61
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
SPARE PARTS TABLES
ERSATZTEILELISTEN
PLANCHES DES PIÈCES DE RECHANGE
TABLAS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO
COME ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO
Per ordinare un pezzo di ricambio occorre fornire al rivenditore
autorizzato il
n° di codice
corrispondente, che deve essere
ricavato consultando la tavola relativa posta all’interno del manuale
ricambi.
La
tavola
(identificata da n° e indice di revisione) deve essere
selezionata consultando l’
Indice delle tavole
posto all’inizio del
manuale ricambi.
A tale scopo occorre conoscere:
-
il
modello
ed il
n° di matricola
della macchina cui il ricambio è
destinato (riportati negli appositi campi sulla
targhetta matricola
)
- il gruppo funzionale di cui fa parte il pezzo (facendo riferimento
all’
Indice figurato
posto all’interno del manuale ricambi).
HOW TO ORDER SPARE PARTS
When ordering spare parts, please always indicate the relevant
part number
to the authorised dealer. The number is to be
found in the relevant table in the Spare Parts manual.
The
table
(identified by a number and a revision index) must
be selected among the ones in the
tables summary
at the
beginning of the spare parts manual.
In order to choose the appropriate table, you must know the
following:
- Machine
model
and
serial number
(indicated on the
serial
number plate
).
- Functional unit to which the part belongs (please refer
to the
detailed view
in the spare parts manual).
0484-M021-0
Con el fin de una correcta gestión de los riesgos residuos, están colocados en la máquina pictogramas para el relievo de
las zonas susceptibles de riesgo en fase operativa.
Estas indicaciones se abastecen en etiquetas auto adhesivas que tienen un propio código de identificación.
Importante:
en el caso que las etiquetas se perdieran o se volvieran invisibles se ruega pedirlas a la casa constructora
y volverlas a colocar según el esquema indicado en las páginas siguientes(Tab.
10
).
ATENCIÓN!
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, des pictogrammes sont appliqués sur la machine pour signaler
les zones susceptibles de risque en phase de fonctionnement.
Ces informations sont fournies sur des étiquettes autocollantes qui portent chacune un code d’identification.
Important:
en cas de perte des étiquettes ou si elles deviennent illisibles, les commander chez le fabricant directement
et les appliquer sur la machine en suivant le schéma dans les pages suivantes (Tab.
10
).
ATTENTION!
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch bestehenden Risiken zeigen Bilderschriftzeichen auf der Ausrüstung an,
welche Zonen während des Betriebs Gefahrenquellen darstellen könnten.
Diese Hinweise finden Sie auf Selbstkiebeetiketten, die über eine eigene Identifikationscode verfügen.
Wichtig:
Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten bestellen Sie diese bitte bei der Herstellerfirma und brigen sie
gemäss dem oben aufgeführten Schema auf den folgenden Seiten an (Tab.
10
).
ACTUNG!
For a correct handling of residual risks, pictograms are located on the machine to show the areas subject to risk during
operation.
These indications are supplied on self-sticking labels bearing an identification code.
Important:
should the labels be lost or become illegible, please order replacements from the manufacturer and attach
them as shown in the diagram in the following page (Tab.
10
).
WARNING!
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono ricollocati sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle zone
suscettibili di rischio in fase operativa.
Queste indicazioni sono fornite su etichette autoadesive che recano un proprio codice di identificazione.
Importante:
nel caso in cui le etichette venissero smarrite o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa costrut-
trice e ricollocarle secondo lo schema riportato nelle pagine seguenti.
ATTENZIONE!
Summary of Contents for KPH 370.45K
Page 7: ...7 0 0484 M021 0...
Page 24: ...24 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 0484 M021 0...
Page 26: ...26 6 1 2 3 4 5 6 1 5 0484 M021 0...
Page 30: ...30 6 A Altezza Max B Altezza Min 1a 0484 M021 0...
Page 36: ...36 Fune Rope MIN MAX C 6 7a 7b 7c 0484 M021 0...
Page 38: ...38 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b 0484 M021 0...
Page 39: ...39 6 Fig 9 KIT D 9a 10b 9b 9c 0484 M021 0...
Page 44: ...44 6 MIN MAX 0484 M021 0...
Page 48: ...48 7 1 2 3 4 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1 0484 M021 0...
Page 52: ...52 8 0484 M021 0...