background image

AW_26016_Userguide_VO2_2020

VENTILADOR DE SOBREMESA

INSTRUCCIONES DE USO

Lea y guarde estas instrucciones

 

Lea las reglas para un uso seguro y las instrucciones con detenimiento.

 

• Para evitar el peligro, si el cable eléctrico de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por un electricista cualificado.

• No utilice este aparato junto con un temporizador programable o cualquier otro dispositivo de conmutación automática, ya 

que esto puede ser riesgo de incendio.

• Este aparato es sólo para uso doméstico y debe ser conectado a una toma de corriente de 230V AC.

• No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.

• Utilice sólo la tensión especificada en la etiqueta de características del aparato.

• No cubra ni restrinja el flujo de aire ya que el aparato puede sobrecalentarse y esto podría ser riesgo de incendio.

• No cubra las rejillas.

• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor radiante.

• No utilice en áreas donde se almacene gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.

• No inserte objetos extraños en los conductos de ventilación, ya que esto puede provocar un corto circuito y daños en el 

aparato.

• No sumerja el aparato en agua u otro líquido.

• No utilice este aparato sobre una superficie húmeda, cerca de fuentes de agua, como baños, lavandería, duchas, piscinas o 

zonas con humedad excesiva.

• No intente coger el aparato si ha caído al agua. Desconecte el enchufe inmediatamente.

• No utilice el aparato con las manos mojadas.

• Use este aparato sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar 

incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

• No utilice un cable de extensión con este aparato menos que sea aprobado por el fabricante.

• No retire el enchufe de toma de corriente hasta que el aparato se haya apagado.

• Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.

• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el funcionamiento.

• No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares.

• Coloque el cable de alimentación en zonas donde no pueda provocar tropiezos.

• No  enrolle el cable alrededor del aparato y asegúrese de que está totalmente desenrollado  antes de su uso.

• No utilice al aire libre o en un suelo húmedo.

• La causa más común de sobrecalentamiento es el polvo que se introduce en el interior del aparato. Asegúrese limpiarlos 

periódicamente con el aparato desconectado y si es posible elimine el polvo con un aspirador.

• No utilice este aparato en una ventana pues la humedad de la lluvia puede provocar descargas eléctricas.

• No utilice productos de limpieza abrasivos. Use únicamente un paño húmedo y jabón.  Desconecte siempre el aparato antes de 

limpiar.

• No conecte el aparato a la red eléctrica principal, hasta que esté completamente montado y ajustado.

• Este aparato está destinado únicamente para uso domestico,  no para uso comercial o industrial.

• Cuando lo conecte la primera vez puede notar un ligero olor que es normal y desaparecerá rápidamente. 

• El ventilador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del 

ventilador por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con 

el ventilador.

ESPAÑOL

Summary of Contents for 26016000100

Page 1: ...tilador SOBREMESA VENTILADOR DE VENTILADOR DE SOBREMESA 40W SOBREMESA 40W DESK FAN FAN NA TABELA FAN SUR TABLE REF 26016 26029 220 240V 50Hz 40W MU26016_26029_v1 05 2017 info hidalgosgroup com www hidalgosgroup com Tel 34 962 899 019 ...

Page 2: ...AW_26016_Userguide_VO2_2020 ...

Page 3: ...personales No utilice un cable de extensión con este aparato menos que sea aprobado por el fabricante No retire el enchufe de toma de corriente hasta que el aparato se haya apagado Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el funcionamiento No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras ...

Page 4: ...uede apretado 8 Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados de la rejilla trasera están abiertas Coloque frontal y rejilla trasera juntos y cerrar los pestillos laterales Si no encajan bien juntas y repita el procedimiento INSTRUCCIONES DE USO 1 Establecer la base del ventilador en una superficie nivelada y seca 2 Asegúrese de que el botób de control de velocidad está en la posición ON ...

Page 5: ...y the manufacturer may result in fire electric shock or personal injury Do not use an extension cord with this appliance unless approved by manufacturer Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off Always unplug the appliance when not in use Do not allow the power cord to come into contact with heated surfaces during operation Do not run the power cord under carpe...

Page 6: ...t and rear grille together and close the side latches If they do not fit securely together repeat the procedure OPERATING INSTRUCTIONS 1 Set the fan base on a dry level surface 2 Ensure that the speed control knob is in the ON OFF position Plug the electric power cord into the 240VAC electrical outlet wall power socket 3 To turn on the fan push the desired fan speed setting button 1 low 2 medium 3...

Page 7: ...t Ne retirez pas la fiche de la prise jusqu à ce que le appareil est éteint Débranchez toujours l appareil lorsqu il ne est pas en cours d utilisation Ne pas laisser le cordon d alimentation en contact avec des surfaces chaudes pendant le fonctionnement Ne faites pas passer le cordon d alimentation sous un tapis Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes coureurs ou autres Placez le cordon d alim...

Page 8: ...tourner vers la droite jusqu à la butée 8 Assurez vous que les loquets des deux côtés de la grille arrière sont ouvertes Placez l avant et la grille arrière ensemble et fermer les loquets latéraux Si vous ne correspondez pas bien ensemble et répéter INSTRUCTIONS 1 Définissez la base de ventilateur sur une surface sèche 2 Assurez vous que la commande de vitesse de botób est ON OFF Branchez le cordo...

Page 9: ...co ou ferimentos Não use um cabo de extensão com este aparelho a menos que aprovado pelo fabricante Não retire o plugue da tomada até que o dispositivo está desligado Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso Não permita que o cabo de alimentação em contacto com superfícies quentes durante a operação Não passe o cabo de alimentação sob tapetes Não cubra o cabo com tapetes corredores ou ...

Page 10: ...re no sentido horário até apertar 8 Certifique se as travas em ambos os lados da grelha traseira estão abertas Coloque dianteiro e grade traseira em conjunto e feche as travas laterais Se você não se ajustam bem e repetir INSTRUÇÕES 1 Coloque a base de fãs em um nível superficial seca 2 Certifique se o controle de velocidade botób é ON OFF Conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica de 240V A...

Page 11: ...a déclaration qui suit répond aux exigences des directives européennes et de la législation espagnole applicable Objeto da seguinte declaração cumpre os requisitos das diretivas europeias e a legislação espanhola aplicável Directivas Europeas aplicables Applicable European Directives Directives Européennes applicables Diretivas europeias aplicáveis 2014 30 EU 2014 35 EU Normas Rules Normes Normas ...

Page 12: ...MU26016_26029_v1 05 2017 info hidalgosgroup com www hidalgosgroup com Tel 34 962 899 019 ...

Reviews: