background image

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R201“ Geländewagen 

 

6

 

 

DE 

 Hinweise 

 

Berühren Sie nicht die Antenne während des Gebrauchs, dies könnte einen 
Reichweitenverlust zur Folge haben. 

 

Das Modell ist sehr schnell, nutzen Sie es sehr vorsichtig denn es kann nicht sofort stoppen. 

 

Wird das Modell während der Nutzung sehr langsam, liegt es an einem leeren Akku. Bitte 
laden Sie den Akku wie beschrieben. 

 

Bremsen Sie das Modell vor einer Kurve ab, sonst könnte es sich eventuell überschlagen. 

 

Falls Sie bemerken, dass die Batterien der Fernbedienung leer sind, wechseln Sie diese zügig. 

 

Lassen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt. 

 

Falls Sie das Modell für eine längere Zeit nicht nutzen möchten, entfernen Sie die Batterien 
aus der Fernbedienung und lagern Sie das Modell an einem sicheren Ort. 

 

Es dürfen keine nicht-wiederaufladbaren Batterien geladen werden. 

 

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. 

 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität 

 

Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz. 

GB 

Notes 

 

Do not touch the antenna during use, this could have a range loss. 

 

The model is very fast, you can use it very carefully because it can not stop immediately. 

 

If the model during the service very slow, it is because of a dead battery. Please charge the 
battery as described. 

 

Slow the model before a curve, otherwise it could overturn any. 

 

If you find that the remote control batteries have run out, replace them quickly. 

 

Let charging unattended. 

 

When you are not a model for a long time, remove the batteries from the remote control 
and store the model in a safe place. 

 

There must be no non-rechargeable batteries are charged. 

 

Do not mix old and new batteries. 

 

When inserting the batteries in the correct polarity 

 

Do not short battery or batteries. 

FR 

Remarques

 

 

Ne pas toucher l'antenne pendant l'utilisation, ce qui pourrait avoir une perte de portée. 

 

Le modèle est très rapide, vous pouvez l'utiliser avec beaucoup d'attention, car il ne peut pas 
s'arrêter immédiatement. 

 

Si le modèle pendant le service très lent, c'est parce que d'une batterie à plat. S'il vous plaît 
recharger la batterie comme indiqué. 

 

Ralentir le modèle avant un virage, sinon il pourrait se retourner tout. 

 

Si vous trouvez que les piles de la télécommande sont épuisées, les remplacer rapidement. 
Laissez charge sans surveillance. 

Summary of Contents for R201

Page 1: ...t pas nécessairement à l original NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies aandachtig en zorgvuldig bewaar ze in staat zijn om omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro ...

Page 2: ...tention à la polarité NL Voorbereiding Draai aan de onderzijde van het pakket pin 90 graden en de afstandsbediening en antenne nemen Verwijder de plastic kap Gebruik een schroevendraaier om de bodemplaat te verwijderen Monteer de antenne op de afstandsbediening Open het batterijklepje en plaats 4 AA batterijen Let op de juiste polariteit ES Preparación Encienda la parte inferior del pin paquete de...

Page 3: ...s out the R C model is charged FR Charge Ouvrez le couvercle de la télécommande et branchez le câble du chargeur au connecteur sur le modèle Maintenant le voyant d état doit s allumer Une fois que le voyant d état s éteint le modèle R C est chargé NL Het opladen Open het deksel van de afstandsbediening en sluit de laadkabel aan op de connector van het model Nu moet het statuslampje branden Zodra h...

Page 4: ...stato si spegne il modello R C è carico DE Inbetriebnahme Ziehen Sie die Antenne aus und schalten Sie die Fernbedienung und das Modell ein GB Commissioning Pull out the antenna and turn on the remote control and model FR Mise en service Sortez l antenne et tournez sur la télécommande et le modèle NL Inbedrijfstelling Trek de antenne en zet de afstandsbediening en het model ES Puesta en marcha Tire...

Page 5: ...ia Pilot ma następujące funkcje do przodu do tyłu w lewo iw prawo I przycisk przyspieszenie IT Funzioni del telecomando Il telecomando ha le seguenti funzioni avanti indietro a destra ea sinistra E un pulsante di accelerazione DE Trimmung Falls das Modell nicht geradeaus fährt Nutzen Sie bitte die Trimmung unterhalb des Modells um dieses zu korrigieren GB Trim If the model does not drive straight ...

Page 6: ...this could have a range loss The model is very fast you can use it very carefully because it can not stop immediately If the model during the service very slow it is because of a dead battery Please charge the battery as described Slow the model before a curve otherwise it could overturn any If you find that the remote control batteries have run out replace them quickly Let charging unattended Whe...

Page 7: ...que la antena durante el uso esto podría tener una pérdida de rango El modelo es muy rápido se puede utilizar con mucho cuidado porque no puede cesar de inmediato Si el modelo durante el servicio es muy lento es debido a una batería muerta Cargue la batería como se describe Disminuya la velocidad del modelo antes de una curva de lo contrario podría volcar todo Si usted encuentra que las pilas del ...

Page 8: ...di una batteria scarica Caricare la batteria come descritto Lento il modello prima di una curva altrimenti potrebbe ribaltare qualsiasi Se si scopre che le batterie del telecomando sono esaurite sostituirle rapidamente Lasciate che la ricarica automatica Se non sei un modello per un lungo periodo di tempo rimuovere le batterie dal telecomando e memorizzare il modello in un luogo sicuro Non ci devo...

Reviews: