de la unidad 
para seleccionar el modo AUX 
IN.

•  Presione A

UX ON/OFF

 otra vez 

para salir del modo AUX IN 
y regresar al modo en espera 
(standby).Para escuchar el radio 
otra vez, presione

   

.

Controles generales

Reloj

Función dormir

Audiovox Electronics Corp.

150 Marcus Blvd,

Hauppauge, NY 11788

©2009 Audiovox Electronics Corp.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® Deposée(s)

Marca(s) ® Registrada(s)

www.rcaaudiovideo.com

Impreso en China

Vista frontal

Vista superior

Radio

Si usted confi gura la 
función Dormir con 
un nivel de volumen 
bajo antes de ir dormir, le 
aconsejamos usar Despertar 
con el modo alarma.

 

– enciende o apaga el radio; 

desactiva la función despertar

SLEEP 

– activa la función dormir

SNOOZE

 – desactiva 

temporalmente la función 
despertar; cancela la función 
dormir

DISPLAY

 – alterna entre las 

visualizaciones de reloj digital y 
analógico

Vista izquierda

TUNING

 – selecciona la frecuencia 

de radio

                    – deslice para activar 
las confi guraciones de Despertar 1 
y para cambiar el modo Despertar 
1:

•       (despertar con alarma) – 

selecciona la alarma como el 
modo de despertar

•       (despertar con el radio) 

– selecciona el radio como el 
modo de despertar

•  

OFF 

– desactiva el modo de 

despertador Despertar 1

WAKE 1 CHECK TIME 

– verifi ca 

la hora de despertador para 
Despertar 1

AUX IN

 – receptáculo para 

entrada de audio externo

Vista derecha

+ VOLUMEN –

 – ajusta el volumen

                     – deslice para activar 
las confi guraciones de Despertar 2 
y para cambiar el modo Despertar 
2:
•       (despertar con alarma) – 

selecciona la alarma como el 
modo de despertar

•       (despertar con el radio) –  

selecciona el radio como el 
modo de despertar

•  

OFF

 – desactiva el modo de 

despertador Despertar 2

WAKE 2 CHECK TIME 

– verifi ca 

la hora de despertador para 
Despertar 2

Vista posterior

BANDA AM/FM

 – selecciona la 

banda de radio

AUX ON/OFF 

– selecciona el modo 

de entrada auxiliar

      – ajusta la hora de Despertar 2

      – ajusta la hora del reloj

      – ajusta la hora de Despertar 1

– BRIG

 – ajusta el brillo 

de la pantalla

Brillo de la pantalla

La hora del reloj y la frecuencia 
de radio se muestran en el área 
de pantalla al frente de la unidad. 
Usted puede ajustar el brillo de la 
pantalla girando 

BRIGHTNESS

 en 

la parte posterior de la unidad.

Encendido/Apagado 

Presione   para encender o 
apagar el radio.

Cambio de la banda del 
radio

Deslice el conmutador 

BANDA 

AM/FM 

en la parte posterior de la 

unidad para seleccionar la banda 
FM o AM.

Para sintonizar el Radio

Gire la perilla 

TUNING

 a la 

izquierda de la unidad para 
ajustar la frecuencia de radio.

Antenas 

AM Antenna 

– Gracias a la 

antena con varilla de hierro 
integrada no se necesita una 
antena externa para la recepción 
AM. 
Gire ligeramente la unidad para 
mejorar la recepción de emisoras 
AM distantes. 

FM Antenna

 – El cable de 

alimentación hace las veces 
de antena FM. El cable de 
alimentación recibe señales 
moderadas a fuertes y elimina la 

necesidad de una antena externa 
en las zonas de señales más 
fuertes. 
Asegúrese de estirar el cable al 
máximo. No enrolle ni aplaste 
el cable. Si cambia la posición 
del cable de alimentación puede 
mejorar la recepción.

AFC integrado 

– El Automatic 

Frequency Control (AFC, control 
de frecuencia automático) 
integrado funciona sólo en FM. 
Esta opción permite reducir las 
interferencias en la recepción 
FM y mantiene la radio fi ja en la 
emisora FM sintonizada.

Entrada auxiliar

Ajuste el dispositivo 
accesorio al nivel de 
volumen medio y ajuste 
el volumen maestro girando la 
perilla 

VOLUME

 en la unidad.

No suba el volumen del 
dispositivo demasiado alto 
ya que esto puede afectar la 
calidad del sonido.
Usted puede controlar otras 
operaciones de reproducción 
en su dispositivo.

Función despertar 

Ajuste de la hora para 
despertar

Esta unidad permite establecer 
dos horas para despertar.
•  Deslice la perilla de ajuste 

de la hora para despertar      
ó     en la parte posterior 
de la unidad para ajustar 
la hora de despertar 1 y 2 
respectivamente.

•  Los decrementos o incrementos 

de tiempo seguirán una 
velocidad más rápida cuando 
usted presiona y sostiene la 
perilla. 

•  El ícono “DESPERTADOR 1” o 

“DESPERTADOR 2” parpadea 
en la pantalla mientras usted 
está ajustando la hora para 
despertar respectiva

Selección de la fuente 
para despertar

Usted puede ser despertado por 
radio o alarma.
1.  Seleccione una estación AM o 

FM (vea las instrucciones en 
“Radio”).

2.  Establezca una hora para 

despertar (vea la instrucción 
anterior).

3.  Deslice el conmutador WAKE 

1 ó 2 en los laterales de la 
unidad a     /      (despertar 
mediante alarma) o     / 
(despertar mediante radio).

  El ícono correspondiente se 

ilumina al frente de la unidad

      – Despertador 1 mediante 

alarma

      – Despertador 1 mediante 

radio

      – Despertador 2 mediante 

alarma

      – Despertador 2 mediante 

radio

Funcionamiento 
SmartSnooze™

Esta operación permite tiempo 
extra para dormir después de que 
la función despertar es activada. 
La alarma se apagará presionando 

SNOOZE

SLEEP

 or 

DISPLAY

 

hasta que el periodo dormitar se 
termine. Seleccione el periodo 
dormitar de 1 a 30 mintuos (valor 
predeterminado: 9 minutos).

Establezca el período de 
“quietud” como sigue:
1.  Presione y sostenga 

SNOOZE

.

2.  Gire la perilla de ajuste del 

reloj      en la parte posterior 
de la unidad para ajustar el 
periodo “quieto” de dormitar 
(valor predeterminado: 9 
minutos). Los decrementos 
e incrementos de tiempo 
seguirán una velocidad más 
rápida cuando usted presione y 
sostenga la perilla.

En modo dormir, usted puede 
establecer la duración (hasta por 
2 horas) antes de que el radio se 
apague automáticamente.

1.  Presione y sostenga 

SLEEP

 y 

gire la perilla de ajuste del 
reloj      en la parte posterior 
de la unidad para ajustar la 
duración hasta en 2 horas. Los 
decrementos e incrementos de 
tiempo seguirán una velocidad 
más rápida cuando usted 
presione y sostenga la perilla.

•  Nota: El radio será encendido.
2.  Para checar la duración 

remanente antes de que el 
radio se apague, presione y 
sostenga 

SLEEP

.

3.  Para cancelar la función 

dormir, presione 

SNOOZE 

o el 

conmutador de encendido  .

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

]

ADVERTENCIA: 

PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK 
ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL 
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.

Operación de batería de 
respaldo

El circuito de protección de 
interrupción de energía no 
funcionará a menos que la batería 
esté instalada.

Al utilizar la unidad con las pilas 
de reserve, el display digital no 
se iluminará, pero la función de 
alarma se activará de todos modos 
durante el corte de electricidad, 
si las pilas tienen sufi ciente 
potencia. 

Al restablecer la alimentación, 
se reanuda el normal 
funcionamiento, por lo que no 
tendrá que volver a ajustar la hora 
ni la alarma.

Instalación de las pilas:

1.  Retire la tapa del 

compartimiento (en la 
parte inferior de la unidad), 
apretando el pasador con el 
pulgar y retirando la tapa.

2.  Conecte una batería de 9 

voltios (no suministrada) a la 
entrada del conector.

3.  Reemplace la puerta del 

compartimento.

Indicador de fallo de 
alimentación

Si se interrumpe la alimentación 
(desconexión) durante un breve 
periodo de tiempo, cambiará el 
ajuste de la hora y de la alarma 
(a menos que estén instaladas 
las pilas). Cuando se restablezca 
la alimentación (reconexión), el 
display digital parpadeará para 
indicar que se ha interrumpido la 
alimentación y que debe volver a 
ajustar la hora y la alarma.

Se recomiendan baterías 
alcalinas (6LR61/NEDA 
1604A).
La batería de carbón-zinc 
puede ser usada pero el tiempo 
de retención en memoria será 
substancialmente reducido. 
El tiempo de retención en 
memoria para una batería 
alcalina fresca nueva es de 
aproximadamente ocho horas 
(si el radio o la alarma no son 
operados) lo cual debería ser 
sufi ciente para molestas fallas 
de energía CA del tipo de corta 
duración. Para preservar la 
vida de la batería, la unidad 
debería permanecer conectada 
a una toma de corriente CA. 
Conforme la batería pierde 
energía, su voltaje cae y la 
memoria se puede perder. 
Asegúrese de reemplazar la 
batería periódicamente. La 
batería debería ser retirada 
si la unidad será almacenada 
por más de un mes. Una 
batería con fuga puede dañar 
seriamente el radio reloj.

Antes de comenzar

Controles generales

Para Seleccionar entre 
Reloj Digital y Análogo

Presione 

DISPLAY

 para 

seleccionar entre la visualización 
de reloj análogo y digital.

Verifi cación de la hora del 
despertador

• Presione 

WAKE 1 CHECK TIME 

WAKE 2 CHECK TIME 

a los 

lados de la unidad para checar 
la hora de despertar. La hora 
para despertar se muestra 
brevemente en la pantalla.

•  “OFF” se muestra en la 

pantalla si ninguna fuente 
para despertar es seleccionada 
mientras usted está verifi cando 
la hora del despertador.

Para apagar el desperta-
dor de alarma o radio

• Presione 

SNOOZE 

en la parte 

superior de la unidad. La 
alarma o radio del despertador 
se apagará temporalmente. 
La alarma o radio se activará 
otra vez cuando el periodo 
de dormitar se termine. 
(Ver “Funcionamiento 
SmartSnooze™”)

VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO

12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/
video  RCA 

• AUDIOVOX ELECTRONICS 

CORP. (la Compañía) garantiza 
al comprador original a 
través de minorista de este 
producto, que en el caso de 
que este producto o alguna 
parte del mismo, sometido a 
uso y condiciones normales, y 
probando que tenga defectos 
en material o mano de obra, 
en un plazo de 12 meses desde 
la fecha de la compra original, 
tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) 
con producto reacondicionado 
(a opción de la Compañía) sin 
cargo por las partes y labor en 
la reparación.

•  Para obtener reparación o 

reemplazo dentro de los 
términos de esta Garantía, el 
producto debe ser entregado 
con prueba de cobertura de la 
garantía (por ejemplo, nota de 
venta con fecha), especifi cación 
de defecto(s), transporte 
prepagado, a la Compañía a 
la dirección que se indica a 
continuación

•  Esta garantía no se extiende 

a la eliminación de ruido 
o estática generados 
externamente, a la corrección 
de problemas de antena, 
a la pérdida/interrupciones 
de transmisión o servicio de 
Internet, a costos incurridos 
por instalación, remoción o 
reinstalación del producto,  
a corrupciones causadas 
por virus de computadora, 
software espía u otro tipo 
de software malicioso, a la 
pérdida de medios, archivos, 
datos o contenido, o al daño 
a cintas, discos, dispositivos 
o tarjetas de memoria 
removible, bocinas, accesorios, 
computadoras, periféricos 
de computadoras, otros 
reproductores de medios, redes 
caseras o sistemas eléctricos de 
vehículo.

•  Esta Garantía no aplica a 

algún producto o parte del 
mismo que, en la opinión de 
la Compañía, haya sufrido o 
haya sido dañado mediante 
la alteración, instalación 
inapropiada, mal manejo, mal 
uso, negligencia, accidente 

o mediante la remoción o 
borrado del número de serie 
de fábrica/etiqueta(s) de 
código de barras. EL GRADO 
DE LA RESPONSABILIDAD 
DE LA COMPAÑÍA BAJO 
ESTA GARANTÍA ESTÁ 
LIMITADO A LA REPARACIÓN 
O REEMPLAZO QUE SE 
INDICA ANTERIORMENTE, 
Y, EN NINGÚN CASO, LA 
RESPONSABILIDAD DE LA 
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL 
PRECIO DE COMPRA PAGADO 
POR EL COMPRADOR POR EL 
PRODUCTO.

•  Esta Garantía reemplaza 

todas las otras garantías 
o responsabilidades 
expresas. CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA, 
INCLUYENDO CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
COMERCIABILIDAD, ESTARÁ 
LIMITADA A LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. 
CUALQUIER ACCIÓN POR 
VIOLACIÓN DE ALGUNA 
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE 
INCLUYENDO ALGUNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
COMERCIABILIDAD DEBE SER 

PRESENTADA EN UN PERIODO 
DE 24 MESES DESDE LA FECHA 
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN 
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA 
SERÁ RESPONSABLE POR 
DAÑO ALGUNO INCIDENTAL 
O CONSECUENCIAL POR 
LA VIOLACIÓN DE ESTA 
O DE CUALQUIER OTRA 
GARANTÍA. Ninguna persona o 
representante está autorizado 
a asumir por la Compañía 
responsabilidad alguna 
distinta que la expresada en 
el presente documento en 
relación con la venta de este 
producto.

•  Algunos estados no permiten 

limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía 
implícita o la exclusión o 
limitación de daño incidental 
o consecuencial, por lo tanto 
las limitaciones o exclusiones 
anteriores pueden no aplicar 
a usted. Esta Garantía le da 
derechos legales específi cos 
y puede ser que usted tenga 
también otros derechos que 
pueden variar de estado a 
estado.

 

Cómo efectuar una 
reclamación en garantía:

•  Si su producto tiene la 

capacidad de almacenar 
contenido (tal como un 
reproductor MP3, una 
grabadora de voz digital, 
etc.), se recomienda que 
efectúe respaldos periódicos 
de copias del contenido 
almacenado en el producto. Si 
es aplicable, antes de enviar 
un producto, haga una copia 
de respaldo del contenido o 
de los datos almacenados en 
el dispositivo. También, es 
aconsejable remover cualquier 
contenido personal que 
usted no querría exponer a 
otros. ES PROBABLE QUE LOS 
CONTENIDOS Y DATOS EN 
EL DISPOSITIVO SE PIERDAN 
DURANTE EL SERVICIO Y 
REFORMATEO. AUDIOBOX NO 
ACEPTA RESPONSABILIDAD 
POR LA PÉRDIDA DE 
CONTENIDO O DATOS, O 
POR LA SEGURIDAD DE 
ALGÚN CONTENIDO O DATO 
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO 
QUE SEA RETORNADO. El 
producto será devuelto 

con las confi guraciones 
predeterminadas de fábrica, 
y sin contenido alguno 
precargado que pudiera haber 
sido instalado en los productos 
comprados originalmente. El 
consumidor será responsable 
por recargar los datos y el 
contenido. El consumidor 
será responsable de restaurar 
cualquier confi guración de su 
preferencia personal.

• Empaque apropiadamente 

su unidad. Incluya cualquier 
control remoto, tarjetas 
de memoria, cables, etc. 
que fueron suministrados 
originalmente con el producto. 
Sin embargo, NO regrese 
batería removible alguna, 
aún si las baterías estaban 
incluidas con la compra 
original. Recomendamos usar 
el empaque y materiales de 
empaque originales.

•  Incluya a evidencia de la fecha 

de compra tal como la nota 
de venta. También escriba 
su nombre y dirección, y la 
descripción del defecto. Envíe 
mediante UPS estándar o su 
equivalente a:

  Audiovox Electronics Corp.
  At’n: Departamento de 

Servicio.

  150 Marcus Blvd.  
  Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491
     
•  Asegure su embarque por 

pérdida o daño. Audiovox no 
acepta responsabilidad en caso 
de daño o pérdida en ruta a 
Audiovox.

•  Pague todos los cargos que le 

sean facturados por el Centro 
de Intercambio por servicio 
que no esté cubierto por la 
garantía.

•  Una unidad nueva o 

reconstruida le será enviada 
con fl ete prepagado.

Lo que nosotros haremos:

Suministrarle una unidad 
nueva, o a opción nuestra, una 
reconstruida. La unidad de 
intercambio está bajo garantía 
por el remanente del período de 
garantía del producto original. 
 

Garantía limitada

Para clientes en Canadá, favor 
de enviar a:

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Información FCC 

Se probó este equipo y podemos 
afi rmar  que cumple con las 
restricciones establecidas para 
un dispositivo digital Clase B, de 
acuerdo con la Sección 15 de la 
Reglamentación de FCC. Estas 
restricciones fueron designadas 
para brindar una protección 
razonable frente a la interferencia 
perjudicial en una instalación 
residencial. Este equipo genera, 
usa y puede irradiar energía de 
radiofrecuencia  y, si no está 
instalado o no se lo utiliza de 
acuerdo con las instrucciones, 
puede ocasionar interferencias 
perjudiciales para las 
comunicaciones de radio.

Sin embargo, no existe ninguna 
garantía de que no se vaya a 
producir una interferencia en 
una instalación particular. Si este 
equipo produce una interferencia 
perjudicial con la recepción de 
la radio o la televisión, lo cual 
podría determinarse  apagando y 
encendiendo el equipo, se le pide 
al usuario que intente corregir la 
interferencia  siguiendo una o varias 
de las siguientes medidas.
•  Reoriente o reubique la antena 

receptora

•  Aumente la separación entre el 

equipo y el receptor

•  Conecte el equipo a un toma 

corriente diferente al que 
conecta el receptor

•  Consulte al distribuidor o a un 

técnico especializado en radio / 
TV para solicitar ayuda

D e   c o n f o r m i d a d   c o n   l o s 
requerimientos FCC, cambios o 
modificaciones no aprobados 
expresamente por el fabricante 
podrían invalidar la autoridad del 
usuario para operar este producto.

Fabricante / Parte responsable

Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 
11788

This Class B digital apparatus 
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la 
classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.

cuando se ha derramado líquido 
o han caído objetos dentro del 
aparato, el aparato ha sido 
expuesto a lluvia o humedad, no 
funciona normalmente, o ha sido 
tirado.

INFORMACION ADICIONAL DE 
SEGURIDAD

•  La clavija principal es usada como 

el dispositivo de desconexión, 
deberá permanecer operable y 
no deberá ser obstruida durante 
el uso. Para ser completamente 
desconectada del aparato desde 
la fuente de poder, la clavija 
principal del aparato deberá ser 
desconectada completamente 
desde la toma de suministro de 
corriente.

•  El aparato no debe quedar 

expuesto a goteos o salpicaduras 
de líquidos, y, por lo tanto, no se 
deben colocar sobre el aparato 
objetos que contengan líquidos, 
como por ejemplo vasos.

•  Siempre deje sufi ciente espacio 

para ventilación alreadedor del 
producto. No ponga el producto 
en la cama, alfombra, librero 
o gabinete que pueda obstruir 
la corriente de aire a través de 
apeturas de ventilación.

•  No pongan velas, cigarillos o 

Alguna de la siguiente información 
quizá no se aplique a su producto en 
particular. Sin embargo, como con 
cualquier producto electrónico, se 
deben tomar precauciones durante 
su manejo y uso.
•  Lea estas instrucciones.
•  Conserve estas instrucciones.
•  Tome en cuenta todas las 

advertencias.

•  Siga todas las instrucciones.
•  No use este aparato cerca del 

agua.

•  Limpie solamente con un paño 

seco.

•  No bloquee ninguna de las 

aperturas de ventilación. Instale 
de acuerdo con las instrucciones 
del fabricante.

•  No instale cerca de fuentes de 

calor tales como radiadores, 
registros de calor, estufas, u 
otros aparatos (incluyendo 
amplifi cadores) que produzcan 
calor.

•  No elimine el propósito de 

seguridad de la clavija polarizada 
o del tipo a tierra. Una clavija 
polarizada tiene dos cuchillas, 
una más ancha que la otra. Una 
clavija del tipo a tierra tiene dos 
cuchillas y una tercera punta 
para conexión a tierra. La cuchilla 
ancha o la tercera punta son 
suministradas para su seguridad. 

cigarros encendidos encima de 
producto.

•  Conecte sólo en receptáculos 

de corriente alterna como esta 
indicado en el producto.

•  Tome precauciones para evitar 

que caigan objetos dentro del 
producto.

•  Carros y Estantes–El artefacto 

deberá ser usado sólo con 
carros y estantes que hayan sido 
recomendados por el fabricante.

•  La información de señalamiento 

está ubicada en la parte inferior 
del aparato.

•  La señal de precaución está 

ubicada en la parte inferior del 
aparato.

Precauciones Importantes para 
la Batería

•  Cualquier batería puede presentar 

un riesgo de fuego, explosión 
o quemadura química si es mal 
tratada. No trate de cargar una 
batería que no esté diseñada para 
ser recargada, no incinere y no 
perfore.

•  Baterías no recargables, tales como 

las baterías alcalinas, pueden tener 
fugas si son dejadas en su producto 
por un largo periodo de tiempo. 
Retire las baterías del producto si 
usted no lo va a usar por un mes 
o más.

•  S i   s u   p r o d u c t o   u s a   m á s   d e 

una batería, no mezcle tipos 
y   a s e g ú r e s e   d e   q u e   e s t é n 
insertadas correctamente. Mezclar 
tipos de baterías o insertarlas 
incorrectamente puede causar que 
tengan fugas.

•  Deseche inmediatamente cualquier 

batería con fugas o deformada. 
Ellas pueden causar quemaduras 
de la piel u otra lesión personal.

•  Por favor ayude a proteger el 

ambiente reciclando o eliminando 
las baterías de conformidad con las 
regulaciones federales, estatales y 
locales.

•  No exponga las baterías a calor 

excesivo (por ejemplo, dejándolas 
a la luz del sol o cerca del 
fuego).

Para sus registros 

En caso de que necesitase 
asistencia técnica, deberá 
consignar tanto el número de 
modelo como el número de serie. 
Rellene en los espacios que hay 
más abajo los datos del lugar de 
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:

Especifi caciones técnicas

Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP5415/RP5415PK
Adaptador CA externo: 120V ~ 
60Hz
Consumo eléctrico: 4 Watts

Las descripciones y las 
características presentadas en 
este documento son dadas a 
modo de indicación general 
y no de garantía. Con el fi n 
de proporcionarle la más alta 
calidad de producto posible, nos 
reservamos el derecho a hacer 
mejoras o modifi caciones sin 
previo aviso. 

•  Para apagar la alarma 

o radio de despertador 
completamente, presione 

 . La alarma o radio de 

despertador se activarán otra 
vez al siguiente día a menos 
que usted apague la función 
Despertar (Ver “Apagado de la 
función despertador”).

Reviews: