background image

Cl

(CHLOR)

GB

PL

D

Attention!

.

.

In all other cases, the guarantee time limit will be determined in

accordance with the appropriate legal terms.

We reco mmend the products: RAVAK AntiCalc Conditioner a preparation which perfectly renews and maintains all the qualities of the RAVAK AntiCalc coating; RAVAK Cleaner worpcs to remove old and dried-
on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK Desinfectant is a special preparation with notable anti-bacterial and anti-fungal effects. The
manufacturer is not responsible for damage caused by misuse, improper installation and repair of the product. The manufacturer has the right to constant innovation and changes of the product.

For further information concerning assembly, installation, and use and maintenance, please contact your local dealer.

For further information, contact your local Ravak dealer.

The manufacturer reserves the right to amend or improve on existing designs or features.
Please help preserve the environment by observing local country guidelines or laws regarding re-cycling. Materials which are not suitable for re-cycling must be disposed of at an official and suitable waste
control centre.

Maintain the product only by wiping its painted, glass or plastic pieces with a soft cloth. Use the detergents recommended by the manufacturer.

Guarantee is valid 24 months from the date of purchase or from the date of installation of the product by an authorised company.

Never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone or detergents

and desinfectants, that contain chlorine

CLEANING AND MAINTENANCE

Bitte nicht übersehen!

. Ein leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und

üblichen Haushaltsreinigern genügt.

. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und

Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Montage oder Pflege verursacht worden sind. Technische Änderungen vorbehalten.

Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.

Umgang mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt nach Ablauf der Lebensdauer:

Die verwertbaren Verpackungskomponenten, z.B. Karton, Pappe, oder PE Folie, selbst verwerten oder zur Weiterverwertung oder Recycling anbieten. Die unverwertbaren Verpackungskomponenten und
Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen. Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten (z.B.
Metalle) zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten.

Zum Unterhaltung lakierter Teilen, Glas und auch Kunsstoffteilen benutzen Sie nur weiche Textilien und empholene Reinigungsmittel von der Hersteller.

Garantiefrist betrifft 24 Monate vom Verkaufsdatum eventuell vom Einbaudatum der Fachfirma.

Bitte keine Schleifmittel, Flussmittel, Aceton, Reinigungs- und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw. verwenden.

INSTANDHALTUNG - REINIGUNG

Koniecznie nale¿y przestrzegaæ!

Termin gwarancji - 24 miesi¹ce od daty sprzeda¿y.

www.ravak.pl

Czyszczenie czêœci lakierowanych, szkie³ i elementów plastikowych tylko delikatn¹ œciereczk¹ z u¿yciem zalecanych przez producenta œrodków czystoœci.

Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub

pielêgnacj¹ wyrobu. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do konstrukcji wyrobu.

Wszystkie szczegó³owe informacje dotycz¹ce monta¿u, u¿ywania i konserwacji uzyskacie Pañstwo na

.

Nale¿y unikaæ stosowania pasty œciernej,

rozpuszczalników, acetonu, œrodków czyszcz¹cych oraz dezynfekuj¹cych, które zawieraj¹ chlor itp.

Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do recyklingu. Nie poddaj¹ce siê przetworzeniu elementy opakowania, po jego
wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami o odpadach. Po zakoñczeniu ¿ywotnoœci wyrobu elementy daj¹ce siê przetworzyæ (np. metal) nale¿y poddaæ
recyklingowi.

Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u:

KONSERWACJA - CZYSZCZENIE

HU

KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS

Figyelem!

A jótállási idõszak 24 hónap a vásárlás napjától, illetve a szakszerelõ által végzett telepítés idõpontjától.
A csomagolóanyag és a termék hasznos élettartama utáni környezetbarát felhasználása

A termék karbantartása puha törlõrongy segítségével végezhetõ el, a lakkozott profilok, üvegfelületek és mûanyag elemek megtisztításával, a gyártó által javasolt tisztítószerekkel.
Kerüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását.
A következõ termékeket ajánljuk: RAVAK ANTICALC CONDITIONER: egy készítmény, amely tökéletesen felújítja és karbantartja a RAVAK ANTICALC bevonat minden minõségi jellemzõjét; RAVAK
CLEANER: segít eltávolítani régi és rászáradt szennyezõdéseket az üvegfelületekrõl, a profilokról, zománcozott és akril kádakról, mosdókról és csaptelepekrõl; RAVAK DISINFECTANT: speciális
készítmény jelentõs antibakteriális és gombaölõ hatással.
A gyártó nem vállal felelõsséget a termék helytelen használata, szerelése vagy karbantartása által keletkezett károkért. A gyártó fenntartja magának a jogot a termek megújítására (innováció).
Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötõnktõl vagy kereskedelmi partnerünktõl választ kap.

A termek csomagolásának hasznosítható részeit (karton, PE fólia) hasznosítsák Önök, vagy kínáljak fel továbbhasznosításra más cégnek. A nem hasznosítható részeket a hulladékokra vonatkozó
törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni. A termek hasznos élettartamát követõen a hasznosítható részeket (pl. vas alkatrészek) használják fel, vagy kínálják fel
továbbhasznosításra. A nem hasznosítható részeket a termek hasznos élettartamát követõen a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni.

RU

Âíèìàíèå!

Íåëüçÿ

èñïîëüçîâàòü àáðàçèâíûå ïàñòû, ðàñòâîðèòåëè, àöåòîí, ÷èñòÿùèå è äåçèíôèöèðóþùèå ñðåäñòâà ñ ñîäåðæàíèåì õëîðà è ò.ä

:

AntiCalc Conditioner - ñðåäñòâî, êîòîðîå îáíîâëÿåò è ïîääåðæèâàåò âñå òðåáóåìûå ñâîéñòâà íåâèäèìîãî çàùèòíîãî ñëîÿ RAVAK AntiCalc;

Cleaner -

ñëóæèò äëÿ óäàëåíèÿ ñòàðûõ è çàñîõøèõ çàãðÿçíåíèé ïîâåðõíîñòåé ñòåêîë, ðàì äóøåâûõ óãîëêîâ, ýìàëèðîâàííûõ è àêðèëîâûõ âàíí, ðàêîâèí è ñìåñèòåëåé;

Desinfectant - ñïåöèàëüíîå

î÷èñòèòåëüíîå ñðåäñòâî ñ ÿðêî âûðàæåííûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîãðèáêîâûì äåéñòâèåì. Èçãîòîâèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðáû, íàíåñåííûå íåïðàâèëüíûì ïîëüçîâàíèåì,
ìîíòàæîì èëè óõîäîì.

Óõîä ïðîèçâîäèòñÿ ïðîòèðàíèåì ëàêèðîâàííûõ ÷àñòåé, ñòåêîë è ïëàñòìàññîâûõ ýëåìåíòîâ ìÿãêîé òðÿïî÷êîé ñ èñïîëüçîâàíèåì ðåêîìåíäóåìûõ ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâ

Ãàðàíòèéíûé ñðîê ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà îò äàòû ïðîäàæè èëè îò äàòû ìîíòàæà êâàëèôèöèðîâàííîé ôèðìîé.

õîçÿéñòâå.

Äëÿ óõîäà ðåêîìåíäóåì ñðåäñòâà

Çàâîä-èçãîòîâèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçàöèè èçäåëèÿ.

.

Âñå ïîäðîáíûå èíôîðìàöèè êàñàþùèåñÿ ìîíòàæà, ýêñïëóàòàöèè è óõîäà Âû ïîëó÷èòå ó ñâîåãî ïðîäàâöà.

RAVAK

RAVAK

RAVAK

Èñïîëüçîâàíèå óïàêîâêè è óòèëèçàöèÿ èçäåëèÿ ïîñòå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû:

Èñïîëüçóéòå ýëåìåíòû óïàêîâêè, íàïðèìåð, êàðòîí èëè ïîëèýòèëåíîâóþ ïëåíêó ñàìè èëè ïåðåäàéòå äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè â êà÷åñòâå âòîðè÷íîãî ñûðüÿ äëÿ ïåðåðàáîòêè.
Íåèñïîëüçîâàííûå ýëåìåíòû óïàêîâêè èëè èçäåëèÿ, ïîñëå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû, íåîáõîäèìî óòèëèçèðîâàòü áåçîïàñíûì ñïîñîáîì â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèì çàêîíîì “Îá îòõîäàõ”.
Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñðîêà ñëóæáû èçäåëèÿ ïðåäëîæèòå ïðèãîäíûå ê âòîðè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ ýëåìåíòû (íàïðèìåð, ìåòàëëû) äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè âòîðè÷íîé ïåðåðàáîòêè â
ñîîòâåòñòâèè ñ ìåñòíûìè óñëîâèÿìè.

ÓÕÎÄ - Î×ÈÑÒÊÀ

Summary of Contents for SKCP4 Free-80

Page 1: ...INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD ...

Page 2: ...ks pcs St szt db pzas buc øò mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ø 4x40 Ø 8 Ø 3 5x13 Ø 11 Ø 11 Ø 5 7 5 Ø 2 6 115x15x26 5 115x15x26 5 5 M5 6 6 4 4 4 4 4 1 2 2 1 ...

Page 3: ...ICONE RAVAK NÁØADÍ TOOLS OUTILS WERKZEUGE HERRAMIENTAS 19 Æ 8 TYP A B C SKCP4 80 CRYSTAL 775 795 x 775 795 800 x 800 455 SKCP4 90 CRYSTAL 875 895 x 875 895 900 x 900 500 1 B B 1850 A A R 5 0 0 C 3 mm 5 mm ...

Page 4: ... 7 100 850 850 100 850 850 3x 3x 3 7 5 10 5 10 5 5 2 6 6 90 90 3 5 10 5 10 2 2 3 3 1 4 ...

Page 5: ...4 8 3x 3x Æ 8 Æ 8 9 3x 3x 10 2 1 11 3x 10 11 3x 12 5 1 1 1 1 1 6 3 5 10 5 10 ...

Page 6: ...8 7 3 Æ 2 6 3 14 15 4 5 14 15 4 3 13 3 16 17 18 16 17 18 cca 1mm 17 19 17 16 18 17 18 16 9 6 10 7 ...

Page 7: ...9 S I L I C O N E R A V A K S I L I C O N E R A V A K S I L I C O N E R A V A K 19 19 19 ...

Page 8: ...ty opakowania po jego wykorzystaniu nale y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi zuj cymi przepisami o odpadach Po zakoñczeniu ywotnoœci wyrobu elementy daj ce siê przetworzyæ np metal nale y poddaæ recyklingowi Postêpowanie z materia ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta u KONSERWACJA CZYSZCZENIE HU KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS Figyelem A jótállási idõszak 24 hónap a vásárlás napjától i...

Page 9: ...es de protection de surfaces RAVAK AntiCalc RAVAK Cleaner élimine des vielles impuretés présentes sur la surface de la vitre des faces latérales des coins douches des baignoires émaillées et synthétiques des lavabos des robinets d eau RAVAK Desinfectant est un produit de nettoyage spécialaux effets antibactériels et anti moisissure marqués Le producteur n a pas responsabilité des dommages provoqué...

Page 10: ...beständigkeit Lebensdauer Entspricht den Anforderungen Entspricht den Anforderungen Entspricht den Anforderungen RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I Czech republic 05 EN 14428 TUV CZ s r o Certifikát typ e èíslo 231 05 07 02 0 Sprchovacie a vaòové zásteny typového radu s výplòou z kaleného bezpeènostného skla alebo polystyrénového skla Supernova Elegance Glassline Rapier Schopnosť èistenia Od...

Page 11: ...epublic 05 EN 14428 TUV CZ s r o Certificate type No 231 05 07 02 0 Shower and bathtub screens type series with filling from hardened safety glass or polyester glass Supernova Elegance Glassline Rapier Cleaning capability Resistance to shock cutting Service life Passed Passed Passed RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I Czech republic 05 EN 14428 TUV CZ s r o Ñåðòèôèêàò ðåã 231 05 07 02 0 òèïà ...

Page 12: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Reviews: