background image

Cet appareil est un appareil 
électrique de classe II ou 
à double isolation. Il a été 
conçu de manière à ce qu’il ne 
nécessite pas de mise à la terre 
comme mesure de sûreté.  

Branchement

ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF : 
120V ~ 60Hz

La prise de l’appareil 
est polarisée (une des 
fi ches est plus large 
que l’autre) et ne peut 
s’enclencher que d’une 
seule façon dans une 

prise de courant alternatif. Si la prise 
n’est pas complètement insérée dans 
la prise murale, retournez la prise et 
essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si 
elle ne rentre toujours pas, contactez un 
électricien agréé pour changer la prise 
ou utilisez une autre prise. N’essayez 
pas de contourner cette mesure de 
sécurité. 

• La 

fi che pour prise murale est 

utilisée en tant que moyen de 
déconnexion; elle doit rester en 
état de fonctionnement et ne pas 
être gênée pendant l’utilisation. 
Pour déconnecter complètement 
l’appareil de l’alimentation 
électrique, la fi che pour prise 
murale doit être déconnectée de la 
prise murale.

•   L’appareil ne doit pas être exposé 

à des infi ltrations ou éclaboussures 
d’eau et aucun objet rempli de 
liquide – tel qu’un vase – ne doit 
jamais être placé sur l’appareil.

•  Toujours laisser suffi samment 

d’espace autour de l’appareil pour 
assurer la ventilation. Ne pas placer 
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur 
un étagère ou dans un meuble qui 
pourrait bioquer les ouvertures de 
ventilation.

•  Ne pas placer de chandelles, de 

cigarettes, de cigares, etc, sur 
l’appareil. 

•  Ne brancher le cordon 

d’alimentation que dans une prise 
de courant c.a. comme indiqué sur 
l’appareil. 

•  Prendre garde que des objets ne 

tombent pas dans l’appareil. 

•  Ne pas tenter de démonter 

l’appareil. Celui-ci ne contient pas 
de composants pouvant être réparés 
par l’utilisateur. 

•   Les renseignements sur les 

caractéristiques sont situés sur le 
dessous de l’appareil.

v1.0 (EN/F) 

Avant de commencer

Information FCC  

Horloge

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

Consultez la rubrique « Horloge » et 
suivez les instructions pour régler 
l’horloge.

Fonctionnement sous la 
pile de secours

•   Ce radio-réveil est muni d’un 

système de mémorisation qui peut 
être alimenté par une pile alcaline 
de neuf volts (non fournie). Le 
circuit de protection contre les 
pannes de courant ne fonctionne 
pas si la pile n’est pas installée.

•   Lorsque l’alimentation résidentielle 

normale est interrompue ou que 
le cordon d’alimentation CA est 
débranché, la pile alimentera le 
radio-réveil pour maintenir les 
réglages de l’horloge et de l’alarme 
programmés en mémoire.

•   Lorsque le radio-réveil fonctionne 

sous la pile de secours, l’affi chage 
numérique ne s’allume pas; par 
contre, la fonction d’alarme s’active 
malgré la panne de courant si la 
puissance de la pile est suffi sante.

•   Le fonctionnement normal reprend 

lorsque l’alimentation CA est 
rétablie; ainsi, vous n’aurez pas 
à régler l’horloge et l’alarme à 
nouveau.

Information FCC  

Cet appareil a été testé et fonctionne à 
l’intérieur des limites déterminées pour 
les appareils numériques de Classe B, en 
vertu de la section 15 des règlements 
de la FCC.  Ces normes sont conçues 
pour fournir une protection raisonnable 
contre l’interférence nuisible dans 
les installations domestiques. Cet 
appareil génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie sous forme de 
fréquences radio et, s’il n’est pas installé 
conformément aux instructions, peut 
causer de l’interférence nuisible pour 
les communications radio. Cependant, 
il n’est pas assuré que de l’interférence 
ne se produira pas dans une installation 
spécifi que.  

Si cet appareil cause de l’interférence 
nuisible à la réception de signaux de 
radio ou de télévision, ce qui peut 
être validé en fermant et en allumant 
l’appareil, l’utilisateur est invité à 
corriger cette interférence par une ou 
plusieurs des mesures suivantes  :
•   Réorienter ou déplacer de l’antenne 

de réception.

•   Augmenter de la distance entre 

l’appareil et le récepteur.

•   Brancher de l’appareil dans une 

prise murale faisant partie d’un 
circuit d’alimentation électrique 
autre que celui du récepteur.

•   Consultez votre revendeur ou 

un technicien radio/télévision 
compétent pour obtenir de l’aide.

Pour installer la pile :

1.  Retirez le couvercle du 

compartiment de la pile (situé sur 
le dessous de la radio) en appuyant 
avec votre pouce sur la languette 
puis en soulevant le couvercle hors 
du compartiment.

2.  Branchez une pile alcaline de neuf 

volts (non fournie) à la fi che.

3.  Replacez le couvercle du 

compartiment.

Indicateur de panne de 
courant

Lorsque l’alimentation CA est 
interrompue (ou débranchée) pour 
une courte période de temps, les 
réglages de l’horloge et de l’alarme 
seront modifi és (sauf si une pile est 
installée). Lorsque l’alimentation CA 
est rétablie (ou rebranchée), l’affi chage 
numérique clignote pour indiquer que 
l’alimentation a été interrompue et que 
vous devez régler l’horloge et l’alarme 
à nouveau.

Commandes générales

VOICE RECOGNITION

 – Activation/

désactivation de la fonction de 
reconnaissance vocale.

Réglage manuel de l’horloge

1.  Appuyez trois fois sur 

SET

.

2.  Appuyez sur 

 

REV

 ou 

FWD 

 

pour régler l’horloge. La valeur 
diminue ou augmente plus 
rapidement si vous appuyez et 
gardez enfoncées les touches.

•   Le témoin AM s’allume pour 

indiquer l’avant-midi.

3.  Pour sauvegarder et quitter le 

réglage de l’horloge, attendez 
environ cinq secondes ou appuyez 
sur 

SET

 pour entendre un message 

vocal de confi rmation.

Réglage de l’horloge en mode 
de reconnaissance vocale

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton 

VOICE RECOGNITION

 situé 

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites « 

Wake up sleepy head 

» 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

3.  Lorsque vous entendez « 

What can 

I do for you? 

», dites «

 Set time

 

».

4.  Dites l’heure courante en incluant 

AM ou PM. L’horloge sera réglée et 
vous entendrez l’heure courante.

Horloge

Pour entendre l’heure de l’horloge, 
appuyez une fois sur 

SNOOZE

 ou 

utilisez la commande vocale « 

Time

 » 

pour entendre l’heure.

Radio

Réglage de l’heure de réveil

Cet appareil offre deux heures de réveil 
réglables.
1.  Appuyez une fois sur 

SET

 pour 

régler l’alarme 1 et deux fois pour 
l’alarme 2.

2.  Appuyez sur 

 

REV

 ou 

FWD 

  

pour régler l’heure de réveil.

•   La valeur diminue ou augmente 

plus rapidement si vous appuyez et 
gardez enfoncées les touches.

3.  Pour sauvegarder et quitter le 

réglage du réveil, attendez environ 
cinq secondes ou appuyez sur SET 
jusqu’à ce que l’horloge s’affi che. 
Vous entendrez un message vocal 
de confi rmation.

Sélection de la source du réveil

Vous pouvez choisir d’être réveillé par la 
radio ou l’alarme (bruiteur).
1.  Réglez l’heure de réveil (voir les 

instructions ci-dessus).

2.  Appuyez à plusieurs reprises sur 

WAKE 1 MODE

 ou 

WAKE 2 MODE

 

pour sélectionner un mode de 
réveil.

•   L’indicateur s’allume à côté de 

l’icône correspondante.

 

 – Réveil 1 par l’alarme

 

 – Réveil 1 par la radio

 

 – Réveil 2 par l’alarme

 

 – Réveil 2 par la radio

•   Cet appareil utilise la fonction 

GRAD-U-WAKE

; le volume de la 

tonalité de l’alarme augmente 
graduellement pour atteindre son 
niveau maximum après environ 30 à 
45 secondes.

•   Si vous sélectionnez le réveil par 

la radio, la dernière station de 
radio que vous avez syntonisée est 
utilisée.

Réglage de l’heure et de la 
source du réveil en mode 
de reconnaissance vocale

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton

 VOICE RECOGNITION 

situé 

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites « 

Wake up sleepy head

 » 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

3.  Dites «

 Set alarm 

».

4.  Lorsque vous entendez « 

Please 

choose Alarm One or Alarm Two 

», dites «

 Alarm One

 » ou « 

Alarm 

Two

 ».

5.  Dites l’heure de réveil en incluant 

AM ou PM. L’heure de réveil sera 
réglée et vous entendrez l’heure de 
réveil.

Fonction de réveil

Réglage manuel de la 
période de sommeil

En mode de sommeil, vous pouvez 
régler la période (jusqu’à 90 
minutes) avant que la radio se ferme 
automatiquement.

Pour régler le mode de sommeil :

•   Appuyez à plusieurs reprises sur 

SLEEP pour basculer entre les 
périodes de sommeil offertes (90 
min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF). 
« OFF » est le réglage par défaut. 
Lorsque vous réglez la période de 
sommeil pour la première fois, la 
période de sommeil est réglée à 90 
min par défaut.

•   La radio est démarrée.

Pour affi cher le temps restant en 

mode de sommeil :

•   Appuyez une fois sur 

SLEEP

 pour 

affi cher le temps restant à la 
période de sommeil.

Pour désactiver le mode de 

sommeil :

•   Si vous décidez de fermer l’appareil 

plus tôt, appuyez sur 

OFF

 ou 

appuyez à plusieurs reprises sur 

SLEEP

 jusqu’à ce que 

OFF

 s’affi che.

Réglage de la période 
de sommeil en mode de 
reconnaissance vocale

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton 

VOICE RECOGNITION

 situé 

Fonction de sommeil

Audiovox Electronics Corp.,

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

©2010 Audiovox Electronics Corp.

Marque(s) ® Deposée(s)

Imprimé en Chine 

Garantie limitée

Garantie limitée

Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA 
audiovideo

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 
Compagnie) garantit au premier acheteur 
au détail de cet appareil que cet appareil 
ou toute partie de ce dernier, dans des 
conditions d’utilisation normales, ne 
possède aucune défectuosité matérielle 
ou de main d’œuvre pendant les douze 
(12) mois suivant la date du premier 
achat; une telle défectuosité sera réparée 
ou remplacée par un appareil remis en 
état (à la discrétion de la Compagnie) 
sans frais pour les pièces et la main 
d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un 
remplacement selon les conditions 
de cette Garantie, l’appareil doit être 
envoyé avec une preuve de garantie (p. 
ex., une facture datée de l’achat), une 
description de la(des) défectuosité(s) et 
le port payé à la Compagnie à l’adresse 
indiquée ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas 
l’élimination des bruits ou parasites 
externes, la solution de problèmes 
d’antenne, la perte/l’interruption de 
transmissions ou de l’accès à Internet, 
les coûts de l’installation, de la 
désinstallation ou de la réinstallation de 
l’appareil, les altérations causées par un 
virus informatique, un logiciel espion ou 
tout autre programme malveillant, la 
perte de média, de fi chiers, de données 

ou de contenus, les dommages causés à 
des cassettes, des disques, des dispositifs 
ou des cartes de mémoire amovibles, 
des haut-parleurs, des accessoires, 
des ordinateurs, des périphériques 
d’ordinateurs, d’autres lecteurs 
multimédia, des réseaux résidentiels ou 
des systèmes électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas à 
l’appareil ou à toute partie de ce 
dernier qui, selon la Compagnie, a 
été endommagée par ou a souffert 
d’une modifi cation, d’une mauvaise 
installation, d’une manutention 
incorrecte, d’abus, de négligence, d’un 
accident ou dont l’étiquette portant le 
numéro de série/le code à barres usiné 
a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE 
DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE 
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA 
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT 
INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE 
LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS 
DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR 
L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.

Cette Garantie remplace toutes les autres 
garanties ou obligations explicites. 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT 
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À 
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE 
ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT 
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE 
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, 
DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE 
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS 
À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE 

L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN 
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE 
DES DOMMAGES INDIRECTS OU 
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE 
CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. 
Aucune personne et aucun représentant 
n’est autorisé à assumer au nom de la 
Compagnie toute obligation autre que 
celles indiquées dans cette Garantie en 
lien avec la vente de cet appareil.

Certaines provinces ne permettent pas les 
limites à la durée des garanties implicites 
ou l’exclusion des dommages indirects 
ou accessoires, alors certaines limites ou 
exclusions pourraient ne pas s’appliquer à 
vous. Cette Garantie vous donne certains 
droits spécifi ques et vous pourriez avoir 
d’autres droits, qui varient selon la 
province.
 

Comment faire une réclamation de 
garantie :

•  Si votre appareil est en mesure 

d’enregistrer des contenus (comme 
un lecteur mp3, un enregistreur 
numérique de la voix, etc.), nous 
vous recommandons de faire 
des copies de sauvegarde des 
contenus enregistrés sur l’appareil 
régulièrement. Si possible, avant 
d’envoyer l’appareil, faites une copie 
de sauvegarde des contenus ou des 
données enregistrés sur l’appareil. De 
plus, il est recommandé de supprimer 
tout contenu personnel que vous 
ne voudriez pas rendre accessibles 
à d’autres. IL EST PROBABLE QUE 
LES CONTENUS ET DONNÉES 
ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT 

PERDUS LORS DE LA RÉPARATION 
ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX 
REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ 
POUR LES CONTENUS OU DONNÉES 
PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ 
DES CONTENUS OU DONNÉES 
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR 
L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera 
retourné avec les réglages par défaut 
et sans contenus préenregistrés qui 
auraient pu être déjà installés lors de 
l’achat original.  Le consommateur 
sera responsable de télécharger à 
nouveau les données et les contenus. 
Le consommateur sera responsable 
du rétablissement des réglages 
personnalisés. 

•  Emballez correctement votre appareil. 

Incluez toute télécommande, carte 
de mémoire, câble, etc. qui étaient 
fournis avec l’appareil. Par contre, NE 
retournez PAS les piles, même si les 
piles étaient fournies lors de l’achat 
original. Nous vous recommandons 
d’utiliser la boîte et le matériel 
d’emballage originaux.

•  Incluez une preuve de la date de 

l’achat telle qu’une facture. Inscrivez 
aussi vos nom et adresse et une 
description de la défectuosité. 
Envoyez l’appareil par UPS standard 
ou un équivalent à :

 

Audiovox Electronics Corp.

 

Attn : Service Department.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491
     

•   Assurez-vous votre envoi contre la 

perte ou les dommages. Audiovox 
refuse toute responsabilité en cas 
de dommages ou de perte lors du 
transport vers Audiovox.

•   Payez les frais qui vous sont facturés 

par le Centre d’échange pour les 
réparations qui ne sont pas couvertes 
par la garantie.

•   Un nouvel appareil ou un appareil 

remis à neuf vous sera envoyé avec le 
port prépayé.

Ce que nous ferons :

Nous vous fournirons un nouvel appareil 
ou, à notre discrétion, un appareil remis 
à neuf. L’appareil échangé est sous 
garantie pour la durée restante de la 
période de garantie de l’appareil original. 
 

Pour les consommateurs canadiens, 
veuillez envoyer votre appareil à :

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5

Fonction de réveil

Aide

Mode de reconnaissance vocale

Mode de démonstration

ou qu’il n’est pas coincé près des 
fi ches, des prises et à la sortie des 
appareils. 

•  N’utilisez que les accessoires 

spécifi és par le fabricant. 

• N’utilisez 

qu’avec 
le chariot, 
support, 
trépied, crochet 
ou table 
spécifi ée par 
le fabricant ou 
vendue avec 
l’appareil. Lorsque vous utilisez un 
chariot, portez attention lorsque 
vous déplacer le chariot et l’appareil 
pour éviter les blessures dues au 
renversement. 

•  Débranchez l’appareil pendant les 

orages ou si vous ne l’utilisez pas 
pendant de longues périodes. 

• Confi ez l’entretien à du personnel 

compétent. Les réparations sont 
nécessaires si l’appareil a été 
endommagé de quelque façon 
que ce soit, comme un cordon 
d’alimentation ou une fi che en 
mauvais état, si un liquide a été 
renversé sur l’appareil, si des 
objets sont tombés sur l’appareil, 
si l’appareil a été exposé à l’eau 
ou à l’humidité, si l’appareil ne 
fonctionne pas normalement ou s’il 
est tombé. 

•  INFORMATIONS DE SECURITES 

SUPPLEMENTAIRES

Il est possible que certains des articles 
ci-dessous ne s’appliquent pas à 
votre appareil. Cependant, il faut 
prendre certaines précautions quand 
on manipule et utilise tout appareil 
électronique.
•  Lisez ces instructions. 
•  Conservez ces instructions. 
•  Portez attention à tous les 

avertissements. 

•  Observez toutes les instructions. 
•  N’utilisez pas cet appareil près de 

l’eau. 

•  Nettoyez avec un chiffon sec 

seulement. 

•  N’obstruez pas les ouvertures de 

ventilation. Exécutez l’installation 
selon les instructions du fabricant. 

•  N’installez pas près d’une source de 

chaleur tel que radiateur, grille de 
chauffage, poêle ou autres appareils 
(incluant les amplifi cateurs) qui 
produisent de la chaleur. 

•  Ne déjouez pas le dispositif de 

sécurité des fi ches polarisées ou avec 
mise à la terre. Une fi che polarisée 
comprend deux lames, l’une étant 
plus large. Une fi che avec mise à la 
terre comprend deux lames et une 
broche de mise à la terre. La lame 
la plus large ou la broche de mise 
à la terre assurent votre sécurité. 
Si la fi che fournie ne convient pas 
à la prise murale, consultez un 
technicien pour remplacer la prise 
murale. 

•  Assurez-vous que personne ne 

marche sur le cordon d’alimentation 

Le courant est acheminé à 
l’appareil même lorsqu’il n’est 
pas en état de marche. Pour 
éteindre le courant, le ordon 
d’alimentation doit être débranché.

Précautions importantes 
concernant la pile

•  Toute pile peut présenter un 

risque d’incendie, d’explosion ou 
de brûlure chimique si elle n’est 
pas manipulée avec soin. N’essayez 
pas de recharger une pile qui n’est 
pas conçue pour être rechargée; 
n’essayez pas de l’incinérer ou de la 
percer.

•  Les piles non rechargeables, comme 

les piles alcalines, peuvent couler 
si elles sont laissées dans votre 
appareil pendant une longue 
période. Retirez les piles de 
l’appareil si vous ne l’utilisez pas 
pendant plus d’un mois.

•  Si votre appareil utilise plus d’une 

pile, ne mélangez pas les types de 
pile et assurez-vous qu’elles sont 
installées correctement. Si différents 
types de piles sont mélangés ou si 
elles sont installées incorrectement, 
elles pourraient couler.

•  Jetez immédiatement les piles 

déformées ou qui coulent. Les piles 
qui coulent peuvent causer des 
brûlures et d’autres blessures.

•  Aidez à protéger l’environnement 

en recyclant ou en disposant des 
piles selon les réglementations 
fédérales, provinciales et locales.

Environnement

Aidez à protéger l’environnement : 
nous vous recommandons de disposer 
des piles en les déposant dans les 
endroits prévus pour les recevoir.

Service 

Cet appareil doit être réparé 
exclusivement par des personnes 
spécialement formées en techniques 
d’entretien et de réparation. Pour 
savoir comment profi ter d’un tel service, 
consulter à la garantie incluse dans le 
présent guide.

Archives

Selon certaines lois provinciales, et au 
cas où vous aviez besoin de service, il se 
peut que vous ayez besoin du numéro 
de modèle et du numéro de série. Dans 
l’e-space ci-dessous, enregistrez la date 
et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro 
de série:

No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série

Spécifi cations techniques

Produit: Radio-réveil à commande 
vocale
Marque: RCA
Modèle:  RC50

Consommation de courant:

Source d’alimentation: 120V ~ 60Hz
Consommation d’énergie: 5 Watts

Selon les exigences de la FCC, tout 
changement ou modifi cation non 
expressément approuvé par le fabricant 
pourrait annuler l’autorisation accordée 
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

This Class B digital apparatus 
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class 
B est conforme à la norme NMB-003 
du Canada.

Les illustrations de cette publication 
sont fournies à titre indicatif seulement 
et sont sujettes à changement. 

Les descriptions et les caractéristiques 
décrites dans ce document représentent 
une indication générale et ne constitue 
pas une garantie. Afi n d’offrir la 
meilleure qualité de produit possible, 
nous nous réservons le droit de faire 
toute amélioration ou modifi cation et 
ce, sans préavis.   

OFF – 

Fermeture de l’appareil.

ON (RADIO)

 – Démarrage de la radio.

 

 REV 

– Réglage de l’horloge ou 

de l’heure de réveil (diminution de la 
valeur).

FWD

  

 – Réglage de l’horloge ou de 

l’heure de réveil (augmentation de la 
valeur).

WAKE 1 MODE 

– Sélection du mode 

de réveil 1.

WAKE 2 MODE 

– Sélection du mode 

de réveil 2.

SET

 – Ouverture du mode de réglage 

pour le réglage de l’horloge, de l’heure 
de réveil 1 ou 2.

Vue de l’avant

Vue du haut 

Vue de côté

 – Réglage du volume

BAND

 – Sélection de la bande AM ou 

FM.

TUNING

 – Syntonisation de fréquences 

radio.

SLEEP

 – Activation de la fonction de 

sommeil.

Vue de l’arrière

Mode de reconnaissance 
vocale

Cet appareil reconnaît les commandes 
vocales. Pour activer le mode de 
reconnaissance vocale, appuyez sur le 
bouton 

VOICE RECOGNITION 

situé 

sur le panneau arrière de l’appareil. 
L’indicateur bleu de reconnaissance 
vocale situé à l’avant de l’appareil 
s’allume. Vous pouvez utiliser les 
commandes vocales ci-dessous pour 
commander l’appareil.

Mode de 
démonstration

Pour activer le mode de 
démonstration, appuyez et 
maintenez enfoncé le bouton 

SNOOZE

Un message vocal vous guidera pour 
terminer le réglage sans avoir à 
mémoriser une série de commandes.

Aussi, vous pouvez utiliser les 
commandes vocales par défaut pour 
commander l’appareil.
Consultez la rubrique suivante pour plus 
de renseignements.

SNOOZE

 – Lorsque l’alarme est activée, 

passage en mode de rappel pour 
désactiver temporairement l’alarme 
pendant la période de rappel; appuyez 
une fois pour affi cher l’heure; appuyez 
et maintenez enfoncé pour activer le 
mode de démonstration.

Indicateur du microphone et de 
la reconnaissance vocale

Fonctions

Pour commencer 
à utiliser le mode 
de reconnaissance 
vocale

Annonce de l’heure 
courante

Réglage de 
l’horloge

Annonce de l’heure 
courante de 
l’alarme

Réglage de l’alarme 
1 ou 2 avec les 
commandes vocales

Désactivation de 
l’alarme

Réglage de la 
période de sommeil

Pour entendre le 
menu d’aide

Commandes 
vocales

Wake up 
sleepy head

Time

Set time

Alarm

Set alarm

Turn off the alarm

Sleep

Help

•   Rappelez-vous d’utiliser la 

commande vocale « 

Wake 

up sleepy head

 » avant 

d’utiliser les autres commandes 
vocales.

•   L’appareil ne répondra pas aux 

commandes vocales lorsque 
la radio est allumée, l’alarme 
sonne ou l’appareil sonne.

6.  Lorsque vous entendez « 

Please 

choose the source, buzzer or 
radio

 », dites « 

Buzzer

 » ou « 

Radio

 ».

7.  Vous entendrez l’heure et la source 

de réveil.

Désactivation du réveil 
par l’alarme ou la radio

• 

  Pour désactiver la fonction de 

réveil temporairement :

 

Pour désactiver la fonction de réveil, 
appuyez sur 

SNOOZE

 situé sur le 

dessus de l’appareil. Le réveil par 
l’alarme ou la radio est désactivé 
temporairement. L’alarme ou la 
radio s’active à nouveau lorsque la 
période de rappel (9 minutes) est 
terminée.

•  

Pour désactiver le réveil par 
l’alarme ou la radio :

 Appuyez 

sur 

OFF

. Le réveil par 

l’alarme ou la radio s’active à 
nouveau le lendemain, à moins de 
désactiver complètement la fonction 
de réveil.

   Pour désactiver complètement la 

fonction de réveil :

 

Appuyez à plusieurs reprises sur 

WAKE MODE

 jusqu’à ce qu’aucun 

indicateur à côté des icônes 
de réveil ( , 

 ou 

 ) sur 

l’affi chage ne soit allumé.

Désactivation de la 
fonction de réveil

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton

 VOICE RECOGNITION

 situé 

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites « 

Wake up sleepy head 

» 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

3.  Dites « 

Turn off the alarm

 ».

4.  Lorsque vous entendez « 

Please 

choose Alarm One or Alarm Two 

», dites « 

Alarm One 

» ou « 

Alarm 

Two

 ».

5.  La fonction de réveil est maintenant 

désactivée.

Vérifi cation de l’heure 
de réveil en mode de 
reconnaissance vocale

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton 

VOICE RECOGNITION

 situé 

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites «

 Wake up sleepy head 

» 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

Si vous avez besoin d’aide 

1.  Si l’indicateur de reconnaissance 

vocale est éteint, appuyez sur le 
bouton 

VOICE RECOGNITION

 situé 

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites « 

Wake up sleepy head

 » 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

3.  Lorsque vous entendez « 

What can 

I do for you? 

», dites « 

Help

 ».

4. Pour vous aider à utiliser l’appareil, 

vous entendrez une liste des 
commandes vocales.

sur le panneau arrière de l’appareil 
pour activer la fonction.

2.  Dites «

 Wake up sleepy head 

» 

pour commencer à utiliser le mode 
de reconnaissance vocale.

3.  Lorsque vous entendez «

 What can 

I do for you?

 », dites « 

Sleep

 ».

4.  Lorsque vous entendez «

 Sleep 

time is now set at 90 minutes. 
Please choose the sleep timer 
duration: 90, 60, 30, 15 minutes 
or OFF

 », dites la période de 

sommeil désirée.

5.  Vous entendrez un message 

confi rmant la période de sommeil.

Lorsque la fonction de 
reconnaissance vocale 
est désactivée, l’appareil 
continue à annoncer les réglages 
lorsque vous réglez l’heure, la 
source de réveil, l’heure de réveil et 
la période de sommeil.

Une pile alcaline (NEDA 
1604A/IEC 6LR61) est 
recommandée. Vous pouvez 
utiliser une pile carbone/zinc, 
mais la période de rétention en 
mémoire sera signifi cativement 
réduite. Le temps de rétention 
en mémoire d’une nouvelle pile 
alcaline est d’environ huit heures 
(si la radio ou l’alarme ne sont 
pas utilisées), ce qui devrait être 
suffi sant pour les pannes de 
courant de courte durée. Pour 
prolonger la durée de vie de la 
pile, l’appareil devrait toujours être 
branché à une prise CA. Lorsque la 
pile vieillit, son voltage diminue et 
les réglages en mémoire peuvent 
être perdus. Assurez-vous de 
remplacer la pile régulièrement.
La pile devrait être retirée si 
l’appareil est entreposé pendant 
plus d’un mois. Une pile qui coule 
peut gravement endommager le 
radio-réveil.

Sélection du mode radio

Appuyez sur 

ON

 pour démarrer la 

radio.
Appuyez sur 

OFF

 pour fermer la radio.

Sélection de la bande radio

Glissez le commutateur 

BAND

 situé 

sur le côté droit de l’appareil pour 
sélectionner la bande FM ou AM.

Syntonisation de la radio

Tournez le bouton 

TUNING

 situé sur le 

côté droit de l’appareil pour syntoniser 
la fréquence radio; celle-ci apparaît 
temporairement sur l’affi chage.

CAF intégré

Le contrôle automatique de fréquence 
(CAF) intégré ne fonctionne que pour la 
bande FM. Il aide à réduire la dérive de 
la réception FM et à maintenir la radio 
fi xée sur la station FM sur laquelle elle 
est syntonisée.

Lorsque vous syntonisez une station FM, 
vous pouvez noter que la station que 
vous syntonisez peut être captée sur 
deux ou trois points rapprochés de la 
bande. Syntonisez toujours la position 
la plus forte et la plus claire.

Antenne AM

Une antenne à tige de ferrite intégrée 
élimine le besoin d’une antenne 
externe pour la réception AM. Tournez 
légèrement l’appareil pour améliorer la 
réception des stations AM éloignées.

3.  Lorsque vous entendez « 

What can 

I do for you? 

», dites « 

Alarm

 ».

4.  Lorsque vous entendez « P

lease 

choose Alarm One or Alarm Two 

», dites «

 Alarm One

 » ou « 

Alarm 

Two

 ».

5.  Vous entendrez l’heure et la source 

du réveil.

]

Avertissement pour 

transport par chariot

Summary of Contents for RC50

Page 1: ...o you This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state How to make a warranty claim If your product is capable of storing content such as an mp3 player digital voice recorder etc it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product If applicable before shipping a product make a back up copy of content or da...

Page 2: ... cable de corriente cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad no funciona normalmente o ha sido tirado INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión deberá Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular Sin embargo como con cualquier p...

Page 3: ...e pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal Empaque apropiadamente su unidad Incluya cualquier control remoto tarjetas de memoria cables etc que fueron suministrados originalmente con el producto Sin embargo ...

Page 4: ...rétablissement des réglages personnalisés Emballez correctement votre appareil Incluez toute télécommande carte de mémoire câble etc qui étaient fournis avec l appareil Par contre NE retournez PAS les piles même si les piles étaient fournies lors de l achat original Nous vous recommandons d utiliser la boîte et le matériel d emballage originaux Incluez une preuve de la date de l achat telle qu une...

Reviews: