background image

ES

Los platos de ducha modelo LA están destinados para empotrar o recalzar. Su instalación exige simples trabajos albañiles. El
plato de ducha se puede emplear de forma autónoma o añadiendo conveniente medida de mampara de ducha de la compañía
RAVAK. Los platos de ducha los recomendamos completar con los sifones RAVAK de diámetro 90 mm.

El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandolo con textil suave y utilizando detergentes domésticos habituales.

El fabricante

no responde por los daòos causados por un uso, instalación o mantenimiento incorrecto del producto. El fabricante se reserva el
derecho de innovaciones. Otorgado plazo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de venta. Más informaciones sobre la
instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor. El productor recomienda el uso de la gama de detergentes RAVAK
ANTICALC: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del
cristal, marcos de la mampara, de bañeras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT
DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.

Para

el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con contenido de cloro, etc.

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Quite la cubierta decorativa de la válvula por medio de un

objeto plano y desafilado (la cubierta está apretada por
medio de un aro de junta) para extraer el recipiente de
decantación. Desenrosque la válvula utilizando los resaltos
en el interior del diámetro de la válvula/sifón. Para el
ensamblaje utilize la llave especial de diámetro 90 mm.

Coloque de forma provisional el plato de ducha en la

posición requerida y marque claramente en el suelo la
posición del sifón,

Prepare y instale sin acoplación final (sin pegamento)

la tubería de desague de diámetro 40 mm uniendola con el
sifón.

Base la tubería de desague de forma que el sifon entre en

la posición requerida dentro del plato de ducha. Marque
claramente la posición de las conexiones de la tubería.
Realizace la acoplación final de la tubería del desague
incluyendo la parte inferior del sifon.

Para una perfecta fijación a la pared los nuevos platos de

ducha llevan un ajuste para enganchar los bordes en las
bridas atornilladas a la pared. A una distancia de ¼ de la
longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la
brida, a 50 mm del canto superior taladre un agujero de
diámetro 8 mm metiendo luego adentro el taco.

Atornille la brida plástica colocando la con el lado dentado

más corto hacia arriba, según el dibujo, y compruebe el
asentado del plato de ducha. Antes de instalar
definitivamente el plato de ducha hay que aplicar masilla
dentro de la parte dentada de la brida.

Prepare el pedregal albaòil para la colocación del plato de

ducha a la altura requerida y por toda la superficie del fondo
del plato de ducha. Luego aplique una capa de mortero entre
los 20-30 mm de grosor.

Asiente el plato de ducha en la posición requerida, atornille

ligeramente el sifón y presione el plato de ducha en el
pedregal de mortero en la posición final. Revise la
horizontalidad y la altura sobre el suelo.

Apriete el sifón y completandolo según modelo.

El empotramiento final del plato de ducha, el enlucido y el

revestimiento con los azulejos deben hacerse, para que no se
deslice el plato de ducha, después de que el pedregal del
plato de ducha endurezca.

El revestimiento de las paredes encima del plato de ducha

debe realizarse de forma que sobrepase como máximo 5 mm
el canto exterior del plato de ducha.

Para unión del plato de ducha y los paramentos acabados

(u otros tipos de superficie) se recomienda utilizar la masilla
de silicona RAVAK PROFESSIONAL. Juntas mayores las es
primero posible enmasillar de forma albaòil terminando la
superficie con la masilla de silicona RAVAK
PROFESSIONAL. Al utilizar otra masilla corre el peligro de
penetración del agua detrás del plato de ducha.

También se pueden utilizar listones plásticos de

recubrimiento, que vende la compaòía RAVAK junto con el kit
de montaje especial para los platos de ducha.

Los nuevos suministros de los platos de ducha utilizan un
modo de protección más eficaz del producto de envoltura
exterior. Por este motivo ya no llevan la cinta plástica que
recubría el plato de ducha.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

- para el uso y la instalación de los

platos de ducha con refuerzo de
laminado.

MANTENIMIENTO:

Summary of Contents for Kaskada Ronda 90 La

Page 1: ...Ravak Kaskada Ronda 90 La A217001220 Kaskada Angela 90 La A017701220 Kaskada Aneta 75x90 La A003701220...

Page 2: ...PENTA ANETA LA ANGELA RADIUS RONDA PENTA ANETA INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 3: ...1 2 3 40 mm 4 6 50 20 30 mm 7 8 35 mm 9 35 mm 1 4 2 4 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 5 A A 50 200 400 EZ A A 50 60 max 3a...

Page 4: ...Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida pl stica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 P chytka plastov 2 Hmo dinka 8 mm...

Page 5: ...econnectiontothesiphon Placetheshowertrayinitsfinalpositionagain positionthe siphoncorrectlyandmarkthepositionofthepipejoint Finish the connection of the outlet pipes and the bottom part of the siphon...

Page 6: ...eren Sie die Lage der Leitungsverbindungen Dichten Sie die Leitungsverbindungen in der gebr uchlichen Art und Weiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuen Duschwannen so zubere...

Page 7: ...ozprowadzi rury odp ywowe 40 mm zpod czeniemdosyfonubezko cowegozlepieniarur Rury odp ywowe ustawi tak aby syfon dosta si do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczy miejsca po cze rur odp ywowych Przepr...

Page 8: ...jel lj k a cs csatlakoz si hely t majd elv gezz k a cs s a szifon v gleges csatlakoztat s t ragaszt s t A t k letes r gz t s c lj b l az j t lc k szeg lye m anyag felf ggeszt kkel akaszt dik a falra A...

Page 9: ...RU LA RAVAK RAVAK 24 1 2 3 3a 4 5 6 7 1 4 50 8 40 20 30 8 9 10 11 12 1 3 5 R A V A K PROFESSIONAL RAVAK 120 2 60 p...

Page 10: ...UK LA RAVAK 24 1 2 3 3a 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 40 1 4 50 8 20 30 5 RAVAK PROFESSIONAL RAVAK 120 2 60...

Page 11: ...BG Ravak Ravak LA 24 RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 40 1 4 50 8 20 30 5 RAVAK PROFESSIONAL RAVAK PROFESSIONAL RAVAK...

Page 12: ...de la tuber a del desague incluyendolaparteinferiordelsifon Para una perfecta fijaci n a la pared los nuevos platos de ducha llevan un ajuste para enganchar los bordes en las bridas atornilladas a la...

Page 13: ...nts de la conduite d coulement d un diam tre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Mettez provisoirement le bac dans la position voulue et calez la conduite d coule...

Page 14: ...amplasareasifonului Realiza i sistemul de scurgere cu evi cu 40 mm cu conectarealasifon ns f r fixarea lipirea final a evilor A eza i c di a n pozi ia corect i sprijini i treptat pe m sura nl tur rii...

Page 15: ...ia 40mm napoji nasif nbezfin lnehospojenia zlepenia potrubia Osadi vani ku proviz rne do po adovanej polohy a postupne s odstaven m vani ky vypodlo i odpadov rozvody a sa sif n dostane do po adovanej...

Page 16: ...olohy a postupn s odstaven m vani ky vypodlo te odpadn rozvody a se sifon dostane do po adovan polohy ve vani ce Ozna te polohu spoj potrub Prove te fin ln spojen odpadn hopotrub v etn sifonu Pro doko...

Page 17: ...KA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel...

Page 18: ......

Reviews: