background image

verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über 
den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können 
unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen, in Verkaufsstellen 
und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der 
betreffenden Art verkauft werden.

Ihr Modell kann LiPo-Akkus verwenden.

Laden und Entladen von LiPos kann zu Brand- und Explosionsgefahr, 
schweren Körperverletzungen und Sachbeschädigungen führen. 
Befolgen Sie alle Anweisungen, Warnungen und 
Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers. Darüber hinaus stellen 
Lithium-Polymer-Batterien (LiPo) ein großes Risiko von Feuer dar, 
wenn nicht ordnungsgemäß den Anweisungen gehandhabt wird. 
Achten Sie auf die Pflege- und Handhabungsanleitungen für lange 
Lebensdauer und sicheren Betrieb. LiPo Batterien sind nur für 
fortgeschrittene Benutzer bestimmt, die über die verbundenen Risiken 
mit LiPos informiert sind. LiPos sind nicht für Personen unter 14 
Jahren geeignet. Die Verwendung von LiPos ist nur unter der Aufsicht 
eines sachkundigen und verantwortlichen Erwachsenen zu 
empfehlen. Entsorgen Sie alte LiPos gemäß Ihrer Anleitung.

Wichtige Warnhinweise für LiPos

• LiPo-Akkus haben eine Mindestentladespannung die nicht 
unterschritten werden darf. Der Fahrtenregler besitzt eine 
automatische Abschaltung, wenn diese Mindestentladespannung 
erreicht wird. Wenn dies eintrifft, schalten Sie das Fahrzeug ab und 
laden Sie den LiPo neu auf.

• Achten Sie auf die Lagerung, Temperatur und sicheren 
ordnungsmäßen Aufladung. Erkundigen Sie sich in ihrer Anleitung 
oder wenden Sie sich an Ihren Händler.

• Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein Lithium-Polymer-Ladegerät 
(LiPo) mit einem Balancer-Adapteranschluss zum Laden von 
LiPo-Akkus. Verwen-den Sie niemals NiMH oder NiCd Ladegeräte 
oder den Lademodus zum Laden von LiPo-Batterien. Dies kann die 
Batterie beschädigen und Personen-schaden und Brände 
verursachen.

• Laden Sie niemals LiPo-Akkus in Reihe oder parallel. Aufladen von 
Packs in Reihe oder parallel können zu einer falschen Erkennung und 
Lademodus führen. Überladung, Unbalancing der Zellen, Zellschaden 
und Feuer sind die Folge.

• Überprüfen Sie Ihre LiPo-Akkus IMMER sorgfältig vor der Ladung. 
Suchen Sie nach losen Kabeln oder Steckern, beschädigte 
Drahtisolierungen, beschädigte Zellverpackungen, Stossschäden, 
Flüssigkeitsaustritt, Schwel-lung (ein Zeichen für innere Schäden), 
Zellendeformierungen oder sonstige Beschädigungen oder 
Unregelmäßigkeiten. Wenn eine dieser Bedingungen aufgetreten ist, 
entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß nach Vorschrift.

• Lagern oder laden Sie LiPo-Akkus NIEMALS mit oder in der Nähe 
von anderen Batterien oder Akkus jeglicher Art.

• Lagern und transportieren Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen 
Ort. NIEMALS im direkten Sonnenlicht lagern. Vermeiden Sie 
Temperaturen über 60°C, wie im Kofferraum eines Autos, oder die 
Zellen könnten beschädigt werden und ein Brandrisiko darstellen.

• Zerlegen Sie LiPo-Batterien oder -Zellen NIEMALS!

• Versuchen Sie NIEMALS, einen eigenen LiPo-Akku aus losen Zellen 
zu basteln.

Wenn Sie Ihr Modell nicht sicher und verantwortungsbewusst 
betreiben, kann dies zu Problemen, Schäden und schweren 
Verletzungen führen. Die in diesem Handbuch beschriebenen 
Vorsichtsmaßnahmen sollten strikt befolgt werden, um einen sicheren 
Betrieb zu gewährleisten. Sie sind verantwortlich, dass diese 
Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden.

Warnhinweise!

• Ihr Modell ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen 
vorgesehen und kann zu Konfliktpotential mit Fußgängern und 
anderen Straßenteilnehmern führen.

• Betreiben Sie das Modell unter keinen Umständen in 
Menschenmengen, welches bei einem Zusammenstoß zu 
Verletzungen führen kann.

• Da Ihr Modell über Funk betrieben wird, sind Störungen, auf die Sie 
keinen Einfluss haben, möglich. Ein kurzzeitiger Funkausfall kann die 
Kontrolle ihres Modell behindern und zu Problemen führen. Halten sie 
immer einen Sicherheitsabstand von allen Störquellen in allen 
Richtungen ein.

• Der Motor, der Akku und der Fahrtenregler können während des 
Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Verbrennungen.

• Betreiben Sie Ihr Modell nicht Nachts oder zu einem Zeitpunkt in der 
die Sichtweite beeinträtigt wird.

• Verwenden Sie vor allem immer gesunden Menschenverstand.

Fahrtenregler (ESC)

Der Fahrtenregler Ihres Modelles ist ein leistungsstarkes 
elektronisches Gerät, welches Hochstrom liefert. Bitte befolgen Sie 
diese Vorsichtsmaßnahmen genau, um Schäden am Fahrtenregler 
oder anderen Komponenten zu vermeiden.

• Batterie abstecken: Trennen Sie bei Nichtgebrauch immer die 
Batterie vom Fahrtenregler

• Isolieren Sie die Kabel: Isolieren Sie die freiliegenden Kabeln mit 
Schrumpfschlauch zur Vermeidung von Kurzschlüssen.

• 6-7 NiMH-Zellen oder 2-3 LiPo-Zellen (2s/3s): Der Fahrtenregler ist 
für eine maximale Eingangsspannung von 8,4 Volt (NiMH) oder 11,1 
Volt (3s LiPo) ausgelegt. Befolgen Sie immer die minimalen und 
maximalen Werte wie in der Spezifikationstabelle angegeben.

• Sender zuerst einschalten: Schalten Sie zuerst Ihren Sender und 
anschließend den Fahrtenregler ein, um unkontrollierte Störungen zu 
vermeiden.

• Verbrennen Sie sich nicht: Der Regler und der Motor können sehr 
heiß werden. Achten Sie darauf die Teile während des Gebrauchs 
nicht zu berühren, bis sie abgekühlt sind. Liefern Sie ausreichend 
Luftstrom zur Kühlung.

• Verwenden Sie die werkseitig installierten Anschlüsse: Tauschen 
Sie nicht die Akku- und Motoranschlüsse. Eine unsachgemäße 
Verkabelung kann einen Brand oder eine Beschädigung verursachen.

• Kein Verpolungsschutz: Stecken Sie NIEMALS den Akku verkehrt 
an!

Recycling RC4WD 6-Zellen 3000mAh NiMH Akku

Jeder Verbraucher ist gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und 

SICHERHEITSINFORMATION

Summary of Contents for VV-JD00061

Page 1: ...TRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed GU A DE IN...

Page 2: ...8 kg peso total de la carga 12 kg 1 chelle 1 14 2 Taille longueur 633 mm largeur 230 mm hauteur 273 mm hors antenne 233 mm 3 Empattement empattement total 369 mm 4 Course de l amortisseur avant 20 mm...

Page 3: ...von 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5 V und Abschaltung bei 6 V Bei Verwendung von 3S halbe Geschwindigkeit bei 9 75 V und Abschaltung bei 9 V Die Batteriegr e darf nicht gr er als 140 mm in der L nge...

Page 4: ...OM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...

Page 5: ...el autom vil y espere a que el sonido de la se al confirme antes de la operaci n alrededor de 5 segundos Si opera con anticipaci n es probable que el ESC ingrese a la configuraci n modo lo que hace qu...

Page 6: ...ehen Sie die Stiftschrauben STEP 2 INSTALL THE HOOD PASO 2 INSTALE LA CAMPANA TAPE 2 INSTALLEZ LA HOTTE SCHRITT 2 INSTALLIEREN SIE DIE HAUBE STEP 1 INSTALL THE WIPERS PASO 1 INSTALE LOS LIMPIAPARABRIS...

Page 7: ...STEP 3 INSTALL THE HOOD AND BUMPER PASO 3 INSTALE EL CAP Y EL PARACHOQUES TAPE 3 INSTALLEZ LE CAPOT ET LE PARE CHOCS SCHRITT 3 INSTALLIEREN SIE DIE MOTORHAUBE UND DEN STO F NGER 6...

Page 8: ...UTENIR LE SUPPORT AVEC VOTRE MAIN SCHRITT 4 INSTALLIEREN SIE DEN RECHTEN R CKSPIEGEL BITTE ST TZEN SIE DEN ST NDER MIT IHRER HAND STEP 5 INSTALL THE FRONT LIGHT MESH AND SIDE LIGHT MESH PASO 5 INSTALE...

Page 9: ...INSTALE LA TAPA EN EL FILTRO DE AIRE TAPE 6 INSTALLEZ LE CAPUCHON SUR LE FILTRE AIR SCHRITT 6 BRINGEN SIE DIE KAPPE AM LUFTFILTER AN STEP 7 INSTALL THE ANTENNA PASO 7 INSTALE LA ANTENA TAPE 7 INSTALLE...

Page 10: ...STEP 8 OPEN THE DOOR PASO 8 ABRE LA PUERTA TAPE 8 OUVREZ LA PORTE SCHRITT 8 FFNEN SIE DIE T R 9...

Page 11: ...attery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C...

Page 12: ...ble items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Page 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Page 14: ...ego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfom...

Page 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Page 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d in...

Page 17: ...onnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIE...

Page 18: ...en IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f...

Page 19: ...structions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Page 20: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Page 21: ...utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s...

Page 22: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Page 23: ...r la pr sente que le produit VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouverez davan...

Reviews: