5
DE
Montageverfahren
Nehmen Sie alle Teile heraus und stellen Sie sicher, dass nichts fehlt.
Lösen Sie NICHT alle Teile auf einmal
heraus, sondern lösen Sie die Teile Schritt für Schritt gemäß den Anweisungen der Anleitung heraus.
Bekleben Sie die einzelnen Teile bevor Sie sie einbauen, wie in der Anleitung beschrieben. Bauen Sie das
Modell entsprechend der einzelnen Bauschritte zusammen.
Aufkleber
Ziehen Sie den benötigten Aufkleber vorsichtig mit einer Pinzette ab. Halten Sie das zu beklebende Bauteil an
den Kanten fest und kleben den Aufkleber auf. Fixieren Sie den Aufkleber mit einem Finger und drücken den
Aufkleber vorsichtig auf das Bauteil. Achten Sie darauf, dass sich keine Blasen unter dem Aufkleber bilden.
GB
Installed procedures
Take all parts out an make sure nothing is missing.
Do NOT remove all the parts at first, but just do assem
-
bly step by step according to instruction of the manual.
Take the stickers out and stick them on compo-
nents first according to the instructions. Assemble the car according to the figure.
Stickers
Carefully peel the sticker off with tweezers. Hold the edge of the back plate and put the sticker on the model.
Fix the sticker with fingers and make the sticker in place. Gently press the sticker downwards until the bubbles
disappear.
FR
Procédures d‘installation
Sortez toutes les pièces et assurez-vous qu‘il ne manque rien.
Ne retirez PAS toutes les pièces dans un
premier temps, mais procédez à l‘assemblage étape par étape en suivant les instructions du manuel.
Sortez les autocollants et collez-les d‘abord sur les composants selon les instructions. Assemblez la voiture
comme indiqué sur la figure.
Autocollants
Décollez délicatement l‘autocollant avec une pince à épiler. Tenez le bord de la plaque arrière et posez l‘auto-
collant sur le modèle. Fixez l‘autocollant avec les doigts et faites en sorte que l‘autocollant soit en place. Ap-
puyez doucement sur l‘autocollant vers le bas jusqu‘à ce que les bulles disparaissent.
IT
Procedure di installazione
Togliete tutte le parti e assicuratevi che non manchi nulla.
NON rimuovete tutte le parti all‘inizio, ma fate il
montaggio passo dopo passo secondo le istruzioni del manuale.
Togliete gli adesivi e attaccateli prima
sui componenti secondo le istruzioni. Assembla l‘auto secondo la figura.
Adesivi
Staccare delicatamente l‘adesivo con una pinzetta. Tenere il bordo della piastra posteriore e mettere l‘adesivo
sul modello. Fissare l‘adesivo con le dita e rendere l‘adesivo in posizione. Premere delicatamente l‘adesivo
verso il basso fino a quando le bolle scompaiono.
ES
Procedimientos de instalación
Saque todas las piezas y asegúrese de que no falta nada.
NO retire todas las piezas al principio, sino que
realice el montaje paso a paso según las instrucciones del manual.
Saque las pegatinas y péguelas en
los componentes primero según las instrucciones. Ensambla el coche según la figura.
Pegatinas
Despegue con cuidado la pegatina con unas pinzas. Sujete el borde de la placa trasera y coloque la pegatina
en el modelo. Fije la pegatina con los dedos y haga que la pegatina quede en su sitio. Presiona suavemente
la pegatina hacia abajo hasta que desaparezcan las burbujas.
CZ
Montáž jednotlivých částí
Vyndejte všechny díly a ujistěte se, zda některý nechybí.
NEVYNDÁVEJTE hned všechny součástky najed
-
nou, ale sestrojte model krok za krokem, podle návodu.
Vyndejte nálepky a přilepte je na součástky podle
popisu v návodu. Sestrojte model v souladu s ilustracemi.
Nálepky
Nálepky opatrně odlepte s pomocí pinzety. Přidržte okraj zadního dílu a přilepte nálepku na model.
Poté prsty vyrovnejte nálepku tak, aby se nacházela na správném místě. Přitom lehce přitlačujte na nálepku,
dokud nezmizí všechny vzduchové bubliny.
PL
Montaż komponentów
Wyjmij wszystkie części i upewnij się, że niczego nie brakuje.
Na początku NIE wycinaj wszystkich części,
lecz po prostu wykonaj montaż krok po kroku zgodnie z instrukcją obsługi.
Wyjmij naklejki i przyklej je
najpierw na elementy zgodnie z instrukcją. Zmontuj samochód zgodnie z rysunkiem.
Naklejki
Ostrożnie odklej naklejkę za pomocą pęsety. Przytrzymaj krawędź tylnej ścianki i umieść naklejkę na modelu.
Przymocuj naklejkę palcami i spraw, aby naklejka znalazła się na swoim miejscu. Delikatnie dociskaj naklejkę
do dołu, aż znikną pęcherzyki powietrza.
NL
Montage van elementen
Verwijder alle onderdelen en controleer dat er niets ontbreekt.
Verwijder in het begin NIET alle onderdelen
maar zet het model stap voor stap in elkaar volgens de gebruiksaanwijzing.
Verwijder de stickers en plak
ze op de onderdelen zoals in de gebruiksaanwijzing. Zet het model in elkaar zoals afgebeeld.
Stickers
Haal de stickers voorzichtig met een pincet. Houd de rand van de achterplaat vast en breng de sticker op het
model aan. De sticker met de vingers strijken dat het op de juiste plaats is. Druk dan zachtjes op de sticker tot
alle luchtbellen verdwenen zijn.
Summary of Contents for DIY Series
Page 1: ...16 Ferrari SF1000 2 4GHz 65 Parts No 403007...
Page 6: ...6 B13 B24 40 43 C25 C39 A5 12 3 55 54 56 2 1 4 57 58 51 59 60 91600 61 62 63 Transmitter...
Page 7: ...7 3 3 3 B20 B20 16 14 15 28 17...
Page 8: ...8 3 1 1 C34 18...
Page 9: ...9 3 2 2 43 42 19...
Page 10: ...10 3 A7 A7 A8 A8 56 57...
Page 11: ...11 A10 3 C35 C35 A9 27...
Page 12: ...12 C37 56 C25 A11 A11 A12 A12 3 60 61...
Page 13: ...13 C29 3 C26...
Page 14: ...14 57 57 57 57 57 57 3...
Page 15: ...15 4 B18 C33 C32 54 55...
Page 16: ...16 C38 C30 C31 4...
Page 17: ...17 C28 C27 4...
Page 18: ...18 4 B14 B15...
Page 19: ...19 4 B13 59...
Page 20: ...20 4 51 B23 B24 51...
Page 21: ...21 4 B17 58 59...
Page 22: ...22 61 62 4...
Page 23: ...23 63 4...
Page 24: ...24 60 B16 4...
Page 25: ...25 A5 C39 4...
Page 26: ...26 4 B21 B22...
Page 27: ...27 54 54 4 55 55 FRONT REAR 58 54 40 55 41...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 A6 19 4 C36 C36...