background image

10

11

Opuscolo dédié au modèle 

HRV 100 Globe

Brochure for 

HRV 100 Globe 

Broschüre für Modell 

HRV 100 Globe 

Opuscolo dedicato modello 

HRV 100 Globe 

Folleto dedicado al modelo 

HRV 100 Globe 

Brochure til model 

HRV 100 Globe

Camera di combustione

Combustion chamber

Chambre de combustion

Brennkammer

Cámara de combustión

Forbrændingskammer

Scivolo ceneri

Slide for ashes

Glissière pour les cendres 

Rutsche fur Ashen

Tolva cenizas 

Askesliske

1

2

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING:

Før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb, skal der tages følgende forholdsregler:

•  Sørg for, at liniens hovedafbryder er afbrudt.

•  Sørg for, at alle brændeovnens dele er kolde.

•  Sørg for, at asken er helt kold.

•  Arbejd altid med egnet værktøj til vedligeholdelsen.

•  Når vedligeholdelsen er afsluttet, skal alle sikkerhedsbeskyttelserne genmonteres, før brændeovnen tændes igen. 

Brændeovnen har kun behov for lidt vedligeholdelse, når den anvendes med kvalitetspellets. Det er derfor vanskeligt at fastsætte, hvor ofte den skal 

rengøres. Pelletkvaliteten og forbrændingsreguleringen er bestemmende.

Rengøring af forbrændingskammer:

Brændeovnen har behov for enkelt men hyppig rengøring for at garantere en effektiv ydelse og en regelmæssig funktion.

Støvsug derfor hver dag forbrændingskammeret med en støvsuger af typen med tank. Sørg for, at asken er slukket fuldstændigt. 

Pulizia del cassetto cenere:

La pulizia del cassetto cenere deve essere effettuata ogni 2 settimane, dipende comunque dal tempo di utilizzo della stufa e dal tipo di pellet uti

-

lizzato.

Per accedere al cassetto aprire la porta (vedi Figura 1) e sfilarlo (vedi Figura 2).

N.B.:l’ operazione deve essere effettuata a stufa fredda utilizzando un aspiratore appropriato.

Cleaning the ashes drawer:

The ashes drawer must be cleaned every 2 weeks, depending on the length of time the stove is used and the type of pellet used.

To access the drawer, open the door (see figure 1) and extract the ashes drawer (see figure 2).

N.B.: The operation must be carried out when the stove is cold, using a drum-type vacuum cleaner.

Nettoyage du tiroir cendres:

Il faut effectuer le nettoyage du tiroir cendres tous les 2 semaines, mais de toute façon cela dépend du temps d’utilisation du poêle, et du type de 

granulés utilisés.

Pour accéder au tiroir, ouvrir la porte (voir figure 1) et extraire le tiroir cendres (voir figure 2).

N.B. : ce nettoyage doit être effectué avec le poêle froid, en utilisant un aspirateur du type bidon.

Reinigung des Aschekastens:

Der Aschekasten muss alle 2 wochen gereinigt werden. Die Reinigungshäufigkeit hängt jedoch in jedem Fall von der Zeit ab, über die der Ofen 

betrieben wird, wie auch vom verwendeten Pellettyp.

Öffnen Sie die Tür (siehe Abbildung 1), um den Aschekasten herauszuziehen (siehe Abbildung 2). 

Hinweis: Saugen Sie den Aschekasten in kaltem Zustand mit einem Schmutzsauger ab.

Limpieza del cajón cenicero:

La limpieza del cajón cenicero debe realizarse cada 2 semana, dependiendo en todo caso del tiempo de uso de la estufa y del tipo de pellets 

utilizados.

Para acceder al cajón, abrir la puerta (véase la Figura 1) y extraerlo (véase la Figura 2).

Nota: esta operación debe llevarse cabo con la estufa fría y empleando un aspirador de bidón.

Rengøring af askeskuffen:

Askeskuffen skal rengøres hver 2. uge. Det afhænger i alle tilfælde af hvor længe brændeovnen anvendes og af den type pellet, som benyttes.

For at få adgang til skuffen skal lågen åbnes (se figur 1) og skuffen trækkes ud (se figur 2).

 

N.B.: rengøringen skal ske med kold brændeovn og ved hjælp af en støvsuger.

Summary of Contents for HRV 100 Globe

Page 1: ...o dedicato modello HRV 100 Globe Brochure for HRV 100 Globe Brosch re f r Modell HRV 100 Globe Opuscule d di au mod le HRV 100 Globe Folleto dedicado al modelo HRV 100 Globe Brochure til model HRV 100...

Page 2: ...lets Consommation par heure Pelletverbrauch Std Consumo de pellets por hora Pilleforbrug timen kg h 1 0 2 7 Potenza elettrica assorbita max Electrical power absorbed during operation Puissance lectriq...

Page 3: ...sf hren No realice ning n tipo de modificaci n no autorizada en el equipo Der m ikke udf res uautoriserede ndringer p apparatet Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dal costruttore...

Page 4: ...HVORDAN DER F S ADGANG TIL INSPEKTIONSPLADEN 1 Non utilizzare un avvitatore elettrico per il montaggio smontaggio delle maioliche Don t use an electric screwdriver to assemble di sassemble the ceramic...

Page 5: ...r l entretien Quand l entretien est termin r installer toutes les protections de s curit avant de remettre le po le en service Ce po le a besoin de peu d entretien si l on utilise des granul s de qual...

Page 6: ...a stufa fredda utilizzando un aspiratore appropriato Cleaning the ashes drawer The ashes drawer must be cleaned every 2 weeks depending on the length of time the stove is used and the type of pellet u...

Page 7: ...varier en fonction de la qualit des granul s utilis s La plaque d inspection est scell e avec joint pour hautes temp ratures Nous vous conseillons de vous mettre d accord avec votre centre d assistan...

Page 8: ...ion fum es Saugkanal Conducto de aspiraci n Aftr kskanal Guarnizione porta Door gasket Joint porte T rdichtung Empaquetadura de la puerta L gepakning Raschiatore fascio tubiero Tube bundle scraper Ram...

Page 9: ...de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no se asume...

Reviews: