background image

Pour couvrir le front ou les côtés de la baignoire vous pouvez utiliser des panneaux plastiques ou murailler la
baignoire par le procédé classique.

ASSORTIMENT DE MONTAGE

INSTALLATION DE LA BAIGNOIRE

A/ TRAVAUX PRÉPARATOIRES

1.

image 2

2.

image 1, B-B

3.

image 2

4.

image 2

Vous ne pouvez installer la baignoire que dans une salle de bains où tous les travaux de construction sont

terminés, y compris le revêtement et le pavage. Le revêtement du mur doit atteindre à 150 mm au minimum
au-dessous du bord de la baignoire (

).

Si vous allez murailler la baignoire, vous devez suivre les dimensions et la forme de la baignoire pour que la

maçonnerie interne soit diminuée de 20 mm au maximum et sa hauteur reste 2-3 mm au-dessous de la découpure
de la baignoire voir le détail (

). N'oublioez par faire des orifices pour pouvoir contrôler et manipuler le

siphon et la conduite d'eau. Vous pouvez les couvrir par exemple par un revêtement à fixage magnétique ou par
une petite porte.

La conduite d'amenée de l'eau

3/4“ ou 1/2“. Pour la batterie fixée au mur, installez l'amenée à hauteur de

800 mm au-dessus du plancher à l'endroit le plus convenable. Pour la batterie installée à la baignoire, choisissez
l'endroit le plus convenable (

).

Installez la bouche d'écoulement

50 mm à proximité de l'orifice d'écoulement, hors la position prévue de

pattes (

).

Æ

Æ

ATTENTION!

image 1, B-B

Ne faites jamais le muraillement
dur de la baignoire acrylique. La
partie porteuse constitue le fond
r e n f o r c é

m u n i

d e

p a t t e s

adjustables. Il faut laisser entre le
bord de la baignoire et la surface
supérieure du revêtement une
fente de 2-3 mm au minimum que
v o u s

d e v e z

m a s t i q u e r,

l e

montage terminé (

).

5.

6.

7.

image 3

8.
9.

image 4

10.
11.

12.
13.
14.
image 2

Gardez la feuille protectrice sur la baignoire au cours de tous les travaux de montage. Travaillez avec

précaution.

Renversez la baignoire et adjustez les éléments de carton pour que le bord et l'appui-tête de la baignoire ne

soient pas endommagés.

Installez les pattes de tôle (

). Remontez les poutres pour qu'elles n'empêchent pas de faire les travaux

de maçonnerie. Profitez des orifices dans la poutre ou, le cas échéant, tournez la poutre. Sur le fond renforcé,
marquez les trous pour les vis.

Par le foret

3 mm, forez les trous marqués au profondeur de 10 mm.

Complétez les poutres avec les pattes et vissez-les à la baignoire (

).

En tournant les pattes plastiques, adjustez la hauteur totale de la baignoire avec les pattes à 610 mm.
Installez la baignoire à la place prévue et contrôlez ou modifiez la distance entre le bord de la baignoire et le

muraillement en tournant les attes plastiques.

Contrôlez l'équilibre horizontale de la baignoire et resserrez les écrous d'arrêt des pattes.
Marquez la position du siphon sur le plancher.

Marquez la hauteur réelle du bord de la baignoire sur le mur qui doit être 610

5 mm au-dessus du plancher

).

Æ

±

B/ MONTAGE DE LA BAIGN. AVEC LES TRAVAUX DE MAÇONNERIE
(SANS PANNEAUX)

15.
16.

image 1

17.

image 1, A-A

18.

image 5

19.
20.
21.
22.

Enlevez la baignoire avec précaution et mettez-la de côté.

Fixez les agrafes à distance de 55 mm au-dessous du bord supérieur de la baignoire (c'est-à-dire 555 mm au-dessus du plancher). Forez les trous pour

les goujons

8 mm (

).

Fixez les agrafes par les vis

4 x 40 mm (

).

Nous recommandons d'installer à la baignoire le système d'écoulement RAVAK (

) que vous pouvez acheter ensemble avec la baignoire.

Préparez le raccordement de la conduite d'écoulement

40 mm au siphon.

Installez le système d'écoulement à la baignoire suivant les instructions ci-jointes.

Avant l'installation définitive de la baignoire, mettez du mastic dans les agrafes et enfoncer-y le bord vertical de la baignoire près du mur.

Terminez le montage et raccordez le siphon.
Mastiquez les fentes entre la baignoire, le revêtement et le muraillement.

Æ

Æ

Æ

Si vous voulez installer la baignoire avec les panneaux plastiques, suivez les instructions de montage ci-jointes
aux panneaux.

C/ MONTAGE DES PANNEAUX PLASTIQUES AVEC L'ASSORTIMENT PANELKIT

D/ MONTAGE DES POIGNÉES ET DE L'APPUI-TÊTE

!

!

Installez les poignées et l'appui-tête suivant les instructions de montage ci-jointes et avant l'installation finale de la baignoire.

ATTENTION!

Forez à l'aide de la butée réglable
pour ne pas endommager le fond
de la baignoire.

AVERTISSEMENT

Pour le bon fonctionnement de la baignoire, respectez les recommandations suivantes:
- après l'usage, nettoyez la baignoire en utilisant les détergents ordinaires de ménage et le chiffon fin;

- mettez d'abord l'eau froide dans la baignoire, et ensuite l'eau chaude
- faites réparer immédiatement la batterie en panne
- des objets chauds (une cigarette par ex.) endommagent la surface de la baignoire
- lavez la baignoire avec de l'eau de vinaigre pour liquider les sédiments
- éliminez les égratignures légères par les préparations à polir
Le fabricant recommande: RAVAK CLEANER une préparation à haut pouvoir activant qui a été conçue spécialement pour l'élimination des impuretés
grasses, des restes de savons et des dépôts aqueux; RAVAK DESINFECTANT un produit de nettoyage spécial aux effets antibactériels et anti-moissure
marqués.

La garantie tombe en cas d'une autre manière d'usage, d'une installation sans pattes ou d'un muraillement dur

de la baignoire.

Le fabriquant offre le délai de garantie de 10 ans en supposant que le produit est installé par un service spécialisé et utilisé exclusivement pour
l'hygiène corporelle et pour la relaxation.

Il n'est pas recommander l'usage des pâtes, des

dissolvants, de l'acétone, des solutions de nettoyage et de désinfection contenants du chlore et autres.

2 pcs
6 pcs

pcs

4 pcs
4 pcs
8 pcs
1 pcs
4 pcs
6 pcs

18 pcs

4

1. poutre de tôle 650/700 mm
2. patte plastique M 12
3. agrafe
4. goujon

8 mm

5. vis

4 x 40 mm

6. vis

5,5 x 16 mm

7. foret

3 mm

8. rondelle
9. barre filetée M 12 x 125

10. écrou M 12

Æ

Æ

Æ

Æ

RAVAK a.s.,

Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I
Èeská republika
tel.: +420 318 427 200, 427 111
fax: +420 318-427 269, 427 278
e-mail: [email protected]
www.ravak.com

SONATA

El fabricante se reserva el derecho de cambiar el precio, parámetros técnicos u otros hechos sin aviso previo y no asume la responsabilidad por faltas de imprenta.

Summary of Contents for SONATA

Page 1: ...67 mm 40 MAX 20 2 3 SONATA 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 40 230 max 170 I 565 70 45 24 10 max 16 5 50 548 450 655 610 45 800 750 1800 1700 740 690 740 690 320 1800 1700 9...

Page 2: ...dwithoutsupportinglegsinabuilt inenclosure theguaranteeisnotvalid The manufacturer offers a 10 year guarantee on all bathtubs on the condition that the product is installed by a professional servicema...

Page 3: ...s sie bis maximal 20 mm neben den usseren Rand der Wanne reicht und bei einem H henausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben siehe Vergessen Sie nicht Revisions ffnungen f r den Siphon...

Page 4: ...zu versehen Die Abflussleitung sollte einen Durchmesser von 40 mm aufweisen Montieren Sie dieAblaufgarnitur gem ss der eigenst ndigenAnleitung im Innern des P ckchens Tragen Sie etwas Dichtungsmasse a...

Page 5: ...na cianach nale y zaznaczy rzeczywist wysoko g rnej kraw dzi wanny kt ra powinna si znajdowa na wysoko ci 610 5 mm od poziomu pod ogi Po odrysowaniu wann nale y ostro nie wyj i odstawi Uchwyty nale y...

Page 6: ...avarokkal fogja oda A k dat javasoljuk RAVAK lefoly rendszerrel szerelni melyet a k ddal egy tt meg tud v s rolni A40 mm s lefoly t a szifon k zel ben helyezze el Szerelje f l a k dra a lefoly rendsze...

Page 7: ...800 50 1 B B 2 3 5 6 7 3 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 A A 18 5 19 20 1 A A 21 22 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40 B C PANELKIT D RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT 10 SONATA OOO RAVAK...

Page 8: ...9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 18 5 19 20 1 21 22 3 10 610 610 5 55 555 8 4 40 RAVAK 40 PANELKIT 3 2 4 2 800 50 RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT 10 RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I esk republ...

Page 9: ...lsif n En el revestimiento de las paredes marque la altura real del borde superior de la ba era debe ser en la altura 610 5 mm del nivel del piso Remuevacuidadosamentelaba erayapartela Coloquelasabraz...

Page 10: ...5 19 20 21 22 Enlevez la baignoire avec pr caution et mettez la de c t Fixez les agrafes distance de 55 mm au dessous du bord sup rieur de la baignoire c est dire 555 mm au dessus du plancher Forez le...

Page 11: ...retele cu faian marca i n l imea real a marginii superioare a c zii Aceasta trebuie s fie la fa de pardoseal nl tura i cu grij cada A eza i bride de 55 mm sub marginea superioar a c zii 555 mm deasupr...

Page 12: ...stavte celkov v ku vane s no i kami na 610 mm Va u postavte na miesto a skontrolujte pr padne upravte vzdialenos mezi okrajom vane a obmurovkou ot an m no i iek Po kontrole rovinnosti v oboch smeroch...

Page 13: ...e 55 mm pod rovinou horn hrany vany t j 555 mm od podlahy Otvory pro hmo dinky 8 mm P chytky p i roubujte pomoc vrut 4 x 40 mm Vanu doporu ujeme vybavit odtokov m kompletem RAVAK kter m ete zakoupit s...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I tel 420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com www ravak cz 29012010...

Reviews: