RAVAK GLASSLINE GSD3-200 Assembly Instructions Manual Download Page 15

GSD3

CZ

Výrobek se montuje do zcela dokonèené, obložené koupelny na definitivnì osazenou sprchovou vanièku pøíslušného rozmìru, nebo na
vyzdìný a obložený základ. Pro zajištìní správné funkce smí být výrobek montován pouze na pevné stìny koupelen!
POZOR: pøi manipulaci ukládejte sklo vždy na mìkkou podložku!

Rozložte jednotlivá skla výrobku podle schema - provedení levé (pravé). Sklo pevné stìny tl. 8 mm má u zdi 2 upevòovací otvory, na druhé

stranì pro závìsy dveøí 4 otvory. Sklo dveøí má 2 otvory pro závìsy a na druhé stranì 1 otvor pro madlo v polovinì výšky. Znaèky na sklech
musí být èitelné pøi pohledu zvenku. Sklo druhé pevné stìny má pouze otvory pro upevnìní ke stìnì. Na druhou svislou hranu tohoto skla se
osazuje lišta s magnetem.

Svislou hranu skla pøiléhající ke stìnì opatøete tìsnící lištou 1. Pro lehèí manipulaci natøete okraj skla pod lištou mýdlovou vodou.
Na druhou stranu skla pevné stìny dveøí nasaïte lištu 2.
Na skla namontujte jednotlivé díly závìsù tak, aby spodní díl s èepem byl na pevné stìnì a horní díl na dveøích.

Na druhou stranu pevné stìny smìrem dovnitø sprchového koutu namontujte úchyty zeï - sklo. Stejnì namontujte úchyty na druhou

pevnou stìnu.

Podle nákresu rozmìøte od vrchu sprchové vanièky støedy upevòovacích otvorù. Správnost mìøení pøekontrolujte ve svislosti vodováhou,

rozteèe pøiložením pevné stìny na vanièku tak, aby vnìjší plocha skla byla cca 19 mm od vnìjší hrany vanièky a cca 2 až 3 mm nad vanièkou.

Vyvrtejte otvory

8 mm do hloubky 60 mm a osaïte hmoždinky. Na druhé stranì niky postupujte stejným zpùsobem.

Pøiložené hmoždinky s vruty vyhovují pro klasické nosné stìny z cihel nebo betonu. Pro specifické materiály stìn musí být použity

upevòovací prvky odpovídající konstrukce a nosnosti. Únostnost hmoždinky pøi vytažení min. 4,5 kN.

Pevnou stìnu vyrovnejte do svislice a pøišroubujte vruty

5 x 60. Pro ustavení podložte sklo pøiloženými plastovými výlisky.

Na svislou hranu dveøí a druhé pevné stìny nasaïte lišty s magnetem (viz. obr. 2 - 3) a do otvoru našroubujte madlo pro otvírání. Pozor,

proti poškození je mezi sklem a kovem plastová podložka, na závitu plastová trubièka.

Nasaïte dveøe. Pøekontrolujte styk magnetu dveøí s protikusem a seøiïte polohu dveøí.

Mezera mezi sklem pevné stìny a dveømi musí být rovnomìrná cca 4 mm. Pevná stìna je nad vanièkou 2 až 3 mm, dveøe 32 až 33 mm.

Povolením šroubù v držáku pevné stìny mùžete dveøe posunout v rozmezí ± 6mm. Èásteènou regulaci umožòuje také vùle v upevnìní

závìsù.

U správnì seøízeného výrobku musí být horní hrana všech skel v jedné rovinì, pevná stìna i dveøe rovnobìžné s hranou vanièky a spoj

magnetù dokonalý v celé výšce dveøí. Pøípadné nerovnosti stìn (obkladù) na které je výrobek montován, lze kompenzovat podložením
pøíslušné èásti úhelníkù namontovaných na zdi odstøižky pøiložených pružných podložek. Tím se celý pevný díl odkloní ven nebo do
sprchového koutu. Èepy závìsù musí být v jedné svislé ose a mezera mezi horním a dolním dílem musí být rovnomìrná.
PØEKONTROLUJTE utažení všech spojù. Utahovací moment spojù sklo / závìs je 4 - 5 Nm.

Tìsnící lištu na pevné sklenìné stìnì posuòte „na doraz“ k obložené stìnì.
Na spodní hranu dveøí nasaïte okapnièku.
Prahovou lištu osaïte rovnobìžnì s dveømi. Ve správné poloze je lišta pøedsazena cca 9 mm pøed vnìjší hranou skla.

POSTUP MONTÁŽE:
1.

2.
3.
4.
5.

6.

7.

8.

9.
10.

11.
12.
13.

14.

15.
16.
17.

18.

19. Alt. montáž vzpìry:

Tmelení se provádí transparentním tmelem RAVAK z vnìjší strany výrobku. Tmelí se svislý styk pevné stìny s obkladem, vodorovná spára

pod pevnou stìnou a styk prahové lišty s vanièkou a sklem. Na dveøích se tmelí styk magnetky s okapnièkou. Tmelem se také upevòují krytky
na úchytech a závìsech. Vnìjší strana krytky je chránìna snímatelnou folií.

Pokud je vzpìra souèástí výrobku vyzkoušejte osazení vzpìry na horní èásti pevné stìny. Ve zvolené poloze oznaète na stìnu støed otvoru,
vyvrtejte a osaïte hmoždinku

8 mm. Pøišroubujte vzpìru ke stìnì vrutem

5 x 60 a po vyrovnání dveøí dotahnìte na sklo stavìcím

šroubem M 8 x 8 mm.

POZOR na rozvody elektr. energie, vody a plynu pod omítkou!

Pro údržbu nesmí být používány mechanické abrasivní prostøedky (napø. brusné pasty) ani agresivní chemikálie (napø. rozpouštìdla, aceton
a pod.). Výrobce neodpovídá za škody zpùsobené nesprávnou montáží, používáním nebo ošetøováním výrobku. Údržba se provádí pouze
otíráním lakovaných nebo chromových dílù, skel i plastù za použití speciálních èistících prostøedkù. Výrobce doporuèuje øadu RAVAK
ANTICALC: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - je pøípravek, který dokonale obnovuje a udržuje všechny požadované vlastnosti povrchové
ochranné vrstvy RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových
koutù, smaltovaných i akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální èistící prostøedek
s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Záruèní lhùta je 24 mìsícù ode dne
prodeje. Veškeré podrobné informace ohlednì montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce. Pøi manipulaci s výrobkem dbejte, aby jste
nepøivøeli prsty do spary mezi pevnou stìnu a dveøe.

Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti:

Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné složky
obalù a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po skonèení
životnosti výrobku nabídnìte využitelné složky (napø. kovy) k dalšímu využití a recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

NEPØEHLÉDNÌTE!

MONTÁŽNÍ NÁVOD

SPRCHOVÉ DVEØE TØÍDÍLNÉ

Summary of Contents for GLASSLINE GSD3-200

Page 1: ...GLASSLINE GLASSLINE MATRIX GSD3 200 GSD3 200 MATRIX ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ...

Page 2: ...5 4 8 6 1 2 3 2 1 6 7 8 8 mm 4 x 8 mm 60 mm 1468 282 55 IN OUT 10 5 x 60 9 5 11 M 4 5 Nm 250 280 250 280 MATRIX IN OUT...

Page 3: ...16 15 4 16 mm 18 15 6 cca 2 9 13 6 14 18 17 12 2 3 4 32 33 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 19 MATRIX...

Page 4: ...nentsmustbeutilisedinaccordancewithmanufacturersadvice SafeworkingloadofMungowallplugsis4 5kN Setfixedglasswallsvertical fitandtightenthetwo5x60mmscrews oneachsideoftheniche Forsettingleveltothebase a...

Page 5: ...n aller Glasscheiben gleich hoch sein Feststehende Teile und die T re m ssen dem Verlauf der Duschwannefolgen DieMagnetleistenm ssensichaufderganzenL ngeber hren Unebenheiten der W nde Fliesen k nnen...

Page 6: ...kudowewn trzkabinymontujemyk townikimocuj ce Taksamomontujemyk townikinadrug sta cian Zgodnie z rysunkiem nale y wymierzy rodki otwor w mocuj cych na powierzchni brodzika Dok adno wyznaczenia otwor w...

Page 7: ...t ben az vegt bl k a term k tetej n egy szintben kell hogy legyenek a fix fal s az ajt is p rhuzamos kell hogy legyen a zuhanyt lc val A m gnescs koknak is az ajt eg sz hossz ban t k letesen kell z r...

Page 8: ...2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 5 60 8 80 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFE...

Page 9: ...8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RAVAK ANTICALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEC...

Page 10: ...1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RA...

Page 11: ...la puerta Ponga el list n de umbral en direcci n paralela con la puerta El list n sobresale a 9 mm aproximadamente el canto exterior del cristal si la posici n es correcta El enmasillado se ejecuta a...

Page 12: ...te Les ventuelles irr gularit s des murs carrelage sur lesquels le produit est mont peuvent tre compens es en mettant des cales aux triangles correspondants mont s sur le mur l aide de d coupes de sup...

Page 13: ...uc i t iate din aibele elastice incluse n kitul de montaj n acest fel toat partea fix se nclin spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de du Pivo ii balamalelor trebuie s fie pe aceea i ax vertic...

Page 14: ...e nadoraz koblo enejstene Naspodn hranudver nasa teokapni ku Prahov li tuosa terovnobe nesdverami Vspr vnejpolohejeli tapredsaden cca9mmpredvonkaj ouhranouskla Tmelenie sa prev dza transparentn m tmel...

Page 15: ...p slu n sti heln k namontovan ch na zdi odst i ky p ilo en ch pru n ch podlo ek T m se cel pevn d l odklon ven nebo do sprchov hokoutu epyz v s mus b tvjedn svisl oseamezeramezihorn madoln md lemmus b...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: