background image

31

    

    

    

A

B

C

1

3

2

DE

 

Fernsteuerung

1. Vorwärts / Rückwärts  2. Links / Rechts 

3. Batteriefach

Auto

A. Ausrichtungshebel 

B. Batteriefach 

C. in/Aus Schalter

Einlegen der Batterien

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie 2 / 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die 

richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

Bindevorgang: 

Schalten Sie das Modell ein. Das Licht am Modell blinkt. Legen Sie 2 AA Batterien in den Sender 

ein, die LED am Sender blinkt.

Wenn sowohl am Modell als auch am Sender die LED‘s nicht mehr blinken, sind sie gebunden. 

GB 

Transmitter

1. Forward / Backward  

2. Left / Right  

3. Battery compartment  

Car

A. Trim Lever      

B. On/Off Switch      

C. Battery compartment

Insert the batteries

Remove the battery compartment cover. Fit the 2 / 3 x AA batteries, observe the correct polarity.

Replace the battery hatch

Binding process:

Turn on the model. The light on the model flashes. Insert 2 AA batteries into the transmitter, the 

LED on the transmitter will flash. When the LEDs on both the model and the transmitter stop 

flashing, they are bound.

FR

Radiocommande

1. Avant / Arrière  

2. à gauche / á droite 

    3. Compartiment pour piles

Voiture

A. Levier directionnel 

B. Compartiment pour piles   C. Interrupteur On/Off

Mise en place des piles

Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piles 2 / 3 x AA, respectez la polarité. Remplacer 

le couvercle du compartiment.

Processus contraignant : 

Allumez le modèle. La lumière sur le modèle clignote. Insérez 2 piles AA dans l‘émetteur, la 

LED de l‘émetteur clignotera.

Lorsque les LED du modèle et de l‘émetteur cessent de clignoter, ils sont liés.

IT

 

Trasmittente

1. Avanti / Indietro  

2. Sinistra / Destra 

  3. Compartimento batteria

Macchina

A. Leva 

 

B. Compartimento batteria   C. Interruttore On/Off

Inserimento delle batterie

Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 2 / 3 x AA batterie nella giusta posizione, 

facendo attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

Processo binding:

Accendere il modello. La luce sul modello lampeggia. Inserire 2 batterie AA nella trasmittente, il 

LED sulla trasmittente lampeggerà.

Quando i LED sia del modello che la trasmittente smettono di lampeggiare, il collegamento è 

stato stabilito.

ES

  

Emisora

1. Adelante / Atrás     2. Izquierda / Derecha     3. Compartimento de la batería

Coche

A. Palanca de alineación     B. Interruptor ON/OFF     C. Compartimento de la batería

Colocar las pilas

Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque 2 / 3 x AA baterías, respetando la 

polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.

Proceso de binding:

Enciende el modelo. La luz de la modelo parpadea. Inserte 2 pilas AA en la emisora, el LED 

de la emisora parpadeará. Cuando los LED del modelo y de la emisora dejan de parpadear, 

están conectado.

CZ

Funkce

1. Dopředu / Dozadu     2. Doleva / Dobrava     3. Krytka baterie    

Modelů

A. Trim páčka     B. Přepínač ON/OFF     C. Krytka baterie 

Vložení baterií:

Sundejte krytku bateriového prostoru. Vložte 2 / 3 x AA baterii se správnou polaritou. Dejte zpět 

kryt bateriového prostoru.

Spojení modelu:

Zapnout model. Lampička na modelu by teď měla začít blikat. Vložte 2 baterie AA do vysílače. 

Teď by LED dioda na vysílači měla začít blikat. Ve chvíli, kdy LED diody na modelu a vysílači 

přestanou blikat, znamená to, že došlo ke spojení vysílače a přijímače.

PL

 

 

Funkcje pilota

1. Fdo przodu / do tyłu     2. w lewo / w prawo     3. Komora na baterie 

 

Samochód

A. Dźwignia kalibracji     B. Włącznik/wyłącznik     C. Komora na baterie

Zakładanie baterii

Zdejmij pokrywę komory baterii. Włóż 2 / 3 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest 

prawidłowa. Załóż pokrywę schowka na baterie.

Model połączenia:

Włącz model. Lampka na modelu powinna teraz zacząć migać. Włóż 2 baterie AA do nadajnika. 

Dioda LED na nadajniku powinna teraz zacząć migać. W momencie, gdy diody LED na modelu i 

nadajniku przestaną migać, oznacza to, że nadajnik i odbiornik zostały połączone.

NL

 

 

Zender

1. Vooruit / Achteruit     2. Links / Rechts     3. Batterijcontainer  

 

Auto

A. Hefboom voor het nivelleren de grond     B. Aanzetten/Uitzetten     C. Batterijcontainer

Batterij plaatsen

Verwijder het deksel van het batterijcontainer. Plaats twee x AA-batterijen en let daarbij op de  

juiste polariteit. Plaats het deksel van het batterijcontainer terug op.

Model aansluiten:

Zet het model aan. Het lampje begint nu op het model te knipperen. Plaats twee / drie AA 

batterijen in de zender. LED op de zender begint nu te knipperen. Zodra de LED‘s op het model 

en de zender stoppen met knipperen, betekent dit dat de zender en de ontvanger met elkaar 

verbonden zijn.

Summary of Contents for DIY Series

Page 1: ...16 Ferrari SF1000 2 4GHz 65 Parts No 403007...

Page 2: ...oj pou vat PL Wolno u ywa osobom od 8 lat Uwaga Nie nadaje si dla dzieci poni ej 36 miesi cy ISTNIEJE RYZYKO UD AWIENIA Zawiera ma e po ykalne cz ci Od ma ych dzieci s trzymane z dala Niniejsze urz dz...

Page 3: ...on many factors such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the model reacts...

Page 4: ...o ES Herramienta no incluida CZ N ad nejsou sou st PL Narz dzia nie zawarte w zestawie NL Gereedschap niet meegeleverd DE Montage der Bauteile GB Assembly of components FR Assemblage des composants IT...

Page 5: ...sivo con una pinzetta Tenere il bordo della piastra posteriore e mettere l adesivo sul modello Fissare l adesivo con le dita e rendere l adesivo in posizione Premere delicatamente l adesivo verso il b...

Page 6: ...6 B13 B24 40 43 C25 C39 A5 12 3 55 54 56 2 1 4 57 58 51 59 60 91600 61 62 63 Transmitter...

Page 7: ...7 3 3 3 B20 B20 16 14 15 28 17...

Page 8: ...8 3 1 1 C34 18...

Page 9: ...9 3 2 2 43 42 19...

Page 10: ...10 3 A7 A7 A8 A8 56 57...

Page 11: ...11 A10 3 C35 C35 A9 27...

Page 12: ...12 C37 56 C25 A11 A11 A12 A12 3 60 61...

Page 13: ...13 C29 3 C26...

Page 14: ...14 57 57 57 57 57 57 3...

Page 15: ...15 4 B18 C33 C32 54 55...

Page 16: ...16 C38 C30 C31 4...

Page 17: ...17 C28 C27 4...

Page 18: ...18 4 B14 B15...

Page 19: ...19 4 B13 59...

Page 20: ...20 4 51 B23 B24 51...

Page 21: ...21 4 B17 58 59...

Page 22: ...22 61 62 4...

Page 23: ...23 63 4...

Page 24: ...24 60 B16 4...

Page 25: ...25 A5 C39 4...

Page 26: ...26 4 B21 B22...

Page 27: ...27 54 54 4 55 55 FRONT REAR 58 54 40 55 41...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 A6 19 4 C36 C36...

Page 31: ...te smettono di lampeggiare il collegamento stato stabilito ES Emisora 1 Adelante Atr s 2 Izquierda Derecha 3 Compartimento de la bater a Coche A Palanca de alineaci n B Interruptor ON OFF C Compartime...

Page 32: ...sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden GB Bat...

Page 33: ...65 55 59 39 35 31 33 43 41 45 63 47 49 13 21 37 6 51 55 25 30 29 23 13 54 12 5 4 4 52 22 23 14 15 24 11 28 42 40 44 62 6 10 2 1 5 53 9 26 25 39 43 41 63 3 8 54 58 42 36 32 34 40 44 46 62 48 50 12 64 2...

Page 34: ...dit o sabbia ES No conduzca bajo la lluvia la nieve humedad o arena CZ Nepou vejte model za de t sn hu mokra nebo v p sku PL Nie nale y korzysta z modelu na deszczu na niegu na mokrej powierzchni oraz...

Page 35: ...eny chemick m symbolem Hg Cd nebo Pb to znamen e obsahuj v ce ne 0 0005 rtuti Hg v ce ne 0 002 kadmia Cd nebo v ce ne 0 004 olova PL Informacje dotycz ce utylizacji Baterii i akumulator w nie wolno w...

Page 36: ...logos and distinctive designs are property of Ferrari S p A The body designs of the Ferrari cars are protected as Ferrari S p A property under design trademark and trade dress regulations 01 04 97000...

Reviews: