background image

11

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Introduction

To get the most out of your new wall detector,
please read these instructions and the attached
safety regulations before use. Please also save the
instructions in case you need to remind yourself of
the detector’s functions at a later date.

Technical specifications

Power supply:

9 V battery

Size:

165 × 80 × 30 mm

Wall detector, components

1. Central slot

2. Warning light for power cable detection

3. On/off button

4. Centreline indicator

5. Function indicators

6. Function selector

Inserting batteries

Remove battery cover on underside of unit, and
insert one 9 V battery. Check the battery is
correctly positioned and replace the cover.

Replace the battery when the detector cannot be
calibrated or no longer functions.

Remove the battery if the detector is not to be
used for a long period.

Calibration

The detector has to be calibrated before use.

Set the function selector (6) to the desired
position according to what you want to locate.
STUD: beams; AC WIRE: power cables; METAL:
metal. The corresponding function indicator (5)
will light.

Hold the front end of the detector (with central
slot (1)) against the wall to be scanned and press
the on/off button (3).

The detector will emit an audible signal. When the
signal stops, the detector is calibrated. Release the
on/off switch

Avoid placing the detector on solid materials
(beams, metal etc.) or wet or newly-painted
surfaces during calibration.

If the detector detects a power cable during
calibration, the warning light for power cable
detection (2) will light when calibration is
complete.

Ensure calibration is performed under conditions
that correspond as much as possible to the
following: For example: do not calibrate the
detector on a thick brick wall and then use on a
thin plasterboard partition wall. This will result in
inaccurate readings.

Use

Calibrate the detector as described above.

Set function selector to the desired position
according to what you want to locate. The
corresponding function indicator will light.

Press on/off button, place the front end of detector
against wall and move slowly in a straight line
horizontally across the wall surface.

When the detector approaches an object (beam,
electrical cable or metal), the arrows on either side
of the centreline indicator (4) will light. Slow
down when this occurs.

When the detector reaches the edge of an object,
the centreline indicator will light and an audible
signal will be emitted.

Summary of Contents for 59439

Page 1: ...MODEL 59439 MODEL 59439 MODEL 59439 V GDETEKTOR Brugsanvisning TRE METALL OG LEDNINGSS KER Bruksanvisning V GGDETEKTOR Bruksanvisning RAKENNEILMAISIN K ytt ohje WALL DETECTOR Instruction manual WANDD...

Page 2: ...val system without the prior written consent of HP V rkt j A S GB Tillverkad i P R C 6033 Yancheng Kecheng Jiangsu EU import r HP V rkt j A S 7080 B rkop Danmark 2005 HP V rkt j A S Alla r ttigheter f...

Page 3: ...er at s ge efter STUD bj lker AC WIRE str mf rende ledninger METAL metal Den tilsvarende funktionsindikator 5 lyser Hold v gdetektorens forende med centerslidsen 1 ind mod den v g der skal unders ges...

Page 4: ...r metalkappe eller ligger i metalr r metalv gge eller meget massive v gge DANSK BRUGSANVISNING Tip Hold din frie h nd mindst 15 cm v k fra v gdetektoren for ikke at p virke m lingen V gdetektoren b r...

Page 5: ...jon avhengig av hva du nsker s ke etter STUD trebjelker AC WIRE str mf rende ledninger eller METAL metall Den tilsvarende funksjonsindikatoren 5 lyser Hold s kerens fremre ende med midtslissen 1 inn m...

Page 6: ...tallkappe eller som ligger i metallr r metallvegger eller sv rt massive vegger NORSK BRUKSANVISNING Tips Hold den frie h nden minst 15 cm vekk fra s keren for ikke p virke m lingen S keren b r ikke br...

Page 7: ...ar AC WIRE str mf rande ledningar METAL metall Motsvarande funktionsindikator 5 lyser H ll v ggdetektorns framsida med mittsk ran 1 mot den v gg som ska unders kas och tryck in str mbrytaren 3 Det h r...

Page 8: ...llv gg eller en mycket massiv v gg SVENSKA BRUKSANVISNING Tips H ll din fria hand minst 15 cm fr n v ggdetektorn f r att inte p verka m tningen V ggdetektorn b r inte anv ndas i n rheten av stark elek...

Page 9: ...eilmaisimen etup ss olevaa keskiuraa 1 tutkittavaa sein vasten ja paina k ynnistys pys ytyspainiketta 3 Rakenneilmaisimesta kuuluu nimerkki Kun nimerkki vaimenee rakenneilmaisin on kalibroitu Vapauta...

Page 10: ...uomautuksia Pid vapaa k si v hint n 15 cm n p ss rakenneilmaisimesta jotta se ei vaikuta mittaukseen l k yt rakenneilmaisinta korkeaj nnitteisten s hk laitteiden l hell yli 40 C n l mp tilassa tai m r...

Page 11: ...ral slot 1 against the wall to be scanned and press the on off button 3 The detector will emit an audible signal When the signal stops the detector is calibrated Release the on off switch Avoid placin...

Page 12: ...at least 15 cm away from the detector to avoid interference Do not use in the vicinity of high voltage electrical currents at temperatures over 40 C or in wet or humid surroundings If the wall to be s...

Page 13: ...ung Der Wanddetektor muss vor der Ingebrauchnahme kalibriert werden Dazu stellen Sie den Funktionswahlschalter 6 auf die gew nschte Position je nachdem was gesucht werden soll STUD Balken AC WIRE stro...

Page 14: ...Falls Sie w hrend der Messung den EIN AUS Schalter loslassen m ssen Sie erneut beginnen Achtung Der Wanddetektor kann keine stromf hrenden Leitungen erfassen wenn diese metallummantelt sind oder in Me...

Page 15: ...3 2006 Produktchef Produktsjef Produktchef Tuotep llikk Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 61326 A2 EN 61010 1 V GDETEKTOR TRE METALL OG LEDNINGSS KER V GGDETEKTOR RAKENNEILMAISIN WALL DETE...

Reviews: