21
KP1394
0509-M001-1
4.7 Montaggio arresto anteriore
Montare l'arresto anteriore tramite le apposite viti (vedi rif.
1
Fig.8
).
4.8 Montaggio salvapiedi su biella e pedana (KP1394-
KP1394 P)
Fissare i salvapiedi
2
(
Fig.8
) sulla biella
13
e i salvapiedi
1
sulla
pedana
12
mediante l'apposita bulloneria ed inserire il tubo di
gomma
3
sulle rispettive estremità.
4
4.7 Montage des vorderen Anschlags
Den vorderen Anschlag mit den entsprechenden Schrauben
(siehe Bez.
1, Abb. 8
) montieren.
4.8 Montage der Fußabweiser am Pleuel und der Fahrschiene
(KP1394 - KP1394 P)
Die Fußanweiser (
Abb. 8
) an den Pleuel
13
und die Fußabweiser
1
an der Fahrschiene
12
mit der entsprechenden
4.7 Montage butée avant
Monter la butée avant au moyen des vis appropriées (voir réf.
1
Fig.8
).
4.8 Montage protections pieds sur bielle et chemin de
roulement (KP1394 - KP1394 P)
Fixer les protections pieds
2
(
Fig.8
) sur les bielles
13
et les
protections pieds
1
sur le chemin de roulement
12
au moyen des
4.7 Montaje tope delantero
Montar el tope delantero utilizando los tornillos específicos
(véase ref.
1 Fig.8
).
4.8 Montaje protección pies sobre biela y plataforma
(KP1394 - KP1394 P)
Fijar la protección para los pies
2
(
Fig.8
) sobre las bielas
13
y
la protección para los pies
1
sobre la plataforma
12
utilizando
8
Fig. 8
Inserire il rinforzo
4
nel tubo
5
poi inserire una estremità di
quest'ultimo nel salvapiede
2
e fissare l'altra estremità nella vite
a pressione
6
inserita sulla biella
13
.
Schraubenausstattung befestigen, dann den Gummischlauch
3
an den jeweiligen Enden einfügen.
Die Verstärkung
4
in die Leitung
5
fügen, dann ein Ende davon
in den Fußabweiser
2
, das andere Ende an der Druckschraube
6
befestigen, die in das Pleuel
13
eingefügt wurde.
boulons appropriés et introduire le tuyau en caoutchouc 3 sur
les extrémités respectives.
Insérer le renfort
4
dans le tuyau
5
puis introduire une extrémité
de ce dernier dans la protection pieds
2
puis fixer l’autre
extrémité dans la vis à pression
6
introduite dans la bielle
13
.
los tornillos específicos e introducir el tubo de caucho
3
en las
respectivas extremidades.
Introducir el refuerzo
4
en el tubo
5
, luego introducir una
extremidad de este último en la protección para los pies
2
y fijar
la otra extremidad en el tornillo de presión
6
introducido sobre
la biela
13
.
1
3
2
4
5
6
13
4.7 Installing the front stop
Tighten the screws to fit the front stop (see ref.
1 Fig. 8
).
4.8 Installing the feet guards onto con-rod and board
(KP1394 - KP1394 P)
Secure feet guards
2
(
Fig. 8
) onto con-rods
13
and feet guards
1
onto board
12
with bolts and fit the rubber tube
3
at either ends.
Fit support
4
into tube
5
and fit one end of the tube into the feet
guard
2
; then, secure the other end to the pressure screw
6
onto
con-rod
13
.
12
Summary of Contents for KP1394 P
Page 8: ...8 KP1394 0509 M001 1 G J 6 2 Fig 2 0 2 3 1 4 5 6 5 7...
Page 14: ...14 KP1394 0509 M001 1 KP1394 KP1394 P 3 KP1394 T KP1394 TP...
Page 22: ...22 KP1394 0509 M001 1 4 Fig 9 1 3 2 4 5 6 7 9 11 10 W W 17 13 16 12 14 15 8...
Page 24: ...24 KP1394 0509 M001 1 2 3 5 2 3 6 1 1 Fig 10 Fig 11 4 4...
Page 28: ...28 KP1394 0509 M001 1 Fig 12 5 Fig 13 2 2 ARIA AIR 1 3 1 3 4 1...
Page 35: ...35 KP1394 0509 M001 1 7 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G G G GG X G G G G G G W G W G W G...