Ravanson GR-7030 User Manual Download Page 20

Spotrebič je potrebné položiť na plochý povrch odolný voči vysokej teplote. Po nastavení regulátora spotrebič 
začína  ihneď  pracovať,  dôkazom  čoho  je  svietiace  svetlo  „POWER“.  Počas  prvého  zapnutia  je  potrebné 
regulátor nastaviť na polohu „MAX“ / „Dark“. 
UPOZORNENIE! Počas prvého zapnutia sa niekoľko minút môže zo spotrebiča šíriť nepríjemný zápach a jemný 
dym. 
Ak sa takýto stav udržiava dlhšie, je potrebné spotrebič vypnúť. 
Keď bude dosiahnutá požadovaná teplota, termostat odpojí ohrievač. 

 
Používanie 

Pred  každým  použitím  spotrebiča  je  potrebné  skontrolovať  jeho  stav  vzhľadom  na  mechanické  poškodenia, 
skontrolovať či napájací kábel nie je poškodený. 
Otočiť regulátor z polohy „0“ na požadovanú hodnotu od „MIN“ do „MAX“  (Dark).  Kontrolné svetlo „READY“ 
začne svietiť a zhasne, keď termostat získa požadovanú teplotu. Kontrolné svetlo signalizuje prácu ohrevného 
prvku.  Termostat  bude  udržiavať  teplotu  zadanú  používateľom  a bude  pravidelne  zapínať  a vypínať  ohrevný 
prvok. Poloha „LIGHT“ označuje nastavenie teploty medzi najvyššou a najnižšou. 

 
Upozornenie! Nesmú sa používať ostré kovové kuchynské nástroje. Môže sa tým poškodiť doska. 
 
Prvé zapnutie 

 

Pripojiť vaflovač k zdroju napájania 

 

Nastaviť termostat na maximálnu hodnotu

 

 

Je potrebné namastiť ohrevné dosky potravinárskym olejom.  

 

Zatvoriť veko a nechať spotrebič zapnutý na 30 minút 

 

Naliať cesto a upiecť gofry. 

 

Po  upečení  dvoch  prvých  gofrov  je  ich  potrebné  vyhodiť,  zariadenie  vypnúť,  nechať  vychladnúť 

a vyčistiť. 

 

Po  vykonaní  týchto  činností  je  možné  spotrebič  opäť  zapnúť  do  zdroja  napájania,  namastiť  ohrevné 

dosky a piecť gofry. 

 

Pred naliatím cesta je potrebné počkať cca 15 min. – čas na vstupné nahriatie ohrevných dosiek. 

 

Gofry je potrebné piecť cca 2-3 min. pri teplote približne 220

o

C. Je potrebné kontrolovať kvalitu prvých 

gofrov za účelom prípadnej úpravy času a teploty. 

 
UPOZORNENIE  Nevyberať  gory  z   vaflovača  holými  rukami.  Na  tento  účel  je  potrebné  použiť  vidličku  alebo 
lopatku a je potrebné dávať pozor, aby sa povrch ohrevných dosiek nepoškodil 
 
Po  ukončení  prípravy  gofrov  je  potrebné  termostat  spotrebiča  nastaviť  na  maximálnu  polohu  za  účelom 
vypálenia zvyšného cesta. Nechať spotrebič, aby vychladol a vyčistiť ho. 
 
UPOZORNENIE

 

Dostupné plochy sa môžu pri prevádzke zohriať. 

 

Čistenie a údržba 

Spotrebič je potrebné čistiť po každom použití. Na čistenie spotrebiča je potrebné používať mäkkú, vlhkú (nie 
mokrú)  handričku  a jemný  čistiaci  prostriedok.  Na  čistenie  povrchu  dotýkajúceho  sa  potravín  je  potrebné 
používať  čistiaci  prostriedok  určený  na  takéto  povrchy.  Treba  sa  oboznámiť  s pokynmi  výrobcu  čistiaceho 
prostriedku.  Nesmú  sa  používať  rozpúšťadlá,  benzíny  a iné  prostriedky,  ktoré  môžu  spotrebič  poškodiť. 
Nepoužívať prvky, ktoré môžu poškodiť ohrevný povrch (drôtenky, drsné čistiace prostriedky). 
 

Odstraňovaní porúch 

V prípade poruchy je treba spotrebič odpojiť od zdroje elektrického prúdu a predať na opravenie do servisu. 

Summary of Contents for GR-7030

Page 1: ...Вафельница CZ Návod na obsluhu Vaflovač SK Návod na obsluhu Vaflovač SLO Navodilo za uporabo Gofrovnica LT Naudojimo instrukcija Vaflinė EST Kasutusjuhend Vahvliküpsetaja Model GR 7030 RAVANSON LRD Sp Z o o Ul Mazowiecka 6 09 100 Płońsk Tel 023 662 68 01 fax 023 662 68 02 e mail grass grass pl www grass pl www ravanson pl ...

Page 2: ...eży uważać żeby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 4 Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka 5 Nie należy w żaden sposób przerabiać wtyczki 6 Uważać żeby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi lub gorącymi powierzchniami 7 Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu i warunków wilgotnych 8 Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej w...

Page 3: ...m UWAGA Przed pierwszym użyciem urządzenia powierzchnie stykające się z pożywieniem należy dokładnie umyć a następnie wysuszyć Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie Urządzenie należy ustawić na płaskiej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę Po przekręceniu pokrętła regulacji urządzenie od razu zaczyna pracować o czym świadczy włączenie się lampki kontrolnej POWER Podczas pierwszego uruchomie...

Page 4: ...zyć urządzenie od źródła zasilania Poczekać aż urządzenie całkowicie wystygnie Do czyszczenia używać miękkiej wilgotnej nie mokrej szmatki i łagodnego detergentu Nie wolno używać rozpuszczalników benzyny i innych środków mogących uszkodzić urządzenie Nie używać elementów mogących uszkodzić powierzchnię grzewczą druciane czyściki szorujące środki czyszczące Usuwanie usterek W przypadku usterki urzą...

Page 5: ...robione z niewielką ilością ciepłego mleka Następnie dodaj roztopione masło Ubij białka jajek z solą Dodaj je do ciasta Dodawaj po trochu wody Gofry z Liège Składniki 750 g mąki pszennej 270 g ciepłego mleka 7 g suchych drożdży 3 jajka 2 żółtka szczypta soli 1 łyżeczka cukru waniliowego 400g miękkiego masła 500g cukru perlistego Do miski wsypać mąkę drożdże wlać mleko dodać jajka i żółtka sól cuki...

Page 6: ... damaged cord 2 Damaged power cord must be replaced by manufacturer authorized service centre or other qualified persons in order to avoid risk 3 Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces 4 The plug must fit the socket 5 The plug must not be modified in any way 6 Avoid rain or moisture when using the appliance 7 For cleaning the appliance use a soft and damp not wet cloth an...

Page 7: ...ace resistant to high temperatures After turning the regulating knob the appliance immediately starts operating which is marked with the lighting of the POWER diode During first operation set the regulating knob to MAX Dark ATTENTION During the first actuation the appliance may emit unpleasant smells and a delicate smoke for several minutes If this state does not subside after some time turn the a...

Page 8: ...e surfaces may become hot during use Do not touch Cleaning and care Clean the appliance after each use For cleaning the appliance use a soft and damp not wet cloth and a delicate cleaning agent For cleaning surfaces in contact with food use a cleaning agent provided for such surfaces Follow the guidelines of the cleaning agent s manufacturer Do not use solvents gasoline and other agents which may ...

Page 9: ...den Hersteller eine Vertragswerkstatt oder ähnlich qualifizierte Personen ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden 3 Passen Sie auf dass das Kabel nicht mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen in Berührung kommt 4 Der Stecker muss in die Steckdose passen 5 Der Stecker darf auf keinen Fall manipuliert werden 6 Das Gerät mit einem weichen befeuchteten nicht nassen Tuch und einem sanften Rei...

Page 10: ...t Das Gerät nicht in der freien Luft verwenden Achtung Stellen sie sicher dass die Stromversorgung an die das Gerät anzuschließen ist den auf dem Typenschild genannten Daten entspricht Waffeleisen ist in der ersten Schutzklasse ausgeführt d h muss an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden VORSICHT Vor der ersten Inbetriebnahme die Berührungsflächen mit Lebensmitteln gründlich reinig...

Page 11: ...o C braten Qualität der ersten Waffeln kontrollieren um ggf Zeit und Temperatur zu ändern VORSICHT Waffeln vom Waffeleisen nicht mit bloßen Händen nehmen Einen Gabel bzw Küchenspachtel benutzen Achten Sie darauf dass die Oberfläche der Heizplatten nicht beschädigt wird Nachdem die Waffeln fertig gemacht werden ist der Thermostat in die maximale Position zu stellen um den restlichen Teig auszubrate...

Page 12: ...зическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний если использование устройства будет осуществляться под надзором или в соответствии с инструкцией использования безопасным способом а пользователи будут осознавать существование опасности связанной с использованием устройства С устройством запрещается играть детям Чистка и техническое содержание устройства не может ...

Page 13: ...зуйте ручку 13 Перед очисткой или техническим содержанием необходимо всегда отключать устройство от источника питания 14 Хранение и транспортирование устройства следует осуществлять в упаковке защищающей от пыли влаги и механических повреждений 15 Не ставьте оборудование на быстронагревающиеся поверхности Перед установкой вафельницы на такую поверхность используйте теплоизолирующую подставку 16 Не...

Page 14: ... будет поддерживать заданную пользователем температуру периодически включая и выключая нагревательный элемент Позиция LIGHT означает установку средней температуры между самой высокой и самой низкой ВНИМАНИЕ Не используйте острые металлические кухонные приборы Это может привести к повреждению пластин Первый запуск Подключить вафельницу к розетке Установить термостат на максимальное значение Смазать...

Page 15: ... и районные организации образуют соответствующую систему приема оборудования такого вида Правильная утилизация отработанного электрического и электронного оборудования исключает последствия вредные для здоровья людей и окружающей среды вытекающие из наличия опасных компонентов или неправильного складирования и переработки такого оборудования В устройстве ограничено применение веществ отрицательно ...

Page 16: ...ích časových vypínačů nebo samostatný systém dálkové regulace POZOR Dostupné plochy se mohou během provozu stát horké 11 Nedotýkejte plochy dostupné během provozu přístroje 12 Teplota dostupných povrchu může být vyšší v případě kdy zařízení pracuje Nedotýkejte horké plochy gofrovaích desek Pro otevření horní grilovácí desky vždy používejte držadlo 13 Před čištěním údržbou vždy odpojte zařízení od ...

Page 17: ...nižší Pozor Nepoužívejte ostré kovové kuchyňské nářadí To může vést k poškození desky První spuštění Připojte gofrovač ke zdroji napájení Nastavte termostat na maximální hodnotu Je třeba namazat topné desky kuchyňským olejem Uzavřete kryt a nechte zařízení zapnuté po dobu 30 minut Nalijte těsto a usmažte vafle Po usmažení prvních dvou vaflů musíte hodit je pryč přístroj vypněte nechte vychladnout ...

Page 18: ...yny týkajúce sa bezpečnosti aby ste ich mohli využiť aj v budúcnosti VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Toto zariadenie môžu využívať deti staršie 8 rokov a osoby s fyzickým zmyslovým alebo duševným obmedzením alebo bez skúseností a znalostí pokiaľ takto konajú bezpečným spôsobom s dozorom a podľa návodu na používanie a pokiaľ tieto osoby pochopili nebezpečenstvo spojené s používaním zariadenia Deti by...

Page 19: ...trebič sa nesmie klásť na povrchoch ktoré sa rýchlo nahrievajú Pred postavením vaflovača na takomto povrchu je potrebné použiť termoizolačnú podložku 16 Neklásť žiadne predmety na zatvorenom vaflovači Technické parametre Model GR 7030 Napätie 220 240 V Frekvencia 50 60 Hz Menovitý výkon 1100 W Časti 1 Rukoväť 2 Gombík termostatu 3 Kontrolka napájania 4 kontrolka Pripravené 5 Dosky s nepriľnavým po...

Page 20: ...piecť gofry Po upečení dvoch prvých gofrov je ich potrebné vyhodiť zariadenie vypnúť nechať vychladnúť a vyčistiť Po vykonaní týchto činností je možné spotrebič opäť zapnúť do zdroja napájania namastiť ohrevné dosky a piecť gofry Pred naliatím cesta je potrebné počkať cca 15 min čas na vstupné nahriatie ohrevných dosiek Gofry je potrebné piecť cca 2 3 min pri teplote približne 220o C Je potrebné k...

Page 21: ...ejo uporabljati otroci stari 8 let in več ter ljudje z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ter brez izkušenj in znanj pod pogojem da ga uporabljajo pod nadzorom ali skladno z navodili za uporabo aparata na varen način in da se te osebe zavedajo nevarnosti povezanih z uporabo aparata Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja aparata brez nad...

Page 22: ...ični parametri Model GR 7030 Napetost 220 240 V Frekvenca 50 60 Hz Nazivna moč 1100 W Identifikacija 1 ročaj 2 termostat gumb 3 moč svetlobe 4 pripravljen svetlobe 5 Prevleka non stick Namen in uporaba Opekač za vaflje je namenjen za domačo in podobno uporabo Naprave ne uporabljajte na prostem Pozor Preverite ali vir napajanja na katerega želite priključiti napravo ustreza parametrom navedenim na ...

Page 23: ... je potreben da se grelne plošče segrejejo Vaflje pecite okoli 2 3 minute pri temperaturi okoli 220o C Preverjajte kakovost prvih vafljev da lahko po potrebi prilagodite čas in temperaturo POZOR Vafljev opekača za vaflje ne prijemajte z golimi rokami Za to uporabite vilice ali lopatico pri tem pazite da ne poškodujete grelnih površin Po končanem pečenju vafljev termostat nastavite v najvišji polož...

Page 24: ...imi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų priežiūros negali Vaikai nesuvokia pavojaus kuris gali kilti naudojant elektrinius prietaisus Prietaisą ir jo laidą laikyti vietose nepasiekiamose vaikams iki 8 metų 1 Nenaudokite prietaiso jeigu jo maitinimo laid...

Page 25: ...egalima įrengimo naudoti atviriame ore Demėsio būtina patikrinti ar maitinimo šaltinis prie kurio turėtų būti prijungtas įrengimas atitinka pateiktiems vardinėje kortelėje parametrams Vaflinė yra atlikta pirmoje saugumo klasėje tai reiškia kad turi būti prijungta prie elektros srovės lizdo su įžeminimo strypu Demėsio Prieš pirmą įrengimo panaudojimą paviršius kurie liečiasi su maistu būtina tiksli...

Page 26: ...SPĖJIMAS Laisvai prieinami paviršiai naudojimo metu gali įkaisti Valymas ir priežiūra Būtina valyti įrengimą po kiekvieno panaudojimo Įrengimo valymui naudokite minkštą drėgną ne šlapią skudurėlį ir švelnų valiklį Paviršių valymui kurie liečiasi su maistu naudokite tokio tipo skirtiems paviršiams valiklį Būtina susipažinti su valymo priemonės gamintojo nuorodomis Draudžiama naudoti tirpiklius benz...

Page 27: ...ate äärte ja kuumade pindadega 4 Seadme pistik peab sobima võrgukontaktiga 5 Vältige pistiku mistahes muutusi 6 Ärge jätke seadet vihma kätte ega niisketesse tingimustesse 7 Kasutage seadme puhastamiseks pehmet niisket mitte märga lappi ja nõrka puhastusvahendit Ärge kasutage lahusteid bensiini ja teisi vahendeid mis võiksid seadet kahjustada 8 Transportige seadet originaalpakendis mis kaitseb sed...

Page 28: ...eerib kontrolltule POWER süttimine Esmakasutamisel tuleb seadistusnupp keerata asendisse MAX Dark TÄHELEPANU Seadme esmakasutamise ajal võib mõne minuti jooksul seadmest erituda ebameeldivat lõhna ja kerget suitsu Kui see kestab pikemat aega lülitage seade välja Pärast seadistatud temperatuuri saavutamist lülitab termostaat küttespiraali välja Käsitsemine Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli...

Page 29: ...ahtunud Kasutage puhastamiseks pehmet niisket mitte märga lappi ja nõrka puhastusvahendit Ärge kasutage lahusteid bensiini ja teisi vahendeid mis võiksid seadet kahjustada Ärge kasutage vahendeid mis võivad kahjustada pliidi pinda Ärge kasutage elemente mis võiksid kahjustada küttepinda traadist puhastid abrasiivsed puhastusvahendid Vigade kõrvaldamine Probleemide puhul tuleb seade toiteallikest e...

Reviews: