background image

Reloj

Radio

Ajuste de la hora para 
despertar

La unidad permite establecer dos 
horarios para despertar
1.  Presione 

SET

 una vez para 

establecer la hora para Alarma 1 
o dos veces para establecerla para 
Alarma 2.

2.  Presione 

 

REV

 o 

FWD 

 para 

establecer la hora para despertar.

•   Los incrementos o decrementos de 

tiempo seguirán una velocidad más 
rápida cuando usted presione y 
sostenga los botones.

3.  Para guardar y salir de la 

confi guración de alarma, espere 
unos 5 segundos o presione 

SET

 

hasta que la hora actual se visualice. 
Un mensaje de confi rmación de voz 
se escuchará.

Selección de la fuente de 
despertador

Usted puede ser despertado mediante 
radio o alarma (timbre).
1.  Establezca una hora para despertar 

(vea las instrucciones anteriores).

2.  Presione 

WAKE 1 MODE

 o

 WAKE 

2 MODE 

repetidamente para 

seleccionar un modo para despertar.

•   El indicador correspondiente se 

ilumina contra el indicador de 
despertador.

 

 – Despertador 1 mediante alarma

 

 – Despertador 1 mediante radio

 

 – Despertador 2 mediante alarma

 

 – Despertador 2 mediante radio

•   La unidad esté equipada con la 

característica 

GRAD-U-WAKE

el volumen del tono de alarma 
incrementará gradualmente a su 
máximo en unos 30 a 45 segundos.

•   Su estación de radio más reciente 

seleccionada será la fuente de 
despertador si se selecciona el 
despertar con radio.

Ajuste de la hora de 
despertador y fuente en 
modo reconocimiento de 
voz

1.  Presione 

VOICE RECOGNITION

 en 

el panel posterior de la unidad para 
activarla función si el indicador de 
reconocimiento de voz azul está 
apagado.

2.  Diga

 Wake up sleepy head

 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga

 Set alarm

.

4.  Diga 

Alarm One 

o

 Alarm Two

 

después de escuchar 

Please choose 

Alarm One or Alarm Two

.

5.  Diga la hora de la alarma 

incluyendo AM o PM. La hora de la 
alarma será entonces establecida y 
la hora de la alarma se escuchará.

6.  Diga 

buzzer

 o 

radio

 después de 

Función Despertar

Ajuste manual de la hora 

para dormir

En modo dormir, usted puede establecer 
la duración (hasta 90 minutos) 
antes de que el radio se apague 
automáticamente.

Para establecer el modo dormir:

•   Presione 

SLEEP

 repetidamente para 

moverse a través de los tiempos 
para dormir disponibles (90 min., 60 
min., 30 min., 15 min. y OFF. Off es 
la confi guración predeterminada. 
Cuando usted primero establezca 
la hora para dormir, la hora para 
dormir es predeterminada como 90 
min.).

•   El radio se encenderá.

Para checar el tiempo remanente en 
modo dormir:

•   Presione 

SLEEP

 una vez para checar 

el tiempo para dormir remanente 
en la pantalla.

Para cancelar el modo dormir:

•   Si usted decide apagar más pronto 

la unidad, presione 

OFF

 o presione 

SLEEP

 repetidamente hasta que 

OFF

 se visualice.

Para establecer el tiempo 
para dormir en modo 
reconocimiento de voz

1.  Presione 

VOICE RECOGNITION 

en 

el panel posterior de la unidad para 
activar la función si el indicador de 
reconocimiento de voz azul está 
apagado.

Función dormir 

Audiovox Electronics Corp.,

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

©2010 Audiovox Electronics Corp.

Marca(s) ® Registrada(s)

Impreso en China

Garantía limitada

Garantía limitada (EE.UU.)

12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video  
RCA 

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 
Compañía) garantiza al comprador 
original a través de minorista de este 
producto, que en el caso de que este 
producto o alguna parte del mismo, 
sometido a uso y condiciones normales, 
y probando que tenga defectos en 
material o mano de obra, en un plazo 
de 12 meses desde la fecha de la compra 
original, tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) con 
producto reacondicionado (a opción de 
la Compañía) sin cargo por las partes y 
labor en la reparación.

Para obtener reparación o reemplazo 
dentro de los términos de esta Garantía, 
el producto debe ser entregado con 
prueba de cobertura de la garantía 
(por ejemplo, nota de venta con fecha), 
especifi cación de defecto(s), transporte 
prepagado, a la Compañía a la dirección 
que se indica a continuación

Esta garantía no se extiende a la 
eliminación de ruido o estática 
generados externamente, a la 
corrección de problemas de antena, 
a la pérdida/interrupciones de 
transmisión o servicio de Internet, 
a costos incurridos por instalación, 
remoción o reinstalación del producto,  
a corrupciones causadas por virus de 
computadora, software espía u otro 
tipo de software malicioso, a la pérdida 

de medios, archivos, datos o contenido, 
o al daño a cintas, discos, dispositivos o 
tarjetas de memoria removible, bocinas, 
accesorios, computadoras, periféricos 
de computadoras, otros reproductores 
de medios, redes caseras o sistemas 
eléctricos de vehículo.

Esta Garantía no aplica a algún 
producto o parte del mismo que, en la 
opinión de la Compañía, haya sufrido 
o haya sido dañado mediante la 
alteración, instalación inapropiada, mal 
manejo, mal uso, negligencia, accidente 
o mediante la remoción o borrado del 
número de serie de fábrica/etiqueta(s) 
de código de barras. EL GRADO DE LA 
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA 
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO 
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE 
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN 
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD 
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL 
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL 
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza todas las otras 
garantías o responsabilidades expresas. 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, 
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, 
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE 
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER 
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA 
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE 
INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE 
SER PRESENTADA EN UN PERIODO 
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA 
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO 

LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE 
POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O 
CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN 
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA 
GARANTÍA. Ninguna persona o 
representante está autorizado a asumir 
por la Compañía responsabilidad alguna 
distinta que la expresada en el presente 
documento en relación con la venta de 
este producto.

Algunos estados no permiten 
limitaciones en cuanto a la duración de 
una garantía implícita o la exclusión 
o limitación de daño incidental 
o consecuencial, por lo tanto las 
limitaciones o exclusiones anteriores 
pueden no aplicar a usted. Esta Garantía 
le da derechos legales específi cos y 
puede ser que usted tenga también 
otros derechos que pueden variar de 
estado a estado.
 

Cómo efectuar una reclamación en 
garantía:

•  Si su producto tiene la capacidad 

de almacenar contenido (tal como 
un reproductor MP3, una grabadora 
de voz digital, etc.), se recomienda 
que efectúe respaldos periódicos de 
copias del contenido almacenado en 
el producto. Si es aplicable, antes de 
enviar un producto, haga una copia 
de respaldo del contenido o de los 
datos almacenados en el dispositivo. 
También, es aconsejable remover 
cualquier contenido personal que 
usted no querría exponer a otros. ES 
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS 
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE 

PIERDAN DURANTE EL SERVICIO 
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO 
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR 
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O 
DATOS, O POR LA SEGURIDAD 
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO 
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE 
SEA RETORNADO. El producto será 
devuelto con las confi guraciones 
predeterminadas de fábrica, y sin 
contenido alguno precargado que 
pudiera haber sido instalado en los 
productos comprados originalmente. 
El consumidor será responsable por 
recargar los datos y el contenido. 
El consumidor será responsable de 
restaurar cualquier confi guración de 
su preferencia personal.

•  Empaque apropiadamente su 

unidad. Incluya cualquier control 
remoto, tarjetas de memoria, cables, 
etc. que fueron suministrados 
originalmente con el producto. 
Sin embargo, NO regrese batería 
removible alguna, aún si las baterías 
estaban incluidas con la compra 
original. Recomendamos usar el 
empaque y materiales de empaque 
originales.

•  Incluya a evidencia de la fecha 

de compra tal como la nota de 
venta. También escriba su nombre 
y dirección, y la descripción del 
defecto. Envíe mediante UPS 
estándar o su equivalente a:

 

Audiovox Electronics Corp.

 

At’n: Departamento de Servicio.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491
     
•   Asegure su embarque por pérdida 

o daño. Audiovox no acepta 
responsabilidad en caso de daño o 
pérdida en ruta a Audiovox.

•   Pague todos los cargos que le 

sean facturados por el Centro de 
Intercambio por servicio que no esté 
cubierto por la garantía.

•   Una unidad nueva o reconstruida le 

será enviada con fl ete prepagado.

Lo que nosotros haremos:

Suministrarle una unidad nueva, o 
a opción nuestra, una reconstruida. 
La unidad de intercambio está bajo 
garantía por el remanente del período 
de garantía del producto original. 
 

Para clientes en Canadá, favor de 
enviar a:

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Función Despertar

Ayuda

Modo Reconocimiento de Voz

Modo Demo

Modo reconocimiento de 
voz

Esta unidad reconoce comandos 
de voz. Para alternar el modo de 
reconocimiento de voz, presione el 
botón 

VOICE RECOGNITION

 en el 

panel trasero de la unidad. El indicador 
de reconocimiento de voz azul al frente 
de la unidad se iluminará entonces. 
Usted puede usar los siguientes 
comandos de voz para controlar la 
unidad.

Modo Demo

Para activar el modo Demo, presione 
y sostenga el botón 

SNOOZE

 por un 

momento. Un mensaje de voz le guiará 
para terminar el ajuste sin memorizar 
una serie de comandos.

Alternativamente, usted puede usar 
los comandos de voz predeterminados 
para controlar la unidad. Consulte la 
siguiente sección para detalles.

Funciones 

Para comenzar 
a usar el modo 
reconocimiento 
de voz

Proporciona la hora 
actual

Ajusta la hora del 
reloj

Le indica la hora 
actual de la alarma

Establece alarma 
1 o alarma 2 con 
comandos de voz

Apaga la alarma

Ajusta la hora de 
dormir

Ofrece un menú 
de ayuda para 
asistencia

Comandos de 
Voz 

Wake up 
sleepy head

Time

Set time

Alarm

Set alarm

Turn off the alarm

Sleep

Help

•  Remember to use the 

voice command “Wake up 
sleepy head” before using 
all other voice commands.

•  The unit will not response to 

a command when the radio is 
turned on, when the alarm is 
sounding or when the unit is 
sounding.

que se escuche P

lease choose the 

source, buzzer or radio.

7.  La hora de la alarma y la fuente se 

escuchan.

Para apagar la alarma de 
despertador o el radio

• 

 Para silenciar 

momentáneamente la función 
despertador:

 

Para apagar la función despertador, 
presione 

SNOOZE

 en la parte 

superior de la unidad. La alarma de 
despertador o el radio se apagarán 
temporalmente. La alarma o el 
radio se activarán nuevamente 
cuando el período dormitar (9 
minutos) termine.

•   Para apagar la alarma de 

despertador o radio:

 Presione 

OFF

. La alarma del 

despertador o radio se activará otra 
vez al siguiente día a menos que 
usted apague la función Despertar.

•   Para inhabilitar completamente 

la función despertador:

 Presione 

WAKE MODE 

repetidamente hasta que ningún 
indicador de modo despertador ( , 

 ó 

 ) se ilumine.

Para inhabilitar la función 
despertador

1.  Presione 

VOICE RECOGNITION 

en 

el panel posterior de la unidad para 
encender la función si el indicador 

de reconocimiento de voz está 
apagado.

2.  Diga

 Wake up sleepy head 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga 

Turn off the alarm.

4.  Diga 

Alarm One 

Alarm Two

 

después de escuchar 

Please choose 

Alarm One 

or 

Alarm Two

.

5.  La función despertador será 

entonces inhabilitada.

Para checar la hora para 
despertar en el modo 
reconocimiento de voz

1.  Presione 

VOICE RECOGNITION

 en 

el panel posterior de la unidad para 
encender la función si el indicador 
de reconocimiento de voz azul está 
apagado.

2.  Diga

 Wake up sleepy head

 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga 

Alarm

 después de escuchar 

What can I do for you?

4.  Diga 

Alarm One

 o 

Alarm Two 

después de escuchar 

Please choose 

Alarm One or Alarm Two.

5. La hora y la fuente para despertar se 

escucharán.

Si usted necesita ayuda

1.  Presione

 VOICE RECOGNITION 

en 

el panel trasero de la unidad para 
activar la función si el indicador de 
reconocimiento de voz azul está 
apagado.

2.  Diga

 Wake up sleepy head

 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga 

Help

 después de escuchar 

What can I do for you?

4.  Una lista de comandos de voz será 

leída para ayudarle a entender 
cómo vusar la unidad.

2.  Diga 

Wake up sleepy head

 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga 

Sleep

 después de escuchar 

What can I do for you?

4.  Diga la duración del temporizador 

para dormir preferida después de 
que 

Sleep time is now set at 90 

minutes. Please choose the sleep 
timer duration: 90, 60, 30, 15 
minutes or off

 se escuche.

5.  Un mensaje confi rmando la 

duración del temporizador para 
dormir se escuchará.

Ajuste manual del reloj

1.  Presione SET tres veces.

2.  Presione 

 

REV 

FWD

 

 para 

ajustar la hora del reloj. Los 
decrementos o incrementos de 
tiempo siguen una velocidad más 
rápida cuando usted presiona y 
sostiene el botón.

•   El indicador AM se ilumina cuando 

la hora es establecida en AM.

3.  Para guardar y salir del ajuste del 

reloj, espere unos cinco segundos 
o presione 

SET

 para escuchar el 

mensaje de confi rmación de voz.

Ajuste de reloj en modo 
reconocimiento de voz

1.  Presione 

VOICE RECOGNITION 

en 

el panel posterior de la unidad para 
encender la función si el indicador 
de reconocimiento de voz azul está 
apagado.

2.  Diga

 Wake up sleepy head 

para comenzar a usar el modo 
reconocimiento de voz.

3.  Diga 

Set time

 después de escuchar 

What can I do for you?

.

4.  Diga la hora actual incluyendo A.M. 

o P.M. El tiempo será entonces 
establecido y la hora actual se 
escuchará.

Hora del reloj

Para leer la hora de reloj, presione 

SNOOZE

 una vez para usar el comando 

de voz 

Time

 para leer la hora.

Selección del modo radio

Presione 

ON

 para encender el radio.

Presione 

OFF

 para apagar el radio.

Cambio de banda

Deslice el interruptor BAND a la 
derecha de la unidad para seleccionar la 
banda FM o AM.

Para sintonizar el radio

Gire la perilla 

TUNING

 a la derecha de 

la unidad para ajustar la frecuencia de 
radio que se muestra en la pantalla por 
un momento.

AFC integrado

El Control de Frecuencia Automático 
integrado (AFC) funciona sólo en 
FM. Ayuda a reducir la deriva en la 
recepción FM y ayuda a mantener el 
radio bloqueado en la estación FM a la 
cual está sintonizado.

Al sintonizar estaciones FM, usted 
puede notar que la estación que 
está sintonizando puede estar bien 
sintonizada en dos o tres puntos 
cercanos en el dial. Siempre sintonicé 
cuidadosamente en el punto más claro 
y más alto.

Antena AM

Una antena de varilla de ferrita 
integrada elimina la necesidad de una 
antena exterior para recepción AM. 
Girar ligeramente la unidad puede 
mejorar la recepción de estaciones AM 
distantes.

Summary of Contents for RC50

Page 1: ...o you This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state How to make a warranty claim If your product is capable of storing content such as an mp3 player digital voice recorder etc it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product If applicable before shipping a product make a back up copy of content or da...

Page 2: ... cable de corriente cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad no funciona normalmente o ha sido tirado INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión deberá Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular Sin embargo como con cualquier p...

Page 3: ...e pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal Empaque apropiadamente su unidad Incluya cualquier control remoto tarjetas de memoria cables etc que fueron suministrados originalmente con el producto Sin embargo ...

Page 4: ...rétablissement des réglages personnalisés Emballez correctement votre appareil Incluez toute télécommande carte de mémoire câble etc qui étaient fournis avec l appareil Par contre NE retournez PAS les piles même si les piles étaient fournies lors de l achat original Nous vous recommandons d utiliser la boîte et le matériel d emballage originaux Incluez une preuve de la date de l achat telle qu une...

Reviews: