Rayline R800 Manual Download Page 2

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R800“ 

 

2

 

DE 

Geschwindigkeitswechsel 

Standardmäßig ist die niedrigste 
Geschwindigkeitsstufe eingestellt. Die 
verschiedenen Geschwindigkeitsstufen werden 
durch Signaltöne angezeigt. 

 

Ein Signalton = Langsame 
Geschwindigkeit 

 

Zwei Signaltöne = Hochgeschwindigkeit 

DE 

Flug/Lauf Modus 

Standardmäßig ist der Flugmodus eingestellt. Die 
verschiedenen Modi werden durch Signaltöne 
angezeigt. 

 

Ein Signalton = Flugmodus 

 

Zwei Signaltöne = Laufmodus 

 

GB 

Speed Button

 

By default, the lowest speed level is set. The 
different speeds are indicated by beeps. 

 

1 beep = Slow speed 

 

2 beeps = High speed 

GB 

Fly/Run Mode 

By default, the flight mode is set. The 
different modes are indicated by beeps. 

 

A beep = flight mode 

 

Two beeps = run mode 

 

Batterieinstallation in die Fernbedienung / Battery Installation in the Remote Control 

 

DE

 

Öffnen Sie die Batterieabdeckung und 

legen Sie 4x „AA“ Batterien in das Batteriefach 
ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität. 
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien 
und verwenden Sie nur Batterien des gleichen 
Typs. 

GB

 

Open the battery cover and insert 4x 

"AA" batteries into the battery compartment. 
Pay attention to the correct polarity. Do not mix 
old and new batteries and only use batteries of 
the same type. 

 

 

Ladevorgang / Charging 

 

DE 

Platzieren Sie den Akku in der Akkuhalterung wie auf dem Bild gezeigt wird. Verbinden Sie 

das USB-Ladekabel mit dem Anschluss des Lithium Akkus, nun schließen Sie das USB-Ladekabel an 
einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Während des Ladevorganges ist die leuchtet die 
Statusleuchte rot. Ist der Ladevorgang abgeschlossen erlischt die Statusleuchte. 

GB

 

Place the battery in the battery holder as shown on the image. Connect the USB charging 

cable to the connector of the lithium battery, then reconnect the USB charging cable to a USB port 
on your computer. During charging, the status light is lit red. When charging is completed, the status 
light turns off. 
 

 

Summary of Contents for R800

Page 1: ...lly to be able to look up in the future The illustrations in this manual are for reference only and do not necessarily match the original Technische Parameter Technical Parameters Länge 240 mm Length 240 mm Breite 215 mm Width 215 mm Höhe 215 mm Height 215 mm Ladezeit 60 Minuten Charging Time 60 minutes Flugzeit mehr als 6 Minuten Flying Time More than 6 minutes Reichweite 30 Meter Control Distanc...

Page 2: ...n Sie 4x AA Batterien in das Batteriefach ein Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität Mischen Sie keine alten und neuen Batterien und verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs GB Open the battery cover and insert 4x AA batteries into the battery compartment Pay attention to the correct polarity Do not mix old and new batteries and only use batteries of the same type Ladevorgang Charging ...

Page 3: ... battery from the model and remove the batteries from the remote control Frequenzverbindung Frequency pairing DE 1 Verbinden Sie den Akku mit dem Modell mit der Startvorrichtung auf eine Ebene Achten Sie auf genügend Freiraum Nun blinken die Statusleuchten des Modells rot auf 2 Schalten Sie die Fernbedienung ein Bewegen Sie den linken Hebel nach ganzen oben und sofort wieder nach unten Nun verbind...

Page 4: ...Drücken Sie den linken Hebel nach hinten und das Modell bewegt sich abwärts Press the left joystick forward and the model moves upward Press the left joystick to the rear and the model moves down Drücken Sie den linken Hebel nach rechts und das Modell dreht sich nach rechts Drücken Sie den linken Hebel links und das Modell dreht sich nach links Press the left joystick to the right and the model ro...

Page 5: ... Signal nach rechts bewegt nutzen Sie die Trimmung wie abgebildet um dies zu justieren If the model moves without signal to the right use the trim as shown to adjust this Falls sich das Modell ohne Signal nach links bewegt nutzen Sie die Trimmung wie abgebildet um dies zu justieren If the model moves without signal to the left use the trim as shown to adjust this Falls sich das Modell ohne Signal ...

Page 6: ...and fliegt drücken Sie den Flug Lauf Modus Knopf auf der Fernbedienung GB If the model is flying close to a wall press the Fly Run Mode Button on the control Modell Model Beschreibung Description Fernbedienung Control Drücken Sie den linken Hebel nach links und das Modell dreht sich nach links Drücken Sie den linken Hebel nach rechts und das Modell dreht sich nach rechts Press the left joystick to...

Page 7: ...bel nach hinten und das Modell bewegt sich rückwärts Press the right lever forward and the model moves forward Press the right lever back and the model moves backwards Vorsichtsmaßnahmen Ein schwacher Akku verringert die Kontrolldistanz Ein schwacher Akku kann zu einem Kontrollverlust führen Wenn Sie einen Schaden an dem Modell feststellen reparieren Sie ihn zügig und sachgerecht Wenn Sie das Mode...

Page 8: ... Die Batterien sind leer GB The batteries are exhausted DE Tauschen Sie die Batterien aus GB Replace the batteries DE Keine Kontrolle GB Can not control DE Die Fernbedienung ist nicht eingeschaltet GB The remote control is not turned on DE Schalten Sie die Fernbedienung ein GB Turn on the control DE Der Akku ist nicht mit dem Modell verbunden GB The battery is not connected to the Model DE Schließ...

Reviews: