31
A
B
C
1
3
2
DE
Fernsteuerung
1. Vorwärts / Rückwärts 2. Links / Rechts
3. Batteriefach
Auto
A. Ausrichtungshebel
B. Batteriefach
C. in/Aus Schalter
Einlegen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie 2 / 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Bindevorgang:
Schalten Sie das Modell ein. Das Licht am Modell blinkt. Legen Sie 2 AA Batterien in den Sender
ein, die LED am Sender blinkt.
Wenn sowohl am Modell als auch am Sender die LED‘s nicht mehr blinken, sind sie gebunden.
GB
Transmitter
1. Forward / Backward
2. Left / Right
3. Battery compartment
Car
A. Trim Lever
B. On/Off Switch
C. Battery compartment
Insert the batteries
Remove the battery compartment cover. Fit the 2 / 3 x AA batteries, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
Binding process:
Turn on the model. The light on the model flashes. Insert 2 AA batteries into the transmitter, the
LED on the transmitter will flash. When the LEDs on both the model and the transmitter stop
flashing, they are bound.
FR
Radiocommande
1. Avant / Arrière
2. à gauche / á droite
3. Compartiment pour piles
Voiture
A. Levier directionnel
B. Compartiment pour piles C. Interrupteur On/Off
Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piles 2 / 3 x AA, respectez la polarité. Remplacer
le couvercle du compartiment.
Processus contraignant :
Allumez le modèle. La lumière sur le modèle clignote. Insérez 2 piles AA dans l‘émetteur, la
LED de l‘émetteur clignotera.
Lorsque les LED du modèle et de l‘émetteur cessent de clignoter, ils sont liés.
IT
Trasmittente
1. Avanti / Indietro
2. Sinistra / Destra
3. Compartimento batteria
Macchina
A. Leva
B. Compartimento batteria C. Interruttore On/Off
Inserimento delle batterie
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 2 / 3 x AA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
Processo binding:
Accendere il modello. La luce sul modello lampeggia. Inserire 2 batterie AA nella trasmittente, il
LED sulla trasmittente lampeggerà.
Quando i LED sia del modello che la trasmittente smettono di lampeggiare, il collegamento è
stato stabilito.
ES
Emisora
1. Adelante / Atrás 2. Izquierda / Derecha 3. Compartimento de la batería
Coche
A. Palanca de alineación B. Interruptor ON/OFF C. Compartimento de la batería
Colocar las pilas
Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque 2 / 3 x AA baterías, respetando la
polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
Proceso de binding:
Enciende el modelo. La luz de la modelo parpadea. Inserte 2 pilas AA en la emisora, el LED
de la emisora parpadeará. Cuando los LED del modelo y de la emisora dejan de parpadear,
están conectado.
CZ
Funkce
1. Dopředu / Dozadu 2. Doleva / Dobrava 3. Krytka baterie
Modelů
A. Trim páčka B. Přepínač ON/OFF C. Krytka baterie
Vložení baterií:
Sundejte krytku bateriového prostoru. Vložte 2 / 3 x AA baterii se správnou polaritou. Dejte zpět
kryt bateriového prostoru.
Spojení modelu:
Zapnout model. Lampička na modelu by teď měla začít blikat. Vložte 2 baterie AA do vysílače.
Teď by LED dioda na vysílači měla začít blikat. Ve chvíli, kdy LED diody na modelu a vysílači
přestanou blikat, znamená to, že došlo ke spojení vysílače a přijímače.
PL
Funkcje pilota
1. Fdo przodu / do tyłu 2. w lewo / w prawo 3. Komora na baterie
Samochód
A. Dźwignia kalibracji B. Włącznik/wyłącznik C. Komora na baterie
Zakładanie baterii
Zdejmij pokrywę komory baterii. Włóż 2 / 3 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa. Załóż pokrywę schowka na baterie.
Model połączenia:
Włącz model. Lampka na modelu powinna teraz zacząć migać. Włóż 2 baterie AA do nadajnika.
Dioda LED na nadajniku powinna teraz zacząć migać. W momencie, gdy diody LED na modelu i
nadajniku przestaną migać, oznacza to, że nadajnik i odbiornik zostały połączone.
NL
Zender
1. Vooruit / Achteruit 2. Links / Rechts 3. Batterijcontainer
Auto
A. Hefboom voor het nivelleren de grond B. Aanzetten/Uitzetten C. Batterijcontainer
Batterij plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijcontainer. Plaats twee x AA-batterijen en let daarbij op de
juiste polariteit. Plaats het deksel van het batterijcontainer terug op.
Model aansluiten:
Zet het model aan. Het lampje begint nu op het model te knipperen. Plaats twee / drie AA
batterijen in de zender. LED op de zender begint nu te knipperen. Zodra de LED‘s op het model
en de zender stoppen met knipperen, betekent dit dat de zender en de ontvanger met elkaar
verbonden zijn.
Summary of Contents for DIY Series
Page 1: ...16 Ferrari SF1000 2 4GHz 65 Parts No 403007...
Page 6: ...6 B13 B24 40 43 C25 C39 A5 12 3 55 54 56 2 1 4 57 58 51 59 60 91600 61 62 63 Transmitter...
Page 7: ...7 3 3 3 B20 B20 16 14 15 28 17...
Page 8: ...8 3 1 1 C34 18...
Page 9: ...9 3 2 2 43 42 19...
Page 10: ...10 3 A7 A7 A8 A8 56 57...
Page 11: ...11 A10 3 C35 C35 A9 27...
Page 12: ...12 C37 56 C25 A11 A11 A12 A12 3 60 61...
Page 13: ...13 C29 3 C26...
Page 14: ...14 57 57 57 57 57 57 3...
Page 15: ...15 4 B18 C33 C32 54 55...
Page 16: ...16 C38 C30 C31 4...
Page 17: ...17 C28 C27 4...
Page 18: ...18 4 B14 B15...
Page 19: ...19 4 B13 59...
Page 20: ...20 4 51 B23 B24 51...
Page 21: ...21 4 B17 58 59...
Page 22: ...22 61 62 4...
Page 23: ...23 63 4...
Page 24: ...24 60 B16 4...
Page 25: ...25 A5 C39 4...
Page 26: ...26 4 B21 B22...
Page 27: ...27 54 54 4 55 55 FRONT REAR 58 54 40 55 41...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 A6 19 4 C36 C36...